Urok 6 Flashcards

1
Q

Herzlich willkommen in Moskau!

A

Добро́ пожа́ловать в Москву́ (Akkusativ)!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Herzlich willkommen!

A

Добро́ пожа́ловать!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Herzlich willkommen in + Dativ!

A

Добро́ пожа́ловать в + Akkusativ!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. das Gute; 2. das Hab und Gut, der Besitz; 3. gut (Adverb; heute veraltet)
A

добро́

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

einen Besuch abstatten

A

пожа́ловать (vollendeter Aspekt, bildet kein Präsens; vollendete Aspekte behandeln wir nicht in diesem Kurs!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Herzlich willkommen in Berlin!

A

Добро́ пожа́ловать в Берли́н (Akkusativ)!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ufer

A

бе́рег (Präpositiv nach „на“: на берегу́; Mehrzahl: берега́!, Betonung springt auf die Endung!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

am Ufer

A

на берегу́ (Präpositiv!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

am Ufer des Moskau-Flusses

A

на берегу́ (Präpositiv) Москвы́-реки́ (Genetiv) [Tippfehler im Lehrbuch, bitte korrigieren!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Moskau-Fluss

A

Москва́-река́ (Genetiv: Москвы́-реки́; beide Bestandteile werden dekliniert!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fluss

A

река́ (Akkusativ: ре́ку; Mehrzahl: ре́ки; Betonung springt auf den Stamm!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Roter Platz

A

Кра́сная пло́щадь (weiblich!, diese Deklination behandeln wir nicht in diesem Kurs; gross geschrieben, da Eigenname!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Platz

A

пло́щадь (weiblich! Diese Deklination behandeln wir nicht in diesem Kurs!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Symbol

A

си́мвол [„в“, nicht „b“!] (männlich!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hauptstadt

A

столи́ца

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Der Kreml ist das Symbol der Hauptstadt.

A

Кремль - си́мвол столи́цы (Genetiv) (die Formen des Verbs „sein“ im Präsens werden meist weggelassen).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. befestigte (mittelalterliche) Stadt; 2. (Moskauer) Kreml
A

кремль / Кремль (Genetiv: кремля́ / Кремля́, Betonung springt auf die Endung!; als Eigenname (Moskauer Kreml) gross geschrieben!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sehenswürdigkeit

A

достопримеча́тельность (weiblich! Diese Deklination behandeln wir nicht in diesem Kurs!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sehenswürdigkeiten Moskaus

A

достопримеча́тельности (Mehrzahl) Москвы́ (Genetiv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Bolschoj-Theater (= Grosses Theater)

A

Большо́й теа́тр (als Eigenname gross geschrieben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Moskau-City (Bürokomplex)

A

Москва́-Си́ти (als Eigenname gross geschrieben; nur erster Bestandteil wird dekliniert)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

City

A

си́ти / Си́ти (sächlich, nicht deklinierbar; als Eigenname gross geschrieben!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Haus der Regierung der Russischen Föderation („Weisses Haus“)

A

Дом Прави́тельства (Genetiv) Росси́йской Федера́ции (Genetiv) (gross geschrieben, da Eigenname) [nach dem immer harten „ц“ wird „и“ als „ы“ ausgesprochen!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Russische Föderation

A

Росси́йская федера́ция (РФ) [nach dem immer harten “ц” wird “и” als “ы” ausgesprochen! Gross geschrieben, da Eigenname!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

russländisch, die Russische Föderation betreffend

A

росcи́йский, -ая, ое; -ие (vgl. ру́сский - russisch: ethnische Zugehörigkeit!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Föderation

A

федера́ция [nach dem immer harten „ц“ wird „и“ als „ы“ ausgesprochen!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Regierung

A

прави́тельство [weiches „ль“!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Christ-Erlöser-Kathedrale

A

Храм Христа́ Спаси́теля (Genetiv) (als Eigenname gross geschrieben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Kirche, Tempel

A

храм

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Christus-Erlöser

A

Христо́с-Спаси́тель (Genetiv: Христа́-Спаси́теля; der 1. Bestandteil verliert die griechische Endung „-ос“; gross geschrieben, da Eigenname!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Christus

A

Христо́с (Genetiv: Христа́; die griechische Endung „-ос“ wird in den anderen Fällen weggelassen; als Eigenname gross geschrieben!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Erlöser, Heiland

A

Спаси́тель [weiches „ль“!] (als Eigenname gross geschrieben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Domodedowo (einer der drei grossen Moskauer Flughäfen)

A

Домоде́дово (als Eigenname gross geschrieben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Leninmausoleum

A

Мавзоле́й Ле́нина (Genetiv) (gross geschrieben, da Eigenname!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Mausoleum

A

мавзоле́й [männlich; „в“, nicht „u“!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Deckname von Влади́мир Ильи́ч Улья́нов

A

Ле́нин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Park im Zentrum Moskaus; wörtlich: Park der Kultur, besser bekannt im Westen als Gorki-Park

A

Парк Культу́ры (Genetiv; gross geschrieben, da Eigenname)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Park

A

парк

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Kultur

A

культу́ра (weiches „ль“!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

wörtlich: Jägerzeile (Strasse und U-Bahnstation im Zentrum Moskaus)

A

Охо́тный Ряд (gross geschrieben, da Eigenname!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Adjektiv, abgeleitet von „охо́та“ - Jagd

A

охо́тный, -ая, -ое; -ые

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Reihe

A

ряд (Präpositiv nach „в“: в ряду́; Mehrzahl: ряды́, Betonung springt auf die Endung!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Basiliuskathedrale

A

Храм Васи́лия Блаже́нного (gross geschrieben, da Eigenname) [nach dem immer harten „ж“ wird „e“ als „э“ ausgesprochen; „г“ = „w“!] (Genetiv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

heiliger (wörtlich: seliger) Basil

A

Васи́лий Блаже́нный (als Eigenname gross geschrieben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Basilius

A

Васи́лий („в“, nicht „б“!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

selig

A

блаже́нный, -ая, -ое; -ые [nach dem immer harten „ж“ wird „e“ als „э“ gesprochen!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

GUM (Kaufhaus in Moskau)

A

ГУМ = Гла́вный Универса́льный Магази́н (gross geschrieben, da Eigenname!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Haupt-, hauptsächlich

A

гла́вный, -ая, -ое; -ые

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Kaufhaus

A

универса́льный магази́н (weiches „l“!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

universal

A

универса́льный, -ая, -ое; -ые (weiches „l“!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Geschäft, Laden

A

магази́н

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Zarenkanone

A

Царь-пу́шка (1. Bestandteil gross geschrieben, da Eigenname!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Zar

A

царь [weiches „рь“!] (Genetiv: царя́, Betonung springt auf die Endung!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Kanone

A

пу́шка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Zarenglocke

A

Царь-ко́локол (1. Bestandteil gross geschrieben, da Eigenname!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Glocke

A

ко́локол (Mehrzahl: колокола́!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Twerer Strasse (eine der zentralen Moskauer Strassen, benannt nach der Stadt Twer)

A

Тверска́я (у́лица) (als Eigenname gross geschrieben!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Twerer (Adjektiv, abgeleitet vom Namen der Stadt Twer)

A

тверско́й, -а́я, -о́е; -и́е (männliche Endung о́й, da endbetont!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Strasse (Str.)

A

у́лица (ул.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Historisches Museum (in Moskau)

A

Истори́ческий музе́й [Eigenname, deshalb gross!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

historisch

A

истори́ческий, -ая, -ое; -ие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Arbat (Strasse in Moskau)

A

Арба́т (Eigenname, deshalb gross!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Willkommen! (wörtlich: [Ich gratuliere] Zur Ankunft!)

A

с прие́здом! (Instrumental; abhängig vom weggelassenen Verb „поздравля́ть“ - gratulieren, vgl. урок 7!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Ankunft

A

прие́зд

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Halbbruder, Stiefbruder

A

сво́дный брат

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Stief-, Halb-

A

сво́дный, -ая, -ое; -ые

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Alex ist der Halbbruder von Witja.

A

А́лекс - сво́дный брат Ви́ти (Genetiv) (die Formen des Verbs “sein” im Präsens werden meist weggelassen).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Alex

A

А́лекс

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Form der vertrauten Anrede für Ви́ктор

A

Ви́тя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q
  1. wohnen; 2. leben
A

жить (я живу́, ты живёшь … они́ живу́т; e-Konjugation mit Konsonanteneinschub, Endbetonung - „e“ wird zu „ё“ - und Präsensstamm auf Konsonanten!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Witja wohnt in Moskau.

A

Ви́тя живёт в Москве́ (Präpositiv).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

fliegen (nicht zielgerichtet)

A

лета́ть (я лета́ю, ты лета́ешь … они́ лета́ют)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Sie fliegen häufig nach Berlin.

A

Они́ ча́сто лета́ют в Берли́н (Akkusativ).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Flugzeug

A

самолёт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

gefallen jemandem (Dativ) jemand/etwas (Nominativ)

A

нра́виться (я нра́влюсь, ты нра́вишься … они́ нра́вятся; i-Konjugation mit „l“-Einschub in der 1. Person) кому́ (Dativ) что/кто (Nominativ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Der Kreml gefällt mir sehr.

A

Кремль (Nominativ) мне (Dativ) о́чень нра́вится.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

fliegen (zielgerichtet)

A

лете́ть (я лечу́, ты лети́шь … они́ летя́т; i-Konjugation mit Konsonantenwechsel!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Wohin fliegt ihr morgen? — Wir fliegen nach Berlin.

A

Куда́ вы за́втра лети́те? — Мы лети́м в Берли́н (Akkusativ).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Grossmutter

A

ба́бушка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Grossvater

A

де́душка (männliches Geschlecht trotz weiblicher Endungen!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

fahren (zielgerichtet!)

A

е́хать (я е́ду, ты е́дешь .. они́ е́дут; e-Konjugation mit Konsonantenwechsel, Stamm endet auf Konsonant, deshalb harte Formen der 1. Person Einzahl und 3. Person Mehrzahl!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Ich fahre ins Stadtzentrum.

A

Я е́ду в центр (Akkusativ) го́рода (Genetiv).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Zentrum

A

центр (männlich; 1 Silbe!) [nach dem immer harten „ц“ wird „e“ als „э“ ausgesprochen!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Stadtzentrum (wörtlich: Zentrum der Stadt)

A

центр го́рода (Genetiv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Flughafen (am Flughafen)

A

аэропо́рт (Präpositiv nach „в“: в аэропорту́!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

fahren (nicht zielgerichtet)

A

е́здить (я е́зжу [„зж“ = „жж“!], ты е́здишь … они́ е́здят; i-Konjugation mit Konsonantenwechsel!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Er fährt gerne Auto (wörtlich: Er liebt es, mit dem Auto herumzufahren).

A

Он лю́бит е́здить на маши́не (Präpositiv).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Hauptverkehrszeit, Rushhour

A

час пик (Genetiv: ча́са пик; der 2. Bestandteil wird nicht dekliniert!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Pik, Bergspitze

A

пик

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

deshalb, deswegen

A

поэ́тому

91
Q

warten auf etwas/jmd.

A

ждать кого́ / чего́ bzw. что (kann Genetiv oder Akkusativ verlangen (korrigieren im Lehrbuch!)

92
Q

warten auf etwas/jmd.

A

ждать (я жду, ты ждёшь … они́ ждут; e-Konjugation mit Stamm auf Konsonant und Endbetonung: harte Endung der 1. Person Einzahl und 3. Person Mehrzahl, in den übrigen Formen ё- statt e-!)

93
Q

Ich warte auf dich.

A

Я жду тебя́.

94
Q
  1. gehen (nicht zielgerichtet); 2. fahren (öffentl. Verkehrsmittel; NICHT Passagiere! nicht zielgerichtet)
A

идти́ (я иду́, ты идёшь … они́ иду́т; e-Konjugation mit Stamm auf Konsonanten und Endbetonung; harte Endung in der 1. Person Einzahl und 3. Person Mehrzahl, übrige Formen auf -ё, nicht e-!)

95
Q
  1. gehen (nicht zielgerichtet); 2. fahren (öffentl. Verkehrsmittel; NICHT Passagiere! nicht zielgerichtet)
A

ходи́ть (я хожу́, ты хо́дишь … они́ хо́дят; i-Konjugation mit Konsonanten- und Betonungswechsel!)

96
Q

durch, in (räumliche Dimension)

A

по (Präposition + Dativ)

97
Q

Er geht in der Halle herum.

A

Он хо́дит по за́лу (Dativ).

98
Q

schliesslich, endlich

A

наконе́ц (Adverb)

99
Q

Zimmer

A

ко́мната

100
Q
  1. in die U-Bahn (Richtung); 2. in der U-Bahn (Ort)
A

в метро́ (Akkusativ oder Präpositiv!)

101
Q
  1. Schlafmütze; 2. Siebenschläfer (Tier); 3. Form der vertrauten Anrede für Со́фья
A

со́ня / Со́ня (als Eigenname gross geschrieben)

102
Q
  1. Moskauer; 2. Moskwitsch (Automarke)
A

москви́ч (Genetiv: москвича́, Betonung springt auf die Endung) / Москви́ч [als Firmenname gross geschrieben!]

103
Q

Moskauerin

A

москви́чка

104
Q

Er wohnt in Moskau.

A

Он живёт в Москве́ (Präpositiv).

105
Q

Er ist Moskauer.

A

Он - москви́ч (die Formen des Verbs “sein” im Präsens werden meist weggelassen).

106
Q

vorwärts, voraus

A

вперёд (Adverb)

107
Q

Verkäuferin

A

продавщи́ца

108
Q

zuhören

A

слу́шать (я слу́шаю, ты слу́шаешь … они́ слу́шают) (zielgerichtetes Hören, vgl. to listen, е́couter)

109
Q

Er hört Musik.

A

Он слу́шает му́зыку (Akkusativ).

110
Q

zeig / zeigt bzw. zeigen Sie!

A

покажи́ / покажи́те [nach dem immer harten „ж“ wird „и“ als „ы“ ausgesprochen!] (Befehlsform Einzahl / Mehrzahl bzw. Höflichkeitsform von „показа́ть“ - zeigen)

111
Q

Zeigen Sie (mir) bitte die Zeitschrift.

A

Покажи́те [nach dem immer harten „ж“ wird „и“ als „ы“ ausgesprochen!] (мне - Dativ), пожа́луйста, журна́л (Akkusativ).

112
Q

kosten

A

сто́ить (я сто́ю, ты сто́ишь … они́ сто́ят; gut zu unterscheiden von „стоя́ть“ - stehen; vgl. урок 3!)

113
Q

Rubel (zweisilbig!)

A

рубль (einsilbig!) (Genetiv Einzahl: рубля́; Genetiv Mehrzahl: рубле́й; Betonung springt auf die Endung!)

114
Q

Was (wörtlich: Wieviel) kostet das?

A

Ско́лько э́то сто́ит?

115
Q

Das kostet 1 Rubel.

A

Э́то сто́ит оди́н рубль (Nominativ Einzahl).

116
Q

Das kostet 2 / 3 / 4 Rubel.

A

Э́то сто́ит два / три / четы́ре рубля́ (Genetiv Einzahl).

117
Q

Das kostet 5 / 20 Rubel.

A

Э́то сто́ит пять / два́дцать рубле́й (Genetiv Mehrzahl).

118
Q

gib / gebt; geben Sie!

A

дай / да́йте (Befehlsform Einzahl / Mehrzahl, Höflichkeitsform von „дать“ - geben)

119
Q

Geben Sie mir bitte das Buch.

A

Да́йте мне (Dativ), пожа́луйста, кни́гу (Akkusativ).

120
Q

für

A

за (Präposition + Akkusativ; gut zu unterscheiden von „зa“ + Instrumental - hinter, vgl. урок 7!)

121
Q

für 32 Rubel

A

за три́дцать два (Akkusativ) рубля́ (Genetiv Einzahl)

122
Q

30

A

три́дцать

123
Q

kaufen

A

покупа́ть (я покупа́ю, ты покупа́ешь … они́ покупа́ют)

124
Q

Am Samstag kaufe ich immer eine deutsche Zeitschrift am Kiosk.

A

В суббо́ту (Akkusativ) я всегда́ покупа́ю неме́цкий журна́л (Akkusativ) в кио́ске (Präpositiv).

125
Q

Kiosk

A

кио́ск (Betonung auf der zweiten Silbe!)

126
Q

zuerst, zunächst

A

снача́ла (Adverb)

127
Q

weiter

A

да́льше (Adverb, Steigerungsform von „далеко́“ - weit; weiches „ль“!)

128
Q

bis (räumlich und zeitlich)

A

до (Präposition + Genetiv)

129
Q

bis zum Theater

A

до теа́тра (Genetiv)

130
Q

Menschen, Leute

A

лю́ди (Pluralwort; Genetiv: люде́й)

131
Q

viele Menschen (bei zählbaren Gegenständen folgt der Genetiv Mehrzahl, bei Stoffbezeichnungen etc. der Genetiv Einzahl)

A

мно́го [Adverb; hier wird das „г“ als „g“ gesprochen, da keine Genetivendung!] люде́й (Genetiv Mehrzahl von „лю́ди“ - Menschen, Leute)

132
Q

In der U-Bahn sind viele Menschen.

A

В метро́ (Präpositiv) мно́го люде́й (Genetiv Mehrzahl von „лю́ди“ - Leute, Menschen; die Formen des Verbs “sein” im Präsens werden meist weggelassen).

133
Q

tief

A

глубоко́ (Adverb)

134
Q

siehe! / seht! sehen Sie!

A

смотри́ / смотри́те (Befehlsform Einzahl und Mehrzahl/Höflichkeitsform von „смотре́ть“ - sehen, ansehen)

135
Q

Zug

A

по́езд (Nominativ Mehrzahl: поезда́)

136
Q

Unser Zug kommt (wörtlich: geht).

A

Наш по́езд идёт („идти́“ - gehen wird verwendet, wenn von Verkehrsmitteln die Rede ist, die nach Fahrplan verkehren: по́езд, авто́бус, тролле́йбус, маршру́тка, электри́чка etc.).

137
Q

unser, unsere, unser; unsere

A

наш, на́ша, на́ше; на́ши [nach dem immer harten „ш“ wird „е“ als „э“ und „и“ als „ы“ ausgesprochen!]

138
Q

hören (nicht zielgerichtetes Wahrnehmen, vgl. to hear, entendre)

A

слы́шать (я слы́шу, ты слы́шишь … они́ слы́шат; i-Konjugation! Nach dem immer harten “ш” wird “и” als “ы” gesprochen)

139
Q

Vorsicht (wörtlich: vorsichtig)!

A

Осторо́жно! (Adverb)

140
Q

Die Türen gehen zu!

A

Две́ри закрыва́ются!

141
Q

Tür

A

дверь [Weibliches Substantiv, diese Deklination werden wir nicht behandeln in diesem Kurs!]

142
Q

zugehen, sich schliessen

A

закрыва́ться (я закрыва́юсь, ты закрыва́ешься … они́ закрыва́ются)

143
Q

Alex ist nicht da.

A

А́лекса (Genetiv) нет.

144
Q

er ist nicht da, er fehlt

A

его́ [„г“ = „w“ !] (Genetiv) нет

145
Q
  1. seiner; 2. ihn
A

его́ [„г“ = „w“!] (Genetiv und Akkusativ von „он“ bzw. “oно́” - er bzw. es)

146
Q

sie (Einzahl) ist nicht da, sie fehlt

A

её (Genetiv) нет

147
Q
  1. ihrer; 2. sie (Einzahl)
A

её (Genetiv und Akkusativ von „она́“ - sie (Einzahl))

148
Q

sie (Mehrzahl) sind nicht da, sie fehlen

A

их (Genetiv) нет

149
Q
  1. ihrer; 2. sie (Mehrzahl)
A

их (Genetiv und Akkusativ von „они́“ - sie (Mehrzahl))

150
Q
  1. nein; 2. (mit Genetiv) etwas/jmd. fehlt, ist abwesend, nicht da etc.
A

нет

151
Q

Strassenbahn

A

трамва́й (männlich!)

152
Q

Trolleybus

A

тролле́йбус (Betonung auf der 2. Silbe!)

153
Q

Fahrrad

A

велосипе́д (männlich!)

154
Q

Fahrrad fahren (wörtlich: auf dem Fahrrad fahren)

A

е́хать на велосипе́де (Präpositiv)

155
Q

S-Bahn, Vorortzug (russische Verhältnisse!)

A

электри́чка

156
Q

mit der S-Bahn fahren

A

е́хать на электри́чке (Präpositiv)

157
Q

Sammeltaxi

A

маршру́тка

158
Q

mit dem Sammeltaxi fahren

A

е́хать на маршру́тке (Präpositiv)

159
Q

zu Fuss

A

пешко́м (Adverb)

160
Q

zu Fuss gehen

A

идти́ пешко́м

161
Q
  1. zählen; 2. rechnen
A

счита́ть [„сч“ = „щ“] (я счита́ю, ты счита́ешь … они́ счита́ют)

162
Q

er/sie/es wird sein (Futur von „быть“ - sein, 3. Person Einzahl)

A

бу́дет

163
Q

Eins plus zwei ergibt (wörtlich: wird sein) drei.

A

Оди́н плюс два бу́дет три.

164
Q

Passagier

A

пассажи́р [nach dem immer harten „ж“ wird „и“ als „ы“ ausgesprochen!]

165
Q

Schema

A

схе́ма [„с“ und „х“ sind getrennt zu sprechen, NICHT wie ein deutsches „sch“!]

166
Q

Wagen, Waggon

A

ваго́н

167
Q

Verkehrsmittel (einer Stadt, einer Region, eines Landes etc.)

A

тра́нспорт (Betonung auf der 1. Silbe!)

168
Q

im Stadtzentrum von Moskau

A

в це́нтре (Präpositiv) Москвы́ (Genetiv)

169
Q

Bahnsteig, Perron (Schweiz)

A

платфо́рма

170
Q

Der Zug steht schon am Bahnsteig.

A

По́езд уже́ стои́т на платфо́рме (Präpositiv).

171
Q

ruhig

A

споко́йно (Adverb)

172
Q

zurück

A

обра́тно (Adverb)

173
Q

aus

A

из / и́зо (Präposition + Genetiv)

174
Q

aus der Schule

A

из шко́лы (Genetiv)

175
Q

aus dem Restaurant

A

из рестора́на (Genetiv)

176
Q

Sind Sie / Seid ihr aus Moskau?

A

Вы из Москвы́ (Genetiv; die Formen des Verbs “sein” im Präsens werden meist weggelassen)?

177
Q

Sind Sie / Seid ihr aus Berlin?

A

Вы из Берли́на (Genetiv; die Formen des Verbs “sein” im Präsens werden meist weggelassen)?

178
Q

mit Vergnügen, gern

A

с удово́льствием (Instrumental)

179
Q

Vergnügen

A

удово́льствие

180
Q

Gehen wir zusammen? — Mit Vergnügen.

A

Идём вме́сте? — С удово́льствием.

181
Q

also, folglich

A

ита́к

182
Q

Da ist der Hauptplatz.

A

Вот гла́вная пло́щадь (die Formen des Verbs “sein” im Präsens werden meist weggelassen).

183
Q

sehen (nicht zielgerichtetes Wahrnehmen; vgl. to see, voir etc.)

A

ви́деть (я ви́жу, ты ви́дишь … они́ ви́дят; i-Konjugation mit Konsonantenwechsel!)

184
Q

berühmt

A

знамени́тый, -ая, -ое; -ые

185
Q

Gebäude

A

зда́ние

186
Q

heissen (Gegenstände, Orte etc., NICHT Menschen, Lebewesen!)

A

называ́ться (я называ́юсь, ты называ́ешься … они́ называ́ются)

187
Q

dieser, diese, dieses; diese

A

э́тот, э́та, э́то; э́ти (Stammerweichung in der Mehrzahl!)

188
Q

Das ist eine berühmte Kathedrale.

A

Э́то знамени́тый собо́р (Die Formen des Verbs “sein” im Präsens werden meist weggelassen).

189
Q

Kathedrale

A

собо́р

190
Q

links

A

сле́ва (Adverb, Ortsangabe!)

191
Q

links von etwas

A

сле́ва от чего́ (Genetiv)

192
Q

von

A

от / о́то + Genetiv

193
Q

links von der Kathedrale

A

сле́ва от собо́ра (Genetiv)

194
Q

rechts

A

спра́ва (Adverb, Ortsangabe!)

195
Q

rechts von etwas

A

спра́ва от чего́ (Genetiv)

196
Q

gegenüber, vis-à-vis

A

напро́тив + Genetiv

197
Q

gegenüber der Schule

A

напро́тив шко́лы (Genetiv)

198
Q

vis-à-vis vom Restaurant

A

напро́тив рестора́на (Genetiv)

199
Q

Wie gelangt man zu etwas

A

Как дойти́ до + Genetiv

200
Q

zu etwas gelangen (zu Fuss)

A

дойти́ до + Genetiv (Vorsicht: vollendeter Aspekt, kann kein Präsens bilden! Diese Aspektstämme werden wir nicht behandeln in diesem Kurs!)

201
Q

Eingang

A

вход

202
Q

geh! / geht!; gehen Sie!

A

иди́ / иди́те (Befehlsform Einzahl / Mehrzahl bzw. Höflichkeitsform von „идти́“ - gehen)

203
Q

dorthin, dahin (Richtung!)

A

туда́ (Adverb; vgl. куда́ - wohin?, urok 3)

204
Q

nach rechts (Richtung!)

A

напра́во (Adverb)

205
Q

nach links (Richtung!)

A

нале́во (Adverb)

206
Q
  1. geradeaus; 2. gerade
A

пря́мо (Adverb)

207
Q

Gehen Sie geradeaus!

A

Иди́те (Befehlsform) пря́мо!

208
Q

durch etwas hindurch

A

че́рез / че́резо (Präposition + Akkusativ)

209
Q

durch den Park

A

че́рез парк (Akkusativ)

210
Q

sich befinden

A

находи́ться (я нахожу́сь, ты нахо́дишься … они́ нахо́дятся; i-Konjugation mit Konsonanten- und Betonungswechsel!; vgl. ходи́ть)

211
Q

Wo befindet sich der Rote Platz?

A

Где нахо́дится Кра́сная пло́щадь?

212
Q

gern geschehen, keine Ursache, nichts zu danken (wörtlich: „nicht für das“; als mögliche Antwort auf „спаси́бо“)

A

не́ за что (dieser Ausdruck funktioniert in der Aussprache wie ein einziges Wort mit der Betonung auf dem „не́“!)

213
Q

Vielen Dank! — Keine Ursache!

A

Спаси́бо большо́е! — Не́ за что! (diese Floskel wird zu einer phonetischen Einheit zusammengezogen und mit einer Wortbetonung auf der ersten Silbe ausgesprochen!)

214
Q

vielen Dank (wörtlich: „grosser Dank“)

A

спаси́бо большо́е

215
Q

Kaufhaus

A

универма́г (entstanden aus: универса́льный магази́н - wörtlich: „Universalgeschäft“)

216
Q

Sagen Sie bitte…

A

Скажи́те (Befehlsform Mehrzahl), пожа́луйста… [nach dem immer harten „ж“ wird „и“ als „ы“ ausgesprochen!]

217
Q

Sag! / Sagen Sie!; Sagt!

A

скажи́ / скажи́те (Befehlsform von „сказа́ть“ - sagen) [nach dem immer harten „ж“ wird „и“ als „ы“ ausgesprochen!]

218
Q

nicht weit, nah

A

недалеко́ (Adverb) (vgl. далеко́; уро́к 2!)

219
Q

nicht weit von etwas / jmd., in der Nähe von etwas / jmd.

A

недалеко́ от + Genetiv

220
Q

nicht weit weg von der Kathedrale

A

недалеко́ от собо́ра (Genetiv)

221
Q

alt

A

ста́рый, -ая, -ое; -ые

222
Q

neu

A

но́вый, -ая, -ое; -ые

223
Q
  1. Ausflug, Exkursion; 2. (Stadt- etc.)Führung, Besichtigung
A

экску́рсия