The kanji learners course 171-181 Flashcards

1
Q

花音さんは勿体らしい身ぶりをしていた。

A

花音(かのん)さん は 勿体らしい(もったいらしい) 身ぶり(みぶり) を して いた。

Kanon assumed a pompous air with the way she carried herself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

明子さんがウェートレスになるなんて勿体無さすぎます。

A

明子(あきこ)さん が ウェートレス に なる なんて 勿体(もったい)
無(な)さすぎます。
Akiko is much too talented to be a waitress!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

無生物。

A

無生物(むせいぶつ)。

Inanimate objects.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

無生物体。

A

無生(むせい) 物体(ぶったい)。

An inanimate body.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

人工公物。

A

人工(じんこう) 公物(こうぶつ)。

Human-made public good (roads, etc.).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

全身性毒物。

A

全身性(ぜんしんせい) 毒物(どくぶつ)。

A systemic poison (a poison that circulates through a body).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

本物のピカソ。

A

本物(ほんもの) の ピカソ。

A genuine Picasso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

好意などの無形物。

A

好意(こうい) など の 無形物(むけいぶつ)。

Intangible assets such as good will.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

わしは宝物を見つけた。

A

わし は 宝物(たからもの) を 見つけ(みつけ)た。

I found the treasure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

月には生き物がいない。

A

月(つき) に は 生き物(いきもの) が いない。

There is no life on the moon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

首長は小さな人物でした。

A

首長(しゅちょう) は 小(ちい)さな 人物(じんぶつ) でした。

The emir was a slight creature.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ホタルは生物発光性である。

A

ホタル は 生物(せいぶつ) 発光性(はっこうせい) で ある。

Fireflies are bioluminescent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

お父さんは物分かりがいい。

A

お父さん(おとうさん) は 物分かり(ものわかり) が いい。

Dad is very understanding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

その 2 つの本は比べ物にならない。

A

その 2 つ の 本(ほん) は 比べ物(くらべもの) に ならない。

There is no comparison between the two books.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

花子さんは安物は身につけません。

A

花子(はなこ)さん は 安物(やすもの) は 身(み) に つけません。

Hanako-san doesn’t wear the cheap stuff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

大山さんは自分は大物だと思っている。

A

大山(おおやま)さん は 自分(じぶん) は 大物(おおもの) だ と 思っ(おもっ)て
いる。
Oyama-san thinks he’s a big shot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

花子ちゃんはアイスクリームが大好物だ。

A

花子(はなこ)ちゃん は アイス クリーム が 大好物(だいこうぶつ) だ。

Hanako loves ice cream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

のこり物を電子レンジにかけることができる。

A

のこり物(もの) を 電子(でんし) レンジ に かける こと が できる。

You can microwave the leftovers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

行方不明者。

A

行方(ゆくえ) 不明(ふめい) 者(しゃ)。

A missing person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

前方を見る。

A

前方(ぜんぽう) を 見る(みる)。

See ahead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

北東の方へ。

A

北東(ほくとう) の 方(ほう) へ。

Toward the northeast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

光電の方法で。

A

光電(こうでん) の 方法(ほうほう) で。

By photoelectric means.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

法的な方法で。

A

法的(ほうてき) な 方法(ほうほう) で。

In a legal manner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

正当な方法で。

A

正当(せいとう) な 方法(ほうほう) で。

In a valid manner.

正correct
当appropriate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

心休まる方法で。

A

心(こころ) 休まる(やすまる) 方法(ほうほう) で。

In a soothing manner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

自発的な方法で。

A

自発的(じはつてき) な 方法(ほうほう) で。

In a willing manner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

不信心な方法で。

A

不信心(ふしんじん) な 方法(ほうほう) で。

In an impious manner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

立方体に切られる。

A

立方体(りっぽうたい) に 切ら(きら)れる。
Cut into cubes.

standing direction body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

明らかに目立つ方法で。

A

明(あき)らか に 目立つ(めだつ) 方法(ほうほう) で。

In a clearly noticeable manner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

母方のいとこが三人います。

A

母方(ははかた) の いとこ が 三人(さんにん) います。

I have three cousins on my mother’s side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

話し方で正男さんだと分かる。

A

話し方(はなしかた) で 正男(まさお)さん だ と 分かる(わかる)。

I can tell it’s Masao by the way he speaks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

明子さんは後方をちらっと見た。

A

明子(あきこ)さん は 後方(こうほう) を ちらっと 見(み)た。

Akiko stole a rearward glance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

活発であるか活気がある方法で。

A

活発(かっぱつ) で ある か 活気(かっき) が ある 方法(ほうほう) で。

In a spirited or lively manner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

話者が正しいと信じている方法で。

A

話者(わしゃ) が 正しい(ただしい) と 信じ(しんじ)て いる 方法(ほうほう) で。

In a manner that the speaker believes is correct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

前もって予約しといた方がいいですよ。

A

前もって(まえもって) 予約(よやく) し といた 方(ほう) が いい です よ。

You had better make a reservation in advance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

ついに長人さんはその作り方を発見した。

A

ついに 長人(ながと)さん は その 作り方(つくりかた) を 発見(はっけん) した。

At last Nagato found out how to make it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

田畑さんがいつも自分なりの方法を見付けます。

A

田畑(たばた)さん が いつも 自分(じぶん) なり の 方法(ほうほう) を
見付け(みつけ)ます。
Tabata-san always finds his own way of doing things.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

回りくどい言い方は止めてはっきり言ってよ!

A

回りくどい(まわりくどい) 言い方(いいかた) は 止め(やめ)て はっきり
言っ(いっ)て よ!
Stop beating around the bush and give it to me straight!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

行き止まりとは一方からしか出入りのできない通りのことを言う。

A

行き止まり(いきどまり) と は 一方(いっぽう) から しか 出入り(でいり) の
できない 通り(とおり) の こと を 言う(いう)。

A cul-de-sac is a street with only one way in or out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

あなたの女の子についての話し方は、ものすごくいいと思うわ。

A

あなた の 女の子(おんなのこ) について の 話し方(はなしかた) は、 ものすごく
いい と 思う(おもう) わ。
The way you talk about girls is very good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。

A

文法的(ぶんぽうてき) に は 正しい(ただしい) の です が、 ネイティブ は
この よう な 言い方(いいかた) は しません。
It’s grammatically correct, but a native would never say it like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

カビ防止用。

A

カビ 防止用(ぼうしよう)。

Antifungal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

発生を防ぐ。

A

発生(はっせい) を 防ぐ(ふせぐ)。

Prevent the occurrence of.

44
Q

予防はなにより大切だ。

A

予防(よぼう) は なに より 大切(たいせつ) だ。

Prevention is the most important thing.

45
Q

花形ドラマーはアパートを防音にした。

A

花形(はながた) ドラマー は アパート を 防音(ぼうおん) に した。

The star drummer had his apartment soundproofed.

46
Q

アメリカの国防はペンタゴンを中心とする。

A

アメリカ の 国防(こくぼう) は ペンタゴン を 中心(ちゅうしん) と する。

America’s national defense is centered on the Pentagon.

47
Q

大気がとても不安定だから、ベランダの防水をしておいて下さい。

A

大気(たいき) が とても 不安定(ふあんてい) だ から、 ベランダ の
防水(ぼうすい) を して おいて 下さい(ください)。

The atmosphere is very unstable, so please make sure to waterproof the veranda.

48
Q

首の後面。

A

首(くび) の 後面(こうめん)。

The back side of the neck.

49
Q

面白い話者。

A

面白い(おもしろい) 話者(わしゃ)。

An amusing speaker.

50
Q

当面の目的。

A

当面(とうめん) の 目的(もくてき)。

An immediate objective.

51
Q

月面で目立つクレーター。

A

月面(げつめん) で 目立つ(めだつ) クレーター。

A conspicuous crater on the Moon.

52
Q

物事の明るい面を見よう。

A

物事(ものごと) の 明るい(あかるい) 面(めん) を 見よ(みよ)う。

Look on the bright side.

53
Q

これが面白いとは思わない。

A

これ が 面白い(おもしろい) と は 思わ(おもわ)ない。

I don’t think this is funny.

54
Q

面白みのない元気のない青年。

A

面白み(おもしろみ) の ない 元気(げんき) の ない 青年(せいねん)。

An insipid and bloodless young man.

55
Q

明日学校の正面入口であおう。

A

明日(あした) 学校(がっこう) の 正面(しょうめん) 入口(いりぐち) で あおう。

Tomorrow let’s meet at the front entrance to the school.

56
Q

山形方面へ行く電車はどれですか?

A

山形(やまがた) 方面(ほうめん) へ 行く(いく) 電車(でんしゃ) は どれ です
か?
Which is the train heading for Yamagata?

57
Q

生き生きとした山水画。

A

生き生き(いきいき) と した 山水画(さんすいが)。

A lifelike landscape painting.

「〜とする」 [follows description of an impression or sensation]:

58
Q

「画」の字画はなん画ですか?

A

「画(が)」 の 字画(じかく) は なん 画(かく) です か?

How many strokes are used to write 画?

59
Q

iPad の画面は見やすいです。

A

iPad の 画面(がめん) は 見やすい(みやすい) です。

The iPad screen is easy to see.

60
Q

この山水画は画一的で面白くないですね。

A

この 山水画(さんすいが) は 画一的(かくいつてき) で 面白く(おもしろく)ない
です ね。
I find this landscape painting unappealing for being too uniform.

61
Q

車両交通。

A

車両(しゃりょう) 交通(こうつう)。

Vehicular traffic.

62
Q

両方通行の通り。

A

両方(りょうほう) 通行(つうこう) の 通り(とおり)。

Two-way streets.

63
Q

車両の後ろの入口。

A

車両(しゃりょう) の 後ろ(うしろ) の 入口(いりぐち)。

A gate at the rear of a vehicle.

64
Q

大きい両刃のだんびら。

A

大(おお)きい 両刃(りょうば) の だんびら。

A large double-edged broadsword.

65
Q

両面コピーを三部下さい。

A

両面(りょうめん) コピー を 三部(さんぶ) 下さい(ください)。

Three double-sided copies please.

66
Q

両面が S 字形になっている

A

両面(りょうめん) が S 字形(じけい) に なって いる。

Both sides have an S-shape.

67
Q

部長は 2 通のメールを両方見た。

A

部長(ぶちょう) は 2 通(つう) の メール を 両方(りょうほう) 見(み)た。

The division chief looked at both the emails.

68
Q

ボストンのツアーバスの一部は水りく両用車を用いている。

A

ボストン の ツアー バス の 一部(いちぶ) は 水りく(すいりく)
両用車(りょうようしゃ) を 用い(もちい)て いる。
A portion of Boston’s tour buses use amphibious vehicles.

69
Q

目に見えるものは全部岡山の中だ。

A

目(め) に 見える(みえる) もの は 全部(ぜんぶ) 岡山(おかやま) の 中(なか)
だ。
Everything you see before you is within Okayama.

70
Q

一昨日上岡さんは岡山に行きました。

A

一昨日(おととい) 上岡(かみおか)さん は 岡山(おかやま) に 行き(いき)ました。

Kamioka-san went to Okayama the day before yesterday.

71
Q

岡山方面へ行く電車は二ばんホームから出発します。

A

The train headed for Okayama departs from platform 2.

72
Q

不満足な方法で。

A

不満足(ふまんぞく) な 方法(ほうほう) で。

In an unsatisfactory manner.

73
Q

自信に満ちた話者。

A

自信(じしん) に 満ち(みち)た 話者(わしゃ)。

A confident speaker.

74
Q

十分に満たない雨。

A

十分(じゅうぶん) に 満た(みた)ない 雨(あめ)。

An inadequate rainfall.

75
Q

車を満タンにした。

A

車(くるま) を 満(まん)タン に した。

I filled up the tank of the car.

76
Q

活気に満ちたパーティ。

A

活気(かっき) に 満ち(みち)た パーティ。

A lively party.

77
Q

海は生物で満ちている。

A

海(うみ) は 生物(せいぶつ) で 満ち(みち)て いる。

The oceans are teeming with life.

78
Q

あなたに不満があります。

A

あなた に 不満(ふまん) が あります。

I have a bone to pick with you.

79
Q

女の子はカップを満たした。

A

女の子(おんなのこ) は カップ を 満たし(みたし)た。

The girl topped off the cup.

80
Q

活発で自信満々な先生だった。

A

活発(かっぱつ) で 自信満々(じしんまんまん) な 先生(せんせい) だった。

He was a lively and confident teacher.

81
Q

あの日見えたのは満月でした。

A

あの 日(ひ) 見え(みえ)た の は 満月(まんげつ) でした。

It was a full moon that was seen that day.

82
Q

岡田さんはビンに水を満たした。

A

岡田(おかだ)さん は ビン に 水(みず) を 満たし(みたし)た。

Okada-san filled the bottle with water.

83
Q

明日の朝、満潮とともに出ます。

A

明日(あした) の 朝(あさ)、 満潮(まんちょう) とともに 出(で)ます。

We shall head out tomorrow morning with the high tide.

「〜とともに」 {〜と共に 356} [“along with __”]:

84
Q

それでも、二人は満ち足りていました

A

それでも、 二人(ふたり) は 満ち足り(みちたり)て いました。

And yet they had been so well content.

85
Q

一日中不満で満ちた文句ばかりを言ってた。

A

一日中(いちにちじゅう) 不満(ふまん) で 満ち(みち)た 文句(もんく) ばかり を
言っ(いっ)てた。
All he would do all day is utter complaints filled with dissatisfaction.

86
Q

先生が学生の文書を満足して受け入れた。

A

先生(せんせい) が 学生(がくせい) の 文書(ぶんしょ) を 満足(まんぞく) して
受け入れ(うけいれ)た。
The teacher accepted the student’s paper with satisfaction.

87
Q

岡田さん二人のあいだは円満に行っている。

A

岡田(おかだ)さん 二人(ふたり) の あいだ は 円満(えんまん) に 行っ(いっ)て
いる。
The Okadas get along very well as a couple.

88
Q

この条約は十分に両方が定めた条件を満たす。

A

この 条約(じょうやく) は 十分(じゅうぶん) に 両方(りょうほう) が
定め(さだめ)た 条件(じょうけん) を 満たす(みたす)。
This treaty adequately fulfills the conditions the two sides had fixed.

89
Q

性的に自分自身を満足させる。

A

性的(せいてき) に 自分(じぶん) 自身(じしん) を 満足(まんぞく) させる。

Sexually satisfy oneself.

90
Q

ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれませんか?

A

ガソリン を 満(まん)タン に して、 ついで に オイル も 見(み)て
くれません か?

Could you fill up the tank and take a look at the oil, too?

「ついでに」 {序でに** 1209} [“while you’re at it, __”]:

91
Q

顔を背ける。

A

顔(かお) を 背ける(そむける)。

Avert one’s face.

92
Q

ショックで青ざめた顔。

A

ショック で 青ざめ(あおざめ)た 顔(かお)。

A face livid with shock.

93
Q

毎日洗顔するのを止めた。

A

毎日(まいにち) 洗顔(せんがん) する の を 止め(やめ)た。

I stopped washing my face every day.

94
Q

昨日は顔を三回も洗った。

A

昨日(きのう) は 顔(かお) を 三回(さんかい) も 洗っ(あらっ)た。

I washed my face three times yesterday

95
Q

素顔はとてもお見せできません。

A

素顔(すがお) は とても お見せ(みせ) できません。

There’s no way I can show my face without putting makeup on

96
Q

山岡さんの顔面が青白くなった

A

山岡(やまおか)さん の 顔面(がんめん) が 青白く(あおじろく) なった。

Yamaoka-san’s face turned pale.

97
Q

岡本さんは不満そうな顔付きをしていた。

A

岡本(おかもと)さん は 不満(ふまん)そう な 顔付き(かおつき) を して いた。

Okamoto-san’s face expressed unhappiness.

98
Q

丸顔の男の人は子どもっぽく見えますか?

A

丸顔(まるがお) の 男(おとこ) の 人(ひと) は 子ども(こども)っぽく
見え(みえ)ます か?
Do you think round-faced men look boyish?

99
Q

ナイフを手にして、勿体らしい顔付きでパンを切りにかかった

A

ナイフ を 手(て) に して、 勿体らしい(もったいらしい) 顔付き(かおつき) で
パン を 切り(きり) に かかった。

He took a knife into his hand, assumed an air of importance, and cut the roll open.

100
Q

生産的な方法で。

A

生産的(せいさんてき) な 方法(ほうほう) で。

In a productive way.

101
Q

出産予定日はいつなの?

A

出産(しゅっさん) 予定日(よていび) は いつ な の?

When are you expecting?

102
Q

花形ダンサーは 9 月に出産予定である。

A

花形(はながた) ダンサー は 9 月(がつ) に 出産(しゅっさん) 予定(よてい) で
ある。
The star dancer is expecting in September.

103
Q

昨日一人の女性が子どもを三人産んだ。

A

昨日(きのう) 一人(ひとり) の 女性(じょせい) が 子ども(こども) を
三人(さんにん) 産ん(うん)だ。
Yesterday one woman gave birth to three children.

104
Q

国産ワインはわたしの好物だとは言えない。

A

国産(こくさん) ワイン は わたし の 好物(こうぶつ) だ と は
言え(いえ)ない。

I wouldn’t say domestic wines are my favorite.

105
Q

元気な男の子が産まれましたよ。

A

元気(げんき) な 男の子(おとこのこ) が 産まれ(うまれ)ました よ。

They just had a healthy baby boy.