Tenses, Para1 Flashcards
Vocabulaires
The Art & Design Exhibition 2024, held at the Montreal Convention Center, showcased an impressive collection of contemporary artworks and innovative designs from over 50 international artists.
Convention Center = Palais des congrès
L’exposition Art & Design 2024, organisée au Palais des congrès de Montréal, a présenté une collection impressionnante d’œuvres contemporaines et de designs innovants de plus de 50 artistes internationaux.
Highlights included interactive installations, eco-friendly fashion, and digital art displays that captivated audiences.
Highlights = met en avant, points forts, met en lumière, souligne
Parmi les points forts, on trouvait des installations interactives, de la mode écoresponsable et des œuvres numériques captivantes.
Workshops on sustainable design and creative technology drew significant attention, providing valuable insights to participants.
Workshop= atelier, stage
Les ateliers sur le design durable et les technologies créatives ont attiré une grande attention, offrant des idées précieuses aux participants.
The event successfully bridged creativity and sustainability, attracting over 10,000 visitors.
bridge = lien, combler, pont
L’événement a établi un lien entre créativité et durabilité, attirant plus de 10 000 visiteurs.
This year’s exhibition set a new standard for future events, proving once again that art and innovation go hand in hand.
exhibition = édition
Cette édition a fixé une nouvelle référence pour les événements futurs, prouvant que l’art et l’innovation vont de pair.
If I had known about the art exhibition earlier, I would have planned my visit differently. I had been thinking about attending such events for years, but I never managed to find the time. If I were free next weekend, I would certainly attend, but unfortunately, I already have other commitments. By next year, I will have made it a priority to visit, and I hope the event will be just as inspiring as everyone said it was this year.
Tenses
Si j’avais su plus tôt pour l’exposition d’art, j’aurais organisé ma visite différemment. J’avais pensé à assister à ce genre d’événements pendant des années, mais je n’avais jamais réussi à trouver le temps. Si j’étais libre le week-end prochain, j’y assisterais certainement, mais malheureusement, j’ai déjà d’autres engagements. D’ici l’année prochaine, j’aurai fait de cette visite une priorité, et j’espère que l’événement sera aussi inspirant que tout le monde l’a dit cette année.
If she had practiced more before the competition, she would have performed better. She used to train every day, but for some reason, she had stopped a month ago. If she were given another chance, she would approach it differently. By the time the next competition takes place, she will have learned from her mistakes and prepared thoroughly. It’s a shame she didn’t realize how important consistent practice was earlier.
Tenses, Grammar, Vocab: Quelconque
Si elle s’était entraînée davantage avant la compétition, elle aurait eu de meilleurs résultats. Elle s’entraînait tous les jours, mais pour une raison quelconque, elle avait arrêté il y a un mois. Si on lui donnait une autre chance, elle s’y prendrait différemment. D’ici la prochaine compétition, elle aura tiré des leçons de ses erreurs et se sera bien préparée. C’est dommage qu’elle n’ait pas compris plus tôt l’importance d’un entraînement régulier.
If I had taken better care of my plants, they would have thrived. I used to water them regularly, but I became too busy. Now, many of them have withered. If I had known how important it was to provide them with the right amount of sunlight, I would have placed them in a better spot. I hope that next time, I will be more diligent and take better care of them.
Tenses
Si j’avais mieux pris soin de mes plantes, elles auraient prospéré. Je les arrosais régulièrement, mais je suis devenu trop occupé. Maintenant, beaucoup d’entre elles se sont fanées. Si j’avais su à quel point il est important de leur donner la bonne quantité de lumière, je les aurais placées dans un meilleur endroit. J’espère qu’à l’avenir, je serai plus assidu et prendrai mieux soin d’elles.
If we had planned earlier, we could have booked a cozy cabin for Christmas. Last year, we had celebrated at home, but this time, we wanted something different. If the weather is nice, we will go ice skating and have a bonfire in the evening. By the end of the day, I hope everyone will have enjoyed a warm cup of hot chocolate by the fire, sharing stories and laughter.
Tenses
Si nous avions planifié plus tôt, nous aurions pu réserver une cabane confortable pour Noël. L’année dernière, nous avions célébré à la maison, mais cette fois, nous voulions quelque chose de différent. Si le temps est clément, nous irons faire du patin à glace et allumerons un feu de camp le soir. À la fin de la journée, j’espère que tout le monde aura apprécié une tasse de chocolat chaud près du feu, en partageant des histoires et des rires.
By decorating the house together, we created a festive atmosphere for Christmas. Hanging garlands and placing ornaments on the tree brought everyone closer. While listening to cheerful music, we couldn’t help but feel the holiday spirit. Sharing stories and laughter made the evening unforgettable.
Gerund
En décorant la maison ensemble, nous avons créé une ambiance festive pour Noël. En accrochant des guirlandes et en plaçant des décorations sur le sapin, nous nous sommes rapprochés. En écoutant de la musique joyeuse, nous ne pouvions pas nous empêcher de ressentir l’esprit des fêtes. En partageant des histoires et des rires, nous avons rendu la soirée inoubliable.
By the next competition, she will have learned from her mistakes.
If she had taken the time to think about it, she would have learned from her mistakes.
Future Perfect (Certainty in the future) vs Conditional Past (Hypothetical in the past)
D’ici la prochaine compétition, elle aura tiré des leçons de ses erreurs.
Si elle avait pris le temps d’y réfléchir, elle aurait tiré des leçons de ses erreurs.
If she were given another chance, she would approach it differently.
If she had been given another chance, she would have approached it differently.
Conditional present (s’y prendrait) vs Conditional past (s’y serait prise)
Si on lui donnait une autre chance, elle s’y prendrait différemment.
Si on lui avait donné une autre chance, elle s’y serait prise différemment.