TPO4 Flashcards
Fuss
سر و صدا و هياهو
Pro: فاس
Ex: They wanted a quiet wedding without any fuss.
Mating ritual
جفت گيري
Defy
سرپيچي كردن
Syn: disobey
Ex: people who openly defy the law
Deify پرستيدن
Preen
آراسته كردن
Syn: groom
Ex: a girl preening herself in the mirror
Ex: Her hair is always perfectly groomed.
Drive
خواسته دروني، راندن، تحريك كردن، عقب نشاندن
Ex: The treatment will not affect your sex drive.
Ex: The mosquitoes drive me to distraction.
Conflicting drivesخواسته هاي متضاد
Stimulate
تحريك كردن
Opp: suppress
Syn: incite / fuel/ evoke/ provoke
Ex: the president’s plan to stimulate economic growth
Wipe
پاك كردن
Ex: Wipe the table with a damp cloth.
Bill wiped his eyes (=wiped the tears from his face) and apologized.
Beak
منقار
Feather پر
Perch
نشيمنگاه پرندگان، نشستن پرندگان در جايي
Immediate
فوري، مجاور، نزديك
Ex: Our immediate response to the attack was sheer horror.
Ex: Immediate famiyخانواده نزديك
Ex: The most immediate effect of retirement is a dramatic reduction in living standards.
Ex: immediate environment محيط مجاور
Incense
عود، خشمگين كردن
Ex: a church filled with the smell of incense
Ex: Spectators were incensed by the referee’s decision.
Distraction
حواس پرتي
Ex: that mosquito drives me to distraction
Applaude
تشويق كردن
Syn: clap
Ex: The audience applauded loudly.
Inconsistency
تناقض، ناسازگاري، بي ثباتي
Syn: contradiction
Opp: Consistencyتوافق، سازگاري، ثبات
Ex: Consumer groups are demanding greater consistency in the labelling of food products.
Ex: There were several glaring inconsistencies (=very noticeable differences) in his report.
Conform
همنوايي كردن، مطابقت كردن، تبعيت كردن
Ex: people who don’t conform to traditional standards of behavior
Ex: the pressure on schoolchildren to conform
Ex: Students can be expelledاخراج for refusing to conform to school rules.
Conformity
مطابقت، انطباق، همنوايي
Opp: non conformity
Ex: an emphasis on conformity and control
Recount
بازگو كردن، برشمردن
Ex: Alan recounted how he and Joyce had met.
Conviction
محكوميت، عقيده، باور
Ex: a woman of strong political convictions
Ex: This was her third conviction for theft.سرقت
Acquittal تبرئه
Attest
گواهي دادن
Syn: testify
Ex: Luxurious furnishings attested to the wealth of the owner.
Justify
توجيه كردن
Ex: I don’t have to justify myself to you or anyone else.
Identity
هويت، شخصيت
Ex: The identity of the killer is still unknown
Content
مقدار، محتوا، خشنود، خشنود كردن
Ex: the fat content of cheese
Ex: Andy was a good husband, and Nicky was clearly very content.
Ex: I was no longer satisfied with the life that had hitherto contented me.
Voyage
سفر دريايي
Accountant
حسابدار
Dialect
گويش
Ex: the local dialect
Auditory
شنوايي
Flock
دسته پرندگان-كشتي- بزgoat، انسان
Ex: a flock of small birds
Ex: a flock of children
Vocal
صوتي
Lesion
زخم، جراحت
Ex: acute gastric lesionsزخم معده حاد
Monologue
تك سخنگويي
Syn: soliloquy وقتي بازيگر روي صحنه با (سُليلُكويي)خودش بلند حرف ميزنه
Ex: Henry looked up, then continued his monologue.
Statesman
دولتمرد، سياستمدار عاقل و عادل
Servant
خدمتكار
Spectacle
نمايش
Ex: a multimedia dance and opera spectacle
Discourse
سخنراني جدي، سخن گفتن
Ex: Candidates should engage in serious political discourse.
Potent
توانمند
Syn: powerful
Ex: potent drugs
Ex: Advertising is a potent force in showing smoking as a socially acceptable habit.
Exploit
بهره برداري كردن، سوءاستفاده كردن
Ex: Homeworkers can easily be exploited by employers.
Corrupt
فاسد(اخلاقي)، فاسد كردن
Opp: incorruptible
Ex: Corrupt judges have taken millions of dollars in bribes.
Despot
مستبد
Syn: tyrant
Atheism
انكار وجود خدا
Criminality(n)
جرم و جنايت
Ex: Experts cannot agree on the causes of criminal behaviour.
Ruthless
بيرحم، ظالم
Ex: a ruthless dictator
They have shown a ruthless disregard for basic human rights.
Denote
معني ظاهري Connoteمعني و مقصود Denotation Connotation Ex: He did the work/ he accomplished the work
Cynic
بدبين نسبت به آدما
Pro: سينيك
Ex: Even hardened cynics believe the meeting is a step towards peace.
Lucidity (n)
وضوح
Ex: You must write in a clear and lucid style.
Motivation
انگيزه
Syn: incentive/ stimulant
Ratio
نسبت(نسبت دوتا چيز بهم)
Pro: رِي شيو
Ex: The ratio of nursing staff to doctors is 2:1.
Proportion نسبت(به كل)
Ascribe
نسبت دادن
Syn: attribute
Ex: We may be quite right to ascribe agency to a child for his acts.
Medieval
قرون وسطي
Pro: مي دي وِل
Recur
تكرار شدن( يك اتفاق بد- اعدادي كه تا بينهايت تكرار ميشوند)
Ex: There is a danger that the disease may recur.
Obsolete
منسوخ شده Syn: abolished / out of date Ex: obsolete weapons Ex: computer hardware that quickly became obsolete
Input
ورودي
Output خروجي
Lime
آهك، ليمو، ليمويي
Seep
چكه، چكه كردن، به تدريج حركت كردن
Ex: Blood seeped down his leg.
Ex: His tension was seeping away.
Trickle
چكه، چكه كردن
Ex: The tears trickled down her cheeks.
Conceivably
قابل تصور
Ex: We were discussing the problems from every conceivable angle.
Ex: Conceivably, interest rates could rise very high indeed.
Conceive
تصور كردن
Ex: Many people can’t conceive of a dinner without meat or fish.
Prophecy
فال، پيشگويي
Syn: divination
Ex: The prophecy that David would become king was fulfilled.تحقق يافت، انجام شد
Fulfil
انجام دادن، تحقق بخشيدن
Ex: Being deaf hasn’t stopped Karen fulfilling her ambition to be a hairdresser.
Nearly
تقريبا( فقط در جملات مثبت)
در جملات منفي از hardly و almost استفاده مي شود
Stifle
سركوب كردن، خفه كردن
Opp: encourage
Syn: suppress, suffocate
Ex: rules and regulations that stifle innovation
Somewhat
تاحدي
Ex: The price is somewhat higher than I expected.
Decay
فاسد كردن، تخريب كردن، تنزل كردن، پوسيده
Syn: rot, decay, spoil/ decline
Ex: tooth decay/ plant decay
Ex: there was a smell of rotting vegetables
Compensate
جبران كردن يك نقص يا كمبود
Ex: Because my left eye is so weak, my right eye has to work harder to compensate.
Ex: Her intelligence more than compensates for her lack of experience.
Compensation جبران خسارت
Determination
عزم، تصميم گيري
Ex: Yuri shows great determination to learn English.
Prairie
دشت
Syn: plain
Fluctuate
نوسان داشتن
Syn: vary
Ex: The number of children in the school fluctuates around 100.
Markedly
به شدت، بطور قابل توجه
Ex: Johnson and Rivera have markedly different leadership styles.
Trade has increased markedly.
Entry
ورود
Opp: exit
Ex: There was no sign of a forced entry.
In the same breath
فورا
Syn: immediately
Succulent
آبدار
Ex: a succulent steak
a plant such as a cactus, that has thick soft leaves or stems that can hold a lot of liquid
Bemoan
ابراز نارضايتي كردن
Ex: He was bemoaning the fact that lawyers charge so much.
Frontier
مرز
Ex: Lille is close to the frontier between France and Belgium.
Headquarters
مركز فراندهي
Ex: the headquarters of the United Nations
Botanical
گياه شناسي
Picturesque
زيبا و قديمي
Ex: a quiet fishing village with a picturesque harbour
Exterminate
نابود كردن
Exterminationنابودي
Terminateبه پايان رساندن= end
Ex: The court ruled that the contract must be terminated.
Ex: Staff use the poison to exterminate moles and rabbits.
Fulfil
تحقق بخشيدن
Ex: Visiting Disneyland has fulfilled a boyhood dream.
Being deaf hasn’t stopped Karen fulfilling her ambition to be a hairdresser.
Recall
بياد آوردن، فراخواندن
Ex: I can’t recall who gave me the information.
Ex: The Ambassador was recalled from Washington.
Plight
گرفتاري، مخمصه
Ex: the country’s economic plight
Encroach
تجاوز كردن، دست درازي كردن
Ex: Bureaucratic power has encroached upon the freedom of the individual.
Logging
قطع درختان جنگلي
Nutritive
مغذي
Clearing
مكان مسطح در جنگل(بدون درخت)
Tract
دستگاه ادراري و …، قطعه زمين وسيع، متن كوتاه
1 → the digestive/reproductive/urinary etc tract
2 a large area of land
vast tracts of woodland
3 formal a short piece of writing, especially about a moral or religious subject
a tract on the dangers of drink
Rebound
دوباره به حالت اول برگشتنrecover
كمانه كردنricochet ري كُشِيْ
Ex:
Trace
طرح، اثر، دنبال كردن، رسم كردن
Ex:
Marked
قابل توجه
Syn: considerable, noticeable
Ex: a marked lack of enthusiasm
The patient showed a marked improvement in her condition after changing medication.
Spear
نيزه
Pro: اسْپيِر
Engarve
حكاكي كردن
Ex: Their names are engraved on a stone tablet.
Tusk
عاج
Slab
تخته سنگ
Inner
دروني
Opp: outer
Ex: an inner room
Hide
پوست خام
Crude
خام
Ex: crude oil
Flair
استعداد
Syn: talent
Ex: Jo has a flair for languages.
Accumulate
روي هم انباشتن
Syn: aggregate/ build up
Ex: Fat tends to accumulate around the hips and thighs.
Decompose
تجزيه كردن، پوسيده كردن
Ex: a partially decomposed body
Appear
ظاهر شدن، به نظر رسيدن
Syn: seem
Ex: The diamonds appeared to be genuine.
Subject
در معرض چيزي قرار دادن، موضوع
Objectشي، هدف، اعتراض كردن
Bury
دفن كردن
Ex: He was buried in the churchyard of St Mary’s.
Pool
استخر، مخزن
Squeeze
چلوندن
Ex: She smiled as he squeezed her hand.
Dismantle
فرو پاشوندن
Ex: Chris dismantled the bike in five minutes.
Portable
قابل انتقال
Ex: Get a portable, not a big TV.
Refinery
پالايشگاه
Manufacture
١-ساختن، توليد كردن
٢- بافتن و از خود درآوردن، جعل كردن
Ex: the company that manufactured the drug
Syn: fabricate/ forge
Ex: If the media can manufacture stories like this, who are we supposed to believe?
Foul
كثيف، كثيف كردن
Syn: pollute
Spill
ريختن
Syn: pour
Ex: Katie almost spilled her milk.
Barrier
مانع، نرده
Pro: بِرييِر
Syn: obstacle/ obstruction/ impediment/ hurdle/ hinderance/ hedgeمانع، پرچين