Telephone Flashcards
โทรศัพท์
Telephonetoo-rá~sàp
มือถือโทรศัพท์มือถือ
Mobile phonemʉʉ-tʉ̌ʉtoo-rá~sàp-mʉʉ-tʉ̌ʉ
เบอร์โทรศัพท์เบอร์โทร
Phone numberbəə-too-rá~sàpbəə-too
โทรเบอร์
Extension number….too-bəə….
เดี๋ยวจะโทรมาใหม่
I’ll ring back laterdǐiao-jà-too-maa-mài
ติดสาย
Engaged, on the other linedtìt-sǎai
ผม(name)พูด
It’s….(name)…speakingpǒm-(name)-pûut
พูดอยู่ครับ
“Speaking”pûut-yùu-kráp
โทรศัพท์ไปหา..(name)
Call…..(suggest to someone to call a certain person)too-rá~sàp-bpai-hǎa-(name)
ใกล้ๆจะconfirmอีกครั้งวันศุกร์จะconfirmอีกครั้ง
I will confirm again nearer the timeglâi-glâi-jà-confirm-ìik-krángI will confirm again on Fridaywan-sùk-jà-confirm-ìik-kráng
นั่นคุณ..(name)..ใช่ไหมครับ
Is that you..(name)..?nân-kun-(name)-châi-mǎi-kráp
น้อย: สวัสดีค่ะ ขอพูดกับสมชายหน่อยได้ไหมคะสมชาย: พูดอยู่ครับน้อย: สวัสดีค่ะ ดิฉันน้อยพูด เป็นยังไงบ้าง สบายดีไหมสมชาย: สบายดีครับ ขอบคุณครับน้อย: พรุ่งนี้ไปดูคอนเสิร์ตด้วยกันไหมสมชาย: ดีสิครับ ที่ไหนครับน้อย: ที่เอ็มโพเรียม ตอนบ่ายสามโมงสมชาย: ครับ แล้วพบกันพรุ่งน้ีนะครับน้อย: ค่ะ สวัสดีค่ะ
Noi: Hello, may I speak to Somchai please?Somchai: Speaking.Noi: This is Noi speaking. How are you? Somchai: I am fine thank you.Noi: Shall we go to the concert tomorrow?Somchai: That would be good. Where?Noi: At Emporium at 3pm.Noi: Ok. Bye.
เล็ก: สวัสดีค่ะ ขอพูดกับคุณใหญ่หน่อยได้ไหมคะใหญู่: พูดอยู่ น่ันคุณเล็กใช่ไหมครับเล็ก: ใช่ค่ะ เย็นน้ีไปทานข้าวด้วยกันไหมใหญู่: ขอโทษครับ ไปไม่ได้ เย็นน้ีผมไม่ว่างเล็ก: แล้ววันเสาร์ล่ะคะ ไปได้ไหมใหญู่: ได้ครับ ท่ีไหนดีครับเล็ก: ท่ีแอนนา คาเฟ่ ดีไหมคะใหญู่: ดีสิครับ ก่ีไมงครับเล็ก: ประมาณสองทุ่มก็แล้วกันใหญู่: ได้ครับ แล้วพบกันวันเสาร์นะครับ
Lek: Hello, could I speak with Yai?Yai: Speaking. Is that you, Lek?Lek: Yes. Shall we go to dinner together this evening?Yai: I’m sorry I can’t. I’m not free this evening. Lek: What about Saturday? Can you make it?Yai: Yes, I can. Where?Lek: Anna’s Cafe. Is that all right with you.Yai: Yes. What time.Lek: About 8pm.Yai: See you on Saturday, okay?
สุชาติ: สวัสดีครับ ขอสายคุณมาลีน่อยครับ ผมสุชาติจากบริษัททีไอทีหนารี: คุณมาลีติดสายอยู่ค่ะ กรุณารอสักครู่นะคะสุชาติ: ขอบคุณครับ……….สามนาทีต่อมา…………มาลี: สวัสดีค่ะ มาลีพูดค่ะสุชาติ: สวัสดีครับ ผมสุชาติจากบริษัททีโอทีนะครับ ถ้าจะขอเล่ือนประชุมจากวันพรุ่งน้ีเป็นวันศุกร์บ่าย 3 โมง ไม่ทราบว่าคุณมาลีจะสะดวกไหมครับมาลี: ได้ค่ะ ไม่มีปัญหา แล้วพบกันนะคะสุชาติ: ขอบคุณมากครับ สวัสดีครับ
Suchaat: Hello, may I speak to miss Malii, please. It’s Suchaat from TOT company.Narii: Miss Malii is on another line. Please hold on a moment.Suchaat: Thank you……….3 minutes later…………Malii: Hi, Malii speaking.Suchaat: Hello, It’s Suchaat from TOT company. Is it convenient for you if we postpone tomorrow’s meeting to Friday, 3 o’clock? Malii: Yes, no problem. See you then.Suchaat: Thank you very much. Bye
สมชาย: ขอสายคุณสุดาหน่อยครับแก้ว: คุณสุดาติดสายอยู่ค่ะ กรุณาฝากข้อความได้ไหคะสมชาย: ได้ครับ ช่วยบอกให้คุณสุดาโทรหาสมชายหน่อยได้ไหมครับแก้ว: ได้สิคะ คุณสมชายเบอร์โทรศัพท์อะไรคะสมชาย: เบอร์ 02-659-7023 ครับแก้ว: เบอร์มือถือล่ะคะสมชาย: เบอร์มือถือเบอร์ 081-239-4730 ครับแก้ว: ค่ะสมชาย: ขอบคุณครับ สวัสดีครับแก้ว: สวัสดีค่ะ
Somchai: May I speak with Suda, please?Kaew: Suda is on another line. Could you leave a message please?Somchai: Yes. Could you tell Suda to call Somchai?Kaew: Certainly Somchai. What’s your telephone number?Somchai: 02-659-7023Kaew: What about your mobile number?Somchai: My mobile number is 081-239-4730Kaew: Yes. I’ll pass on the message.Somchai: Thank you. Bye.Kaew: Goodbye