Try! N3, Chapter 6 Flashcards
水分
(suibun) = water, liquid, moisture
完成
(kansei) = completion
生クリームと砂糖を混ぜれば完成です。= Mix the cream and sugar and you’re done!
風景
(fuukei) = scenery; scene; landscape; view; sight
状態
(joutai) = state, condition
人にとっていい環境を作ることで、自然もいい状態を保てることもあるのです。= By creating a good environment for people, nature can also be kept in good condition.
保つ
(tamotsu) = to preserve, maintain, keep
人にとっていい環境を作ることで、自然もいい状態を保てることもあるのです。= By creating a good environment for people, nature can also be kept in good condition.
快適に
(kaiteki ni) = comfortably
今年の夏は新しいエアコンのおかげで快適に過ごせた。 = I spent this summer comfortably thanks to the new air conditioner.
早く済んだ・早く済みました
finished quickly
みんなが手伝ってくれたおかげで、引っ越しが早く済んだ。= Thanks to everyone’s help, the move was completed quickly.
気候
(kikou) = climate
気候が温暖なおかげで、この辺りで作られるみかんは甘くて美味しいと評判です。 = Thanks to the warm climate, the mandarin oranges grown in this area are known for being sweet and delicious.
倒産
(tousan) = bankruptcy
見合わせる
(miawaseru) = to postpone, put off, abandon
JR山手線は現在、強風のため、電車を見合わせております。= JR Yamanote Line trains are currently suspended due to strong winds.
一定
(ittei) = constant, uniform
工場内は年間を通じて、気温・湿度が一定に保たれています。= Inside the factory, the temperature and humidity are kept constant throughout the year.
無遅刻、無欠席
(muchikoku, mukesseki) = perfect attendance (never late, never absent)
営業
(eigyou) = sales
あの人、営業の本田さんじゃない?= Isn’t that Mr. Honda from sales?used when you say something that people often associate with ~, often something famous or typical
〜というと・と言えば・と言ったら
used when you say something that people often associate with ~, often something famous or typical
日本のお花というと、桜がすぐ頭に浮かぶ。
外国人に人気のある観光地といえば、やはり京都でしょうか。
冬のスポーツといったら、やっぱりスキーだよね。
〜するべきではない
Used to say that not doing ~ is the natural thing to do (careful because saying this about another person’s conduct has a strong meaning that says, “You mustn’t do such a thing.”)
慣れない人は雪道で車の運転をするべきではないと思う。= I don’t think people who aren’t used to driving should drive on snowy roads.
経過
(keika) = passage of time, lapse; progress, development, course (of events)
特に問題がなくても仕事の経過は上司に報告すべきですよ。= Even if you don’t have any particular questions, you should report your progress to your boss.
臨む
(nozomu) = to face (a situation, crisis, etc.); to deal with; to attend, take part in (a function, etc.)
やるべきことは全てやったんだから、自信を持って試合に望めばいいよ。= You’ve done everything you need to do, so you can go into the match with confidence.
〜べきだった
〜べきだった = used to say “I regret that I didn’t do ~ even though I should have.”
もっと早く試験の準備をしておくべきだったなあ。
面接試験の前に思ったことは、社会の様子を知るために毎日、新聞を読んでおくべきだったということでした。= Before the interview, I realized that I should have read the newspaper every day to keep up with the state of society.
すっかり
= all; completely; totally; entirely; thoroughly
おかげさまで、すっかり元気になりました。= Thanks to you, I’m feeling much better now.
もっと
more
もっと安い = cheaper (= more cheap)
もっと勉強したい = I want to study more.
もっと時間欲しいです = I want more time.
きみはもっとやさいをたべなさいよ。 = You should eat more vegetables.
わたしはもっとあなたとはなしたい。 = I want to talk to you more.
後悔
(koukai) = regret
充電しなかったので、後悔している。
当然
(touzen) = natural; right; proper; just; reasonable; appropriate; deserved
充電しておくのは、当然のことだ。= Of course it makes sense to keep it charged (it’s only natural, reasonable)
彼が息子の自慢をするのは当然だ。= It’s only natural that he be proud of his son.
農家
(nouka) = farmer
天候不順
(ten kou fu jun) = unseasonable/fickle/bad weather
農家にとって天候不順は深刻な問題だ。
企業
(kigyou) = business
都会
(tokai) = city
人類
(jinrui) = mankind, humanity
建設
(kensetsu) = construction
放置
(houchi) = leaving as is, neglecting, abandonment
駅前の自転車放置問題について警察はどう考えているのだろうか。= What do the police think about the problem of abandoned bicycles in front of train stations?