U4 TECHNOLOGY UNIT GOOD SENTENCES Flashcards
est-ce que vous réalisez qu’il y a beaucoup de…
do you realise that there are a lot of…
n’avez-vous pas l’impression que ça vous fatigue les yeux?
don’t you think it makes your eyes tired?
bien sûr, vous allez me dire que/je vous entends que
of course, you are going to tell me that/I here you say that…
j’imagine que vous n’avez pas du tout envie de laisser votre ordi de côté pendant une semaine
I imagine you don’t really feel like leaving your computer aside for a week
bien au contraire, ça m’aide à…
quite the contrary, it helps me to
n’avez-vous jamais essayé d’arrêter d’utiliser votre ordi pendant deux jours?
have you ever tried to stop using your computer for two days?
vous pensez peut-être que ça vous…
you might think that it’s…
J’entends déjà d’ici certains d’entre-vous dire que…
I can already hear some of you saying that…
mais, attention… (vous ne pensez pas que vous vous isolez en utilisant ces écrans tout le temps?)
but be careful, (don’t you think you’re isolating yourself by using these screens all the time?)
combien d’entre vous éprouvent de la fatigue visuelle?
how many of you experience eyestrain?
est-ce que vous êtes déjà demander si votre vie ne serait pas mieux en utilisant vos écrans beaucoup moins?
Have you ever asked yourself whether your life would be better if you used your screens a lot less?
opening sentence for a speech: pour ce qui ne me connaissent pas, je suis Lucie, la déléguée du club (qqch). Aujourd’hui je voudrais vous parler de quelque chose qui me tient à cœur: les écrans et leurs utilisations.
for those that don’t know me, I am Lucie, the delegate/president of the club …, today I would like to talk to you about something that I hold close to my heart: screens and their uses
il y a beaucoup d’inconvénients quant à l’utilisation des écrans
there are many disadvantages to using screens
j’ai l’impression que ça me fatigue les yeux
I feel like it’s making my eyes sore/tired
je ne me souviens pas aussi bien de…
I remember as much about…
je n’ai pas du tout envie de
I really don’t feel like/want
bien au contraire
quite the contrary,
ordonner
demand
je n’ai jamais essayé de…
I have never tried to…
c’est plus dur d’y accéder
it’s harder to have access to them
j’ai tout arrêté d’un coup
I stopped everything suddenly
j’en avais marre
I was fed up
j’ai passé des heures et des heures
I spend hours and hours
Problèmes d’anxiété
anxiety problems
Être sur le qui-vivre
to be on alert
ça a joué dans…
it plays a part in…
c’est une illusion que…
it’s an illusion that…
c’est néfaste pour ma confiance en-moi
it’s harmful for my self-confidence
se cacher derrière
to hide behind
c’est pas ce dont elle a parlé
that’s not what she was talking about
en ce moment
right now
tout en sachant que
while knowing that
j’utilise souvent mon portable quand je m’ennuie
I often use my phone when I’m bored
la première chose que je fais en me réveillant c’est d’attraper mon portable
the first thing I do when I wake up is grab my phone
je fais semblait de prendre des appels pour éviter des situations sociales embarrassantes
I seem to take calls to avoid embarrassing social situations
quand je me réveille la nuit, je regarde mon portable
when I wake up at night, I look at my phone
j’ai essayé de diminuer l’utilisation de mon portable, mais, l’effort n’a pas duré très longtemps
I’ve tried to cut down on my phone use, but my effort didn’t lasted very long
*je garde mon portable à portée de main mais je n’oublie pas de une déconnecter aussi et de profiter de la vie réelle
I keep my mobile phone close at hand, but I don’t forget to disconnect too and enjoy real life.
je suis peut-être un peu trop connecté à mon portable
perhaps I’m a little too connected to my mobile phone
j’ai de l’espoir que…
I have hope that…
j’essaye de prendre de petites pauses numériques tout au long de la journée
I try to take short digital breaks throughout the day
dans une monde numérique
in a digital world
*j’envisage de fixer des limites pour mon utilisation des médias sociaux
I plan to set limits for my use of social media
*je peux me sauver avant de tomber dans les abysses de la dépendance numérique
I can save myself before falling into the abyss of digital dependency.
*je suis accro! je ne peux plus me passer de mon portable
I’m addicted! I can’t live without my mobile phone!
mon portable a pris la contrôle et je ne peux m’en passer
my mobile has taken control and I can’t live without it
j’ai besoin d’une détox digitale complète
I need a complete digital detox
*il est temps que je déconnecte, que je désinstallé toutes les applications inutiles de mon portable et que je prenne le temps de me reconnecter avec le monde réel
it’s time to disconnect, uninstall all the useless applications on my laptop and take the time to reconnect with the real world
la connection au numérique est attirante et occupationnelle
connecting to digital technology is both appealing + exciting and fun
le problème, je crois, est qu’il faut avoir un certain niveau de maturité pour bien meatier les réseaux sociaux
the problem, I believe, is that you need a certain level of maturity to know how to use social networks properly
*il n’y pas de mal à ça
there’s nothing wrong with that/there’s no harm in that
je sais utiliser les réseaux sociaux à mon avantage
I know how to use social networks to my advantage
les réseaux sociaux font partie de mon quotidien
social networks are part of my daily life
je poste des photos sur Instragram auquel mes parents et mes amis sont abonnés
I post photos on Instragram to which my parents and friends are subscribers
mais savez-vous que certains d’entre nous souffrent mentalement du manque de «J’aime»?
but did you know that some of us suffer mentally from the lack of «Likes»?
*et puis, les réseaux sociaux peuvent exposer à des tas de dangers
and social networks can expose you to all sorts of dangers
pour m’aider à gérer ma présence numérique et mon anxiété
to help me manage my digital presence and anxiety
je suis quand même un peu d’accord avec toi
I agree with you to an extent
et ça marche!
and it works
ils me permettent surtout d’être créative
they allow me to be really creative
au bout des doigts
at one’s fingertips
***bien sûr, toute médaille a son revers.
Of course, there’s a flip side to every coin.
bien entendu, il n’y a aucun doute qu’Internet puisse être dangereuse
of course, there’s no doubt that the Internet can be dangerous
bien que ce soit très utile pour faire des recherches, il faut être conscient du fait que les infos peuvent fasses, il ne faut pas tout croire.
although this is a very useful tool for research, you need to be aware that the information can be misleading, and you shouldn’t believe everything.
il y a des gens qui abusent de leur anonymat et qui volent l’identité des autres ou les harcèlement en ligne
there are people who abuse their anonymity and steal other people’s identities or harass them online
quand on va sur les réseaux sociaux, là encore, il faut faire attention à ce que l’on y poste car il y a des chances que ce que l’on écrit puisse être mal interprété
when you go on social networks, here again, you have to be careful about what you post because there is a chance that what you write could be misinterpreted
réunir des gens qui n’avaient pas été réunis avant
bring together people who had never been brought together before
les relations amicales artificielles
artificial friendships
être timide dans la vraie vie mais à l’aise sur les réseaux sociaux
be shy in real life but at ease on social networks
on ne dirait pas la même chose en vrai
you wouldn’t say the same thing in real life
ça rapproche les gens quant à…(la politique)
it bring people together when it comes to…
plus ouverts devant les écrans
more open in front of the screens
mettre sa vie en vitrine (il met sa vie en scène pour obtenir l’approbation des autres)
showcasing your life (he puts his life on display in order to obtain approval from others)
retourner sur les réseaux sociaux
to return to social networks
il faut qu’on se rendre compte que…
it’s necessary for us to realise that…
je sens que les jeunes auront les problèmes mentaux (à cause de la surconsommation des réseaux sociaux)
I have a feeling that young people will have mental problems (due to the overconsumption of social media)
je me sens déprimée quand je vois mes amis s’amuser sur les réseaux sociaux sans moi
I feel depressed when I see my friends having fun on social networks without me