The kanji learners course 157-170 Flashcards
部長は首になった。
部長(ぶちょう) は 首(くび) に なった。
The division chief was fired
女王は国の元首である。
女王(じょおう) は 国(くに) の 元首(げんしゅ) で ある。
The Queen is the head of state.
花音さんは手首を切った。
花音(かのん)さん は 手首(てくび) を 切っ(きっ)た。
Kanon slashed her wrists.
昨日元首にお目にかかった。
昨日(きのう) 元首(げんしゅ) に お目にかかっ(おめにかかっ)た。
Yesterday I met the sovereign.
バンジョーには長い首がある。
バンジョー に は 長い(ながい) 首(くび) が ある。
The banjo has a long neck.
手首をもっと早く回して下さい。
手首(てくび) を もっと 早く(はやく) 回し(まわし)て 下さい(ください)。
Please turn your wrist more quickly.
部首は全部で二百いくらあります。
部首(ぶしゅ) は 全部(ぜんぶ) で 二百(にひゃく) いくら あります。
In all there are some two hundred-odd radicals.
走者は止まるときに足首をねんざした。
走者(そうしゃ) は 止まる(とまる) とき に 足首(あしくび) を ねんざ した。
The baserunner wrenched his ankle when he came to a stop.
先月のコンサートの前に光さんのバイオリンの首がおれた。
先月(せんげつ) の コンサート の 前(まえ) に 光(ひかる)さん の バイオリン
の 首(くび) が おれた。
Before last month’s concert the neck of Hikaru’s violin broke.
「潮」の部首は、「水」である。「朝」の部首は、「月」である。そして「早」の部
首は、「日」である。
「潮(しお)」 の 部首(ぶしゅ) は、 「水(みず)」 で ある。 「朝(あさ)」 の
部首(ぶしゅ) は、 「月(つき)」 で ある。 そして 「早(はや)」 の 部首(ぶしゅ)
は、 「日(ひ)」 で ある。
The radical of 潮 is “water”. The radical of 朝 is “moon”. And the radical of 早 is “sun”.
人道てきな行い。
人道(じんどう)てき な 行い(おこない)。
Humanitarian acts.
昨日水道を止められた。
昨日(きのう) 水道(すいどう) を 止め(とめ)られた。
The water was cut off yesterday.
北山さんは北海道出身だ。
北山(きたやま)さん は 北海道(ほっかいどう) 出身(しゅっしん) だ。
Kitayama-san is from Hokkaido.
はなは気道の入口である。
はな は 気道(きどう) の 入口(いりぐち) で ある。
The nose is the entrance to the respiratory tract
日本に行ったら、書道をならいたい。
日本(にほん) に 行っ(いっ)たら、 書道(しょどう) を ならいたい。
If I go to Japan, I would like to learn calligraphy.
二本の道は、北海道の中心部で交わる。
二本(にほん) の 道(みち) は、 北海道(ほっかいどう) の 中心部(ちゅうしんぶ)
で 交わる(まじわる)。
The two roads join in central Hokkaido.
すると、首長はすぐに道へと出て行ってしまった。
すると、 首長(しゅちょう) は すぐ に 道(みち) へ と 出(で)て 行っ(いっ)て
しまった。
And then the emir was out in the street in a moment.
その通りだ!
その 通り(とおり) だ!
Exactly right!
通り道に立つ。
通り道(とおりみち) に 立つ(たつ)。
(Physically) stand in the way.
交通は全て止まった。
交通(こうつう) は 全て(すべて) 止まっ(とまっ)た。
All the traffic stopped.
雨を通さないコート。
雨(あめ) を 通さ(とおさ)ない コート。
A coat impermeable to rain.
パッケージを糸に通す。
パッケージ を 糸(いと) に 通す(とおす)。
String a package.
通りの明かりで十分だ。
通り(とおり) の 明かり(あかり) で 十分(じゅうぶん) だ。
We have light enough from the street.
すみません、前通ります。
すみません、 前(まえ) 通り(とおり)ます。
Excuse me, I’m coming through.
電気通信のための大事な発明。
電気(でんき) 通信(つうしん) の ため の 大事(だいじ) な 発明(はつめい)。
An important invention for telecommunications.
事前に見通しを立てることなしにした。
事前(じぜん) に 見通し(みとおし) を 立てる(たてる) こと なし に した。
I did it without forethought.
事前= prior 見通し=unobstructed view 立てる=stand なし =without した=did
小麦はよく通気されるべきだ。
小麦(こむぎ) は よく 通気(つうき) される べき だ。
Wheat should be well aerated.
「〜べきだ」 [“should __”; “must __”]:
前にも言った通り、小男だった。
前(まえ) に も 言っ(いっ)た 通り(とおり)、 小男(こおとこ) だった。
He was small, as I have said.
通信ネットワークの一部分である。
通信(つうしん) ネットワーク の 一部分(いちぶぶん) で ある。
It’s part of the communications network.
金さんは文字通り言った。
金(キム)さん は 文字通り(もじどおり) 言っ(いっ)た。
Kim-san said so literally.
学生の中には車で通学する者もいる。
学生(がくせい) の 中(なか) に は 車(くるま) で 通学(つうがく) する 者(もの)
も いる。
Some of the students come to school by car.
光ファイバーケーブルを用いた通信システム。
光(ひかり)ファイバー ケーブル を 用い(もちい)た 通信(つうしん) システム。
A communication system using fiber optic cables.
法は、きみの言う通り、きみに手出しできない。
法(ほう) は、 きみ の 言う(いう) 通り(とおり)、 きみ に 手出し(てだし)
できない。
The law cannot, as you say, touch you.
前川さんはどうしても自分の思い通りにしようとする。
前川(まえかわ)さん は どうしても 自分(じぶん) の 思い通り(おもいどおり) に
しよう と する。
Maekawa-san will try to have his way no matter what.
青白い光が水をよぎって、つま先立ちで通りすぎました。
青白い(あおじろい) 光(ひかり) が 水(みず) を よぎって、
つま先立ち(つまさきだち) で 通り(とおり)すぎました。
Pale rays of light tiptoed across the waters.
「受信する」とは、だれかから通信を受け取ることを言う。
「受信(じゅしん) する」 と は、 だれ か から 通信(つうしん) を
受け取る(うけとる) こと を 言う(いう)。
“Jushin suru” means to receive a communication from someone.
水っぽい牛乳。
水っぽい(みずっぽい) 牛乳(ぎゅうにゅう)。
Watery milk.
乳母は毎朝早くきてくれる。
乳母(うば) は 毎朝(まいあさ) 早く(はやく) きて くれる。
The wet nurse comes early every morning.
この子は母乳でそだてています。
この 子(こ) は 母乳(ぼにゅう) で そだてて います。
I’m breast-feeding him.
牛乳が足りるかどうか分かりません。
牛乳(ぎゅうにゅう) が 足りる(たりる) か どうか 分かり(わかり)ません。
I don’t know whether there’s enough milk.
七海さんは本当に乳母のカガミだった。
七海(ななみ)さん は 本当に(ほんとうに) 乳母(うば) の カガミ だった。
Nanami-san was a treasure of a nurse.
乳首は乳ぶさの先のつき出した部分である。
乳首(ちくび) は 乳(ちち)ぶさ の 先(さき) の つき出し(だし)た 部分(ぶぶん) で
ある。
The nipple is the part of the breast that sticks out at the front
豆の畑。
豆(まめ) の 畑(はたけ)。
A bean plot.
ゆで小豆がきらいなんだ。
ゆで 小豆(あずき) が きらい なん だ。
I hate boiled adzuki beans.