Troubles acquis Flashcards

1
Q

Quels sont les caractéristiques à prendre en compte pour la SSC avec des patients ayant des troubles acquis?

A
  1. Système linguistique déjà présent
  2. Compétence en lecture et écriture (système basé sur des mots et non des symboles)
  3. Expériences de communication plus variés (peut poser un défis au niveau de s’exprimer dans différents contextes)
  4. Compétence légale et assumée (On assume la compétence de l’adulte en tout
    temps et on doit respecter leurs choix)
  5. Effet du diagnostic (deuil pour l’adulte)
  6. Effets du pronostic (dépend bon ou mauvais)
  7. Organisation du système de SC: adultes préfèrent un clavier et génération de messages que core words (question de contrôle et habitude d’écrire)
    Buts et priorités du patient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Que faut-il évaluer chez les personnes avec troubles acquis lorsqu’on vise l’instauration d’un SSC?

A

Besoins
Priorités
Supports
Capacité (Présente + Anticipée) Limites

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quels sont les outils pour l’évaluation en troubles acquis pour l’instauration d’une SSC?

A

Low tech: papier, oui/non, alphabet, tableaux de communication High tech: iPad (apps + softwares), clavier, écran tactile, interrupteurs, caméra de regard des yeux
Trachéo = speaking valve
Dépistage moteur:
Condition générale
Gestes
Accès direct
Accès avec un support d’un partenaire Interrupteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

quelles sont les Philosophie d’intervention en SC pour les conditions dégénératives neurologiques?

A

Le but d’intervention est de permettre à l’individu de continuer à participer à sa vie quotidienne:
Conserver énergie pour situations prioritaires de communication
Fournir des outils aux moments appropriés de l’évolution de la maladie
Adapter aux habiletés physiques et motrices

Le but d’intervention n’est pas : de rétablir des habiletés, d’augmenter des habiletés ni même de maintenir des habiletés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quand est-ce qu’on introduit un SSC?

A

Lorsque la communication fonctionnelle est atteinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quel est l’objectif dans l’introduction d’un outil de SC?

A

Maintenir communication efficace,
Éviter l’isolement,
Poursuivre activités importantes pour le patient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quand considérons-nous que la communication fonctionnelle est atteinte?

A

Débit de parole est réduit à ~60 % du taux habituel (autour de 125 mots/minute) ou Intelligibilité inconstante
(Vitesse de parole prédit bien l’intelligibilité (débit diminue = intelligibilité diminue))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quelles sont les caractéristiques de la parole pour la SLA?

A

dysarthrie, qualité rauque et diminution de l’intelligibilité (volume, prosodie, débit lent et hypernasalité); 80% utilisent la SC

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quelles sont les caractéristiques de la cognition pour la SLA?

A

Démence frontotemporel 6.5%, TCL 4%

Changement de comportement
Mineur 14%, sévère 16.5%
Apathie, irritabilité, inflexibilité, intolérance à la frustration, indifférence émotionnel

Aphasie
Démence frontotemporale, aphasie progressif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Comparer les deux types de SLA?

A

Spinal (75 %) :
Progression plus lente
problèmes moteurs des membres
dysarthrie survient plus tard
Système de SC plus tard
Mode de sélection peut être plus difficile

Bulbaire (25 %) :
Détérioration (très, très) rapide
parole et de la déglutition en premier
Autres déficits moteurs apparaissent plus tard
Système de SC tôt

Dans les deux cas
préservation des habiletés sensorielles (audition, vision)
95% ne sont plus capable de parler par la fin de leur vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est ce qui permet de rallonger la vie des patients avec SLA?

A

Ventilation artificielle
Nutrition artificielle
Interventions invasives qui ont un impact sur la qualité de vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Décrire l’implication de l’orthophoniste selon les phases de traitement de la SLA?

A

Au début
Surveiller (parole, cognition, comportement)
Préparer (référer à équipe de SC, stockage de la voix)
Supporter (émotionnel, décisions)

Au milieu
Évaluer (participation, besoins, anticiper la capacités futur)
Recommander
Mettre en place

Vers la fin
Adapter
Accommoder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Décrire l’évolution (stades) de la parole dans le contexte de la SLA.

A

Stade 1
Trouble de la parole non détecté
Stade 2
Parole intelligible la plupart du temps; difficultés détectables
Ex., aux moments de fatigue
Stade 3
Intelligibilité réduite
vitesse de parole
précision articulatoire
résonance
Stade 4
Utilisation de la parole résiduelle et des moyens de SC
Combinaison des moyens pour communiquer efficacement
Stade 5
Parole non-fonctionnelle/perte totale de la parole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Le but d’intervention n’est pas :

A

de rétablir des habiletés
d’augmenter des habiletés
ni même de maintenir des habiletés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quelles sont les limites à respecter dans la mise en place d’un SSC?

A
  • Conserver énergie pour situations prioritaires de communication
  • Fournir des outils aux moments appropriés de l’évolution de la maladie
  • Adapter aux habiletés physiques et motrices
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Que fait-on au stade 1 de l’évolution du SLA?

A

Consultation initiale, éducation, counseling,
Clinique de SLA au Centre de réadaptation inclue une orthophoniste qui est impliquée dès le début écouter, développer une relation de confiance, expliquer votre rôle dans l’équipe
Selon l’individu:
Discuter de la perte de la parole éventuelle
Rassurer que des moyens existent pour accommoder la communication évaluation du langage, cognition et parole
Informations: Nature de la maladie, impacts sur la communication, stratégies compensatoires, préserver la parole naturelle le plus longtemps possible (éviter l’effort, minimiser les facteurs environnementaux, choisir les moments de la journée pour les sujets/partenaire/contextes les plus importants, amplificateur de voix)et éviter les exercices d’articulation
Surveiller l’évolution de la parole: débit et intelligibilité (stockage de la voix du client)
Voice banking +message banking

17
Q

Quelle est la différence entre voice banking et message banking?

A

-Voice banking: Enregistrement de sa propre voix pour ensuite l’intégrer dans un appareil
You record like 3000 sentences (it includes all the phonemes combinations. SO if I didn’t record the word Alien, it’s going to take those phonemes from the other sentences to form this word)
-Message Banking:
Enregistre une phrase que je dit
Les messages complets mais qui peuvent être modifiés et combinés Pas pour la génération de messages uniques dans le futur

18
Q

Considérations pour le voice banking

A

Rester sensible à la charge émotive
Choisir des messages pour besoins futures
Buts communicatifs
Enregistrement digital – transférer à la synthèse par après

19
Q

Quels sont les avantages du voice et du message banking?

A

Permet de maintenir la personnalité de sa voix
Peut diminuer le sentiment de perte de contrôle
Peut garder messages, expressions idiosyncratiques
Façon concrète pour contribuer aux soins en choisissant les messages à inclure

20
Q

Que fait-on au stade 2 du SLA?

A

Documenter/évaluer: les habiletés de la parole (essayeer de déterminer le taux de détérioration et les habiletés actuelles et anticipées) et la participation et les besoins (réseau social et contraintes externes)
Stratégies de compensation (patient et partenaires)
Discuter:
Interventions médicales à venir (respiration, nutrition) Options en SC (dysarthrie, faible volume)
Début de plan d’intervention

21
Q

Que fait-on au stade 3 du SLA?

A

Documenter/évaluer: taux de détérioration de la parole, habiletés langage et cognition Continuer les stratégies de compensation: possibilité d’amplificateur de voix et/ou “palatal lift” Informations et application de stratégies en SC
Plan d’intervention devient plus concret
Formation:
Patient: 3,5h en moyenne
Partenaires: 2h en moyenne, membres de la famille, sans formation technique

22
Q

que fait-on au stade 4 du sla?

A

Documenter/évaluer: taux de détérioration de la parole, habiletés langage et cognition Surveiller l’évolution des besoins de communication quotidiens
Continuer les stratégies de compensation pour la parole
Introduire les stratégies de SC pour augmenter la parole et l’écriture résiduelles Discuter des moyens d’accès adaptés aux habiletés motrices

23
Q

Que fait-on au stade 5 du SLA?

A

L’individu ne peut plus communiquer par la parole. Les stratégies de SC remplace la parole.
Plusieurs modalités: Vocalisations, Tableau alphabétique, Appareil high-tech; un moyen de communication non-
assistée; Oui-non fiable
Cible en mouvement (Moving target)
Surveiller : l’évolution des besoins de communication quotidiens Modifier : le système de SC en fonction des habiletés motrices

23
Q

Que fait-on au stade 5 du SLA?

A

L’individu ne peut plus communiquer par la parole. Les stratégies de SC remplace la parole.
Plusieurs modalités: Vocalisations, Tableau alphabétique, Appareil high-tech; un moyen de communication non-
assistée; Oui-non fiable
Cible en mouvement (Moving target)
Surveiller : l’évolution des besoins de communication quotidiens Modifier : le système de SC en fonction des habiletés motrices

24
Q

Qu’est ce que la sclérose en plaque?

A

-Moteur: dysarthrie, voix, tremblement
-Sensoriel et perceptuel: vision est affectée (un des premiers symptômes) donc utilise plutôt le balayage auditif
-Cognition:
mémoire
raisonnement conceptuel
Traitement d’information ralentit
Changement de personnalité: apathie, dépression, rigidité, euphorie Démence sous-cortex (+de 50% du temps)
-Langage
(Aphasie est rare)
Word finding
Organisation orale et écrite

25
Q

Qu’est ce que le syndrome de Guillain-Barré?

A

Début aigu et progression rapide
Destruction et régénération du gaine de myéline
Distale à proximale (peut même être sur un ventilateur) Récupération complète dans 80%-85% des cas
Support médical pendant la crise
Interventions pour la communication comme avec trachéos ou syndrome d’enfermement («locked-in »)

26
Q

Qu’est ce que la maladie de Parkinson?

A

Tremblement de repos, rigidité, paucité de mouvement
Faiblesse de la voix + étendue de mouvement réduite + affect fixé + dysfluidité + débit rapide = marmonner Cognition et personnalité: Impulsivité, Comportement, Apathie, Traitement d’information et Délai d’initiation
- Au début: LSVT Loud
-Au milieu: régularisation du débit (Pacing board, supplémentation avec tableau alphabétique)
-Vers la fin: SC e.g., text-to-speech

27
Q

Quels types de présentation peuvent avoir les accident vasculaire cérébral du tronc cérébral?

A

Les effets dépendent de la position exacte
Dysarthrie sévère/anarthrie
Effets sur le tronc et les extrémités Déficits persistants
Seulement 25% retournent à la communication verbale fonctionnelle
Cas extrême: syndrome d’enfermement (locked-in syndrome)

28
Q

Qu’est ce que le locked-in syndrome?

A

Cf. SLA terminale, ICU/ventilateur
Habituellement le seule mouvement préservé est le clignement d’œil, mais toutes les capacite cognitive sont encore présente. Donc, le patient est comme pris dans son corps.

29
Q

Qu’est ce qui est affecté pour les accidents vasculaires cérébral du tronc cérébral?

A

Langage = Généralement pas affecté
Cognition = Pas affectée au niveau du tronc cérébral. Mais…crise médicale (Anoxie, Ressuscitation, AVCs secondaires) Sensoriel/Perceptuel: Vision – double, contrôle des yeux; Audition (Problèmes préexistants); Sensation est affecté; Position

30
Q

Quel type d’intervention pour l’accident vasculaire cérébral du tronc cérébral?

A

Qu’est-ce qu’il bouge? Yeux et « Flicker » : switch that goes on your skin, and small twitches are « read »
Premières étapes en communication: Oui/non et Choix
Messages: Tableau de communication et Tableau alphabétique – balayage avec l’assistance d’un partenaire (partner-assisted scanning)
Accès: Eye gaze, Interrupteur, Capacités moteurs Et peut-être un jour: contrôle par pensées (brain-computer interface)

31
Q

Quelles questions il faut se poser avec une personne avec trachéostomie?

A
  1. Qu’en est-il de la cognition?
  2. de la respiration?
  3. Elle a ou aura une voix?
  4. Si oui, quand?
  5. Parole sera-t-elle limitée à long terme?