Thème 3 Flashcards
Ils vivent dans un camp de réfugiés depuis 2012. Autrefois c’était limité à six mois dans ce pays.
They have been living in a refugee camp since 2012.
BE+ING : Cela fait, depuis
USED TO : Rupture passé / prst (Autrefois, avant, auparavant…)
Cela fait plus de deux ans que la Syrie est en guerre. Il y a eu beaucoup de pertes humaines en particulier parmi les populations civiles.
Syria has been at war for over two years. There have been many casualties, particularly among civilians.
Lorsque les Etats-Unies ont déclaré la guerre à l’Irak en 2003, le pays subissait un embargo.
When the United States declared war on Iraq in 2003, the country was enduring an embargo.
PRETERIT BE + ING : Action pas terminée au moment du repère
Quand l’Union européenne a instauré la monnaie unique, onze Etats membres l’ont adopté. Depuis, sept autres Etats ont rejoint la zone euro.
When the European Union established the single currency, eleven member states joined it. Since then, seven member states have entered the euro zone.
PRETERIT LIÉ AU WHEN
Ils ont négocié pendant trois mois pour obtenir un cessez-le-feu. Personne ne savait qu’ils avaient une taupe dans le camp adverse, si?
They negotiated for three months to get a ceasefire; Nobody knew that they had a mole with the enemy, did they ?
PRETERIT : Action révolue
Ils sont partis de leur pays natal depuis 2010 parce qu’ils étaient victimes d’une épuration ethnique.
They have been away from their native country since 2010 because they were the victims of ethnic cleansing
PRESENT PERFECT : l’état d’être parti a commencé dans le passé et est toujours réel au moment de la parole
BE AWAY est un état donc pas de BE+ING
Il y a deux jours, ils ont signé un accord avec la partie adverse afin de s’assurer que les criminels de guerre seraient punis
Two days ago, they signed an agreement with the enemy to make sure criminals would be punished
FUTUR (WILL) DANS LE PASSÉ (ED) : WILL + ED = WOULD
Pendant la 1GM, il y a eu plus de jeunes gens estropiés ou tués que jamais auparavant.
During the First World War there were more crippled or killed young people than ever before.
crippled = maimed
«Pourquoi sont-ils si découragés ? Car ils ont essayé en vain de repousser l’ennemi»
Why are they so disheartened ? For they have vainly been trying to throw the enemy back.
BE+ING : Traces visibles au moment de la parole : découragement
C’est la première fois qu’un robot se pose avec succès sur une comète. L’agence Spatiale Européenne avait lancé ce projet dix ans plus tôt.
It is the first time a probe has successfully landed on a comet. The European Space Agency had launched this project ten years earlier.
PRESENT PERFECT : Utiliser après «It is the xth time»
PLUPERFECT : Valeur d’intériorité. A un moment du passé, repéré par «ten years earlier» est antérieur a «probe has landed on a comet»
Cela fait deux ans que le vaisseau spatial voyageait dans l’espace quand il a été détruit par une météorite.
The spacecraft had been travelling through space for two years when it was destroyed by a meteorite.
PLUPERFECT EN BE+ING
L’action a commencé à un moment antérieur (HAD V-EN) et est inachevée au moment du repère (BE+ING)
Cela faisait ou depuis : introduira le Pluperfect en BE+ING
Elle scrutait le ciel à la recherche d’un OVNI depuis une heure du matin quand elle a aperçu la queue d’une comète.
She had been searching the sky for a UFO since one a.m when she caught a glimpse of the tail of a comet.
Depuis associé à l’imparfait donc réflexe : PLUPARFECT EN BE+ING
Search the sky = peer into the sky for
C’était la quatrième fois qu’ils essayaient de mettre ce satellite en orbite. Ce fut un nouvel échec.
It was the fourth time they had tried to put this satellite in orbit. It was an other failure.
Avant, pendant la Guerre froide, la conquête de l’espace c’était surtout la concurrence entre les deux grandes puissances mondiales.
During the Cold War , the conquest of space essentially used to be a competition between the world’s two super powers.
USED TO + BV Exprime la rupture entre le passé et le présent
La navette spatiale commençait tout juste à décoller lorsque les ingénieurs de l’aire de lancement ont compris qu’il y avait un problème technique.
The space shuttle was only just taking off when the engineers at the launching pad realized there was a technical problem.
PRETERIT BE + ING : Action commencé mais n’a pas atteint son terme
Un camps de réfugiés
A refugee camp
Les pertes (humaines)
Casualties