Unit 9 Dialog 1-3 Flashcards
everything that has to do with (s.th)
alles, was mit ____ zu tun hat
“Ich liebe alles, was mit Weihnachten zu tun hat”
Just look around!
Schau dich doch mal um!
Like in wonderland!
wie im Wunderland
do you like it (the taste)
schmeckt es?
the most delicious thing that…
das Leckerste, was….
Diese Banane ist das Leckerste, was ich je gegessen habe.
This banana is the most delicious thing that I’ve ever eaten
looks really yummy.
sieht echt lecker aus.
stupid question
blöde Frage
the booth
(like in a flea market or christmas market)
die Bude/ der Stand
Christmas
das Weihnachten
Pl. Weihnachten
Gogo freut sich auf Weihnachten
Merry Christmas!
Frohe Weihnachten
Christmas Eve
der Heiligabend
Pl. Heiligabende
give (a present)
schenken
Schenkst du mir etwas zu Weihnachten?
Wird im Deutschen ein Feiertag als Zeitpunkt genannt, können davor die Präpositionen “ an ” oder “ zu ” verwendet werden
● Zu Weihnachten gibt es Geschenke.
● An Weihnachten gibt es Geschenke
Nach “ alles , etwas , nichts, einiges, manches, vieles, weniges ” und dem Demonstrativpronomen “ das ” steht oft ein Relativsatz mit “ was
● Gogo liebt alles, was mit Weihnachten zu tun hat.
● Ich kaufe etwas , was mir gefällt.
● Es gibt hier nichts , was mir schmeckt.
● Gogo hört nur das , was er hören will
Relativsätze mit “ was ” können auch nach einem substantivierten neutralen Adjektiv (meistens im Superlativ) stehen
● Das ist das Leckerste, was ich je gegessen habe.
● Das ist das Schönste , was ich je gesehen habe
just the bare essentials
nur das Nötigste
“das ist ja nur das Nötigste”
that’s just the bare essentials
that’s embarrasing
ist das peinlich!
it’s really funny
Ist doch voll lustig!
Last time
letztes Mal
Letztes Mal hat er alle vier Strophen “Kling Glöckchen” gesungen!
Last time he sang all four verses of “Kling Glöckchen”!
the bag/sack
der Sack
Pl. Säcke
In seinem Sack sind die Geschenke
the bell
die Glocke
(Pl: Glocken)
Die Glocken klingen an Weihnachten
the wish
der Wunsch
(Pl: Wünsche)
Gogo hat viele Wünsche
the beard
der Bart
(Pl: Bärte)
Der Weihnachtsmann hat einen langen, weißen Bart
Santa Claus has a long, white beard
the rod/whip/birch
die Rute
Pl. Ruten
Wenn ein Kind nicht artig war, bekommt es eine Rute.
the note
der Zettel
Pl. Zettel
Gogo holt einen Zettel aus seiner Tasche
Gogo takes out a note from his pocket
Everywhere you look, there are/is…
Überall, wo man hinschaut, gibt es….
that doesn’t work
das geht ja gar nicht
be very good
ganz artig sein
there’s still more to come
da geht doch noch was
with her gifts
mit ihren Gaben
he is so embarrassing
er ist so peinlich
do I get my present now?
kriege ich jetzt mein Geschenk?
that’s all?
das ist alles?
dance for me
tanz für mich
for the effort!
für den Einsatz
Du bekommst die ganze Tüte für den Einsatz!
You get the whole bag for the effort!
to behave embarrassingly
sich peinlich benehmen
Gogo benimmt sich peinlich
to be embarrassing
peinlich sein:
○ Gogo ist peinlich.
○ Aber: Mir ist die Situation peinlich
Mir ist etwas Peinliches passiert.
○ Ach, mach dir nichts daraus! Oh, don’t worry about it!
○ Das hätte mir auch passieren können
to be uncomfortable
unangenehm sein
Mir ist die Situation sehr unangenehm
The situation is very uncomfortable for me
to be ashamed
sich schämen
Bobbi schämt sich für Gogo
Bobbi is ashamed of Gogo.
to feel embarrassed for another person that does something embarrassing
Gogo’s behavior was embarrassing for others
fremdschämen = sich für eine andere Person schämen, die etwas Peinliches macht
Gogos Verhalten war zum Fremdschämen
to blush
rot werden
Gogo ist rot geworden, als er Viola gesehen hat
to laugh about someone
über jemanden lachen
Katie lacht über Gogo
to laugh at someone
jemanden auslachen
Viola hat Gogo ausgelacht
Viola laughed at Gogo
to make fun of someone
sich über jemanden lustig machen
Viola macht sich über Gogo lustig
Viola is making fun of Gogo
mockingly
höhnisch
Sie lacht höhnisch
She laughs mockingly
mean
fies/gemein
Das ist fies
to hop
hüpfen
Katie soll hüpfen
Katie is supposed to hop
to shake a leg
Let’s shake a leg!
(lit. let’s swing the dancing leg!)
das Tanzbein schwingen
Lassen Sie und das Tanzbein schwingen!
the dance
der Tanz
Pl. Tänze
○ die Polka
○ der Walzer
○ der Discofox/Diskofox
○ der Tango
○ die/der Salsa
the dancer
der/die Tänzer(in)
Gogo ist kein guter Tänzer
the dancing partner
das Tanzpartner
Pl. -
Frau Stock und Herr Kraut sind ein Tanzpaar
to ask someone to dance
jemanden zum Tanz auffordern
Wenn man jemanden zum Tanz auffordert, fragt man: “darf ich bitten?”.
the dance floor
die Tanzfläche
Pl. Tanzflächen
Sie gehen auf die Tanzfläche
to hit the dance floor
(lit. make the dance floor unsafe) = to go to the dance floor and have fun
die Tanzfläche unsicher machen = auf die Tanzfläche gehen und spa? haben
Sie machen die Tanzfläche unsicher
the dance position
die Tanzstellung
Gogo nimmt die Tanzstellung ein
Gogo assumes the dance position
the step
der Schritt
Pl. Schritte
Machen Sie zwei Schritte nach rechts!
Take two steps to the right!
the trun/ to turn
Die Drehung/ drehen
Pl. Drehungen
jetzt machen wir eine Drehung
Now we’re going to do a turn
to whirl around
herumwirbeln
Herr Kraut wirbelt Frau Stock herum
Mr. Kraut whirls Mrs. Stock around
the lift / to lift
die Hebung /heben
Pl. Hebungen
Gogo will Katie nach oben heben
Gogo wants to lift Katie up
all kinds
allerlei
“Es ist so schön, über den Weihnachtsmarkt zu gehen und sich die anzusehen, an denen man allerlei kaufen kann”
giving of Christmas presents
Bescherung
Das wird eine schöne Bescherung