Thème littéraire anglais piépié Flashcards
Gertrude, tournant vers moi sa face sans regards
Gertrude turning her sightless/blind face towards me
brusquement
suddenly
répondre aussitôt
to reply at once
“…”, reprit-elle.
“…”, she went on.
raconter/rapporter/relater
to relate
abandonner/renoncer
to give up
s’écouler/passer (le temps)
to elapse
c’était mieux ainsi
it was better that way
… fit battre mon coeur si rapidement
… made my heart beat so fast (pas fastly : existe pas)
ralentir
to slow down
pas/allure/rythme/vitesse de marche
a pace
s’écrier
to exclaim
vous ne répondez pas à ma question
you are not answering my question
elle reprit, la tête baissée: …
she went on looking down/her head lowered: …
attrister/rendre triste
to sadden sby
elle serait triste sans cela
she would be sad anyway/in any case
protester
to protest
se disputer
to argue
d’une voix mal assurée
unconvincingly / in an unsteady voice
tempérament
character
dit-elle avec une sorte d’impatience
she said somewhat impatiently
peiner/être peiné de faire qqch
to grieve sby to do sth
par peur de m’inquiéter
for fear of worrying me
hier soir, nous avons dîné chez Colette.
yesterday evening we had diner at Colette’s
se donner du mal pour qqch/faire de gros efforts
to go to a lot of trouble to do [sth]
rien n’était réussi
everything was a flop/nothing went well
je la regardais avec les yeux de Maurice
I looked AT her through Maurice’s eyes
son appartement manque de charme
her flat lacks ø charm (manquer de: to lack sth)
même pour s’habiller, se meubler
even in her choice of clothes or furniture
gentil
sweet
sortir
to go out
terne/morne/gris
darb
de nouveau
once more
je me suis demandé avec terreur
I wondered fearfully
la brillante lycéenne de quinze ans
the brilliant fifteen-year-old strudent
sans intérêt/ennuyeux/maussade/terne
dull
fréquent
frequent
chaque fois
each time
joyeux/gai/enjoué
cheerful
en sortant il n’a pas fait de commentaire
WHEN he left he made no comment
toute la journée d’hier
all day yesterday
tout à l’heure (avant/après)
a bit earlier/in a while
une bague/anneau
a ring
appeler qqun/téléphoner à
to ring (rang/rung) sby
raccrocher le téléphone/accrocher, suspendre qqch
to hang (hung/hung) up (sth)
j’ai eu sa secrétaire (au téléphone)
I got through to the secretary
il ne rentrera à Paris que demain
he won’t be back in Paris until tomorrow
une bonne fois pour toute
once and for all
passer le balai
to sweep
le vent
wind/breeze
périphérie/banlieue
outskirts
bord de la route
wayside
trottoir
sidewalk/pavement
une demeure/habitation
a dwelling
mouchoir
handkerchief
une fillette de quatorze ans
a little girl of fourteen
l’entrée du jardin
garden entrance
se pencher en arrière
to lean back
maladroit
clumsy