Thèmes/versions littéraires piépié Flashcards
le temps que
by the time
atteindre, arriver à
to reach
rester pétrifier/paralyser
to stand paralysed
le pas de porte/perron
the doorstep
embrasure de la porte
the doorway
imprégner/se répandre sur
to suffuse
des manches
sleeves
poignets d’une chemise (manchettes) = menottes
cuffs
boutons de manchette
cufflinks
retrousser/enrouler
to roll up
immédiatement/sur le champ
at once
to cry
pleurer OU s’exclamer
pleurer
to weep
enlever/débarrasser de son manteau
to remove his/her coat
un berger
a shepherd
l’air radieux, rayonnant
beaming
convenir correctement, aller à
to suit/becoming
banal/quelconque
mundane
à côté de/près de
beside
attentivement
intently
une querelle
a feud
un différent/une dispute
a contention
controversé
contentious
rire
to laugh
se sentir spirituel/plein d’esprit
to feel witty
amuser/divertir/tenir occupé
to entertain
prendre en volume
to expand/to flourish
oser dire
to daresay
sortir en vitesse
to hurry out
porte d’entrée
front door
salutation
a greeting
le genou
knee
se pelotonner/rouler en boule
to curl up/to roll oneself into a ball
coucher/étendre
to lay down
s’allonger
to stretch out
allonger/étirer
to stretch
poubelle
dustbin/trash
jeter/lancer
to throw
redouter
to fear
imaginer que
to figure that
des calomnies
slanders
mentalité féminine
female mindset
coincer qqun
to trap
tu n’arrêtes pas
you keep doing that
une dispute / une rangée de qqch
a row
sauvage
wild
éclater (se produire)
to break out (autrement = to split)
durer
to go on/to last
depuis un moment
for a while
flagrant
blatant/obvious
embêter/enquiquiner
to bother/to annoy
“…”, demanda … en …
asked… as…
tendre un verre
to hand a glass
baisser la tête
to look down/to lower his head
une gorgée/une petite gorgée
a mouthful/a sip
avaler
to swallow
siroter/prendre une gorgée de qqch
to sip at sth/to take a sip of sth
objectif/but/raison
the point
sembler/avoir l’air
to sound + adj
être mal
to be poorly/unwell
passer/faire un saut
to come over
être malheureux
to be miserable
marquer un temps
to pause
être informé/au courant
to be aware
être conscient de
to be aware of
lever/soulever la tête
to raise/to lift his head
to look up
coiffure
hairstyle
relever, ramasser
to pick up
redresser/remettre droit
to put something upright
relever un défi
to take up a bet/a challenge
des soins
nursing
une robe
a dress
surmonter/lutter
to cope
se maquiller
to put on makeup
prendre du poids
to put on weight
la télévision
telly
gérer/se débrouiller/s’en sortir/réussir à faire qqch
to manage (to)
pour que
so that
fixer qqch du regard/un regard fixe
to gaze at/a gaze
raison/objectif
purpose
petite maison
cottage
polir/astiquer = briller
to shine sth
payer qqch/payer qqun
to pay for sth/to pay someone
s’approcher de qqun
to get closer/to come nearer/to be up to
reconnaitre qqun
to recognise someone
maintenant que
now that
être étonner de qqch
to be surprised AT sby doing sth
ainsi
thus
un étranger
a foreigner (autre pays) ≠ a stranger (an unknown person)
balbutier
to stammer
pousser un cri
to utter a cry/let out a cry
chagrin/peine/tristesse
a sorrow
le malheur
misery
rivière de diamants
a diamond necklace
prêter
to lend (lent/lent)
un faux
a copy (fake = adjectif ≠ nom)
la valeur
the worth
valoir
be worth + prix
en ce temps-là
in those days/at that time
monter à dos d’un animal
to ride on
rallier un endroit
to get to/to reach/to arrive at
gagner sa vie
to earn his living
à peine
barely/hardly
ennuyeux
dull/boring
chez Pierre/chez des amis
at Pierre’s house/at the place of friends
déshabiller
to take clothes off/to undress
s’endormir
to nod off/to fall asleep
s’assoupir
to doze off
une voix douce
a soft/low voice
une voix froide
a cold/distant/aloof/ voice
s’habituer à
to get used to doing sth
composer un numéro de téléphone
to dial the number
orphelinat
orphanage
demander à parler à qqun
to ask for someone
attendre qqun
to wait for
“C’est moi” (au téléphone)
speaking
pronostic
prognosis
entêté/têtu/obstiné
stubborn
comme d’habitude
as usual
éreintant/épuisant/exténuant
grueling
deuil
mourning
s’effondrer
to collapse
s’avérer
to turn out to be
saisir
to grasp
une bonne affaire
a bargain
marchander
to bargain
en plus
into the bargain
se débattre/lutter
to struggle
dans un premier temps
at first
payer le loyer
to pay the rent
locataire
tenant
louer un appartement
to rent a flat
propriétaire
the owner
propriétaire de l’appart qui est loué
a landlord/landlady
mettre en location
to let a house/a flat
déplacer
to shift
changer de vitesse (voiture)
to shift gears
période de temps de travail
a shift
se mettre en quête
to hunt for
accrocher qqch
to hang sth
jeter un coup d’oeil/parcourir du regard
to look sth over
objet de famille/héritage
heirloom
boutique de prêteur sur gages
a pawnshop
garder précieusement
to treasure sth
calmer/apaiser qqch ou qqun
to soothe sth/someone
au dessous-de
below/beneath
accueillir/recevoir/saluer qqun
to greet sby
ancrer/fixer qqch
to anchor
présentatrice TV
anchorwoman
transporter/porter
to carry
retrouver qqun
to meet someone/to meet up with
pour l’instant
for now/for the time being
une concession
a concession
petits pains/brioche
buns