Spiegelung Flashcards
A kapcsolatok kisebb-nagyobb mértékben befolyásolják a saját tapasztalatainkat és azt, hogy hogyan érzékeljük magunkat. Elsősorban azonban a párkapcsolat hat ránk. Itt vannak a legnagyobb elvárásaink, és itt vagyunk a legsebezhetőbbek is. A kölcsönös szemrehányások és kritikák általában nem váratnak sokáig magukra.
Beziehungen haben mehr oder weniger Einfluss auf unser eigenes Erleben und wie wir uns wahrnehmen. Hauptsächlich beeinflusst werden wir jedoch von der Paarbeziehung. Hier haben wir die höchsten Erwartungen und sind gleichzeitig am verletzlichsten. Gegenseitige Vorwürfe und Kritik lassen da meist nicht lange auf sich warten.
Ezek azonban gyakran olyan kivetítések, amelyeknek sokkal több közük van önmagunkhoz, mint a partnerünkhöz. Vannak dolgok bennünk, amelyeket egyszerűen nem akarunk látni, és ezeket szeretjük kivetíteni a partnerünkre.
Häufig handelt es sich dabei jedoch um Projektionen, die viel mehr mit uns selbst, als mit der Partnerin/dem Partner zu tun haben. Es gibt Dinge in uns, die wir einfach nicht sehen wollen und diese projizieren wir gerne auf die Partnerin/den Partner.
Ha most megnyitjuk magunkat annak a lehetőségnek, hogy a partnerünket tükörként nézzük, akkor esélyt kapunk arra, hogy felismerjük benne önmagunkat, minden árnyékunkkal és erényünkkel együtt. Ehhez szükséges, hogy alaposan megvizsgáljuk a partnerünkkel szembeni kritikáinkat és a vele szemben megfogalmazott vádakat.
Wenn wir uns nun der Möglichkeit öffnen, die Partnerin/den Partner als unseren Spiegel zu betrachten, bekommen wir die Chance uns selbst, mit all unseren Schatten und Tugenden, darin zu erkennen. Dafür ist es notwendig, unsere Kritik an der Partnerin/am Partner und die Vorwürfe, die wir ihr/ihm machen, zu hinterfragen.
Tedd fel magadnak a következő kérdést: “Miért élem meg jelenleg ezt a helyzetet a partneremmel, és mi az, amit ki nem állhatok vele kapcsolatban, vagy ami bennem vagy bennem van?”.
Stelle dir folgende Frage: „Aus welchem Grund erlebe ich gerade diese Situation mit meiner Partnerin/meinem Partner und was habe ich an oder in mir, das ich an ihr/ihm nicht ertrage?“
Anke eléggé frusztrált és boldogtalan volt, amikor hozzánk jött. Alig volt olyan beszélgetés közte és a férje között, ami ne kölcsönös vádaskodással végződött volna. A férje ezért egyre inkább kezdett visszahúzódni, hogy elkerülje a konfliktusokat.
Anke war ziemlich frustriert und unglücklich, als sie zu uns kam. Zwischen ihr und ihrem Mann gab es kaum noch ein Gespräch, das nicht in gegenseitigen Vorwürfen endete. Ihr Mann hatte deshalb begonnen sich mehr und mehr zurückzuziehen, um jeglichem Konflikt aus dem Weg zu gehen.
Ez viszont még jobban feldühítette Ankét! Meg volt győződve arról, hogy a férjének meg kell változnia! Követelte, hogy a férfi jobban reagáljon rá, és azt akarta, hogy mondjuk meg neki, hogyan érheti ezt el.
Das wiederum regte Anke noch mehr auf! Für sie stand fest, dass ihr Mann sich ändern muss! Sie verlangte, dass er mehr auf sie eingehen müsste und wollte von uns wissen, wie sie das erreichen kann.
A beszélgetés során alaposan megvizsgáltuk az egyes vádakat, amelyeket Anke a férjével szemben megfogalmazott. Kikristályosodott a fő vád: “Nem vesz komolyan!”. Anke úgy érezte, hogy férje sok területen nem veszi őt komolyan.
Im Gespräch hinterfragten wir die einzelnen Vorwürfe, die Anke ihrem Mann gegenüber hatte. Dabei kristallisierte sich der Hauptvorwurf heraus: „Er nimmt mich nicht ernst!“ Anke fühlte sich in vielen Bereichen von ihrem Mann nicht ernst genommen.
A coaching előrehaladtával Anke rájött, hogy a férje csak a saját belső tapasztalatait tükrözi. Ő maga volt az, aki nem vette komolyan önmagát és legmélyebb vágyait és vágyait.
Im weiteren Verlauf des Coachings erkannte Anke, dass ihr Mann nur ihr eigenes inneres Erleben widerspiegelte. Sie selbst war es, die sich und ihre tiefsten Wünsche und Sehnsüchte nicht ernst nahm.
Mindig is kreatívan akart dolgozni. Anke azonban lemondott erről az álmáról, mivel otthon azt tanították neki, hogy valami “okosat kell tanulnia, amivel pénzt is lehet keresni”. Amikor a férjéhez fordult az ötleteivel, a férj csak mosolygott az elképzelésein, és soha nem ment bele a részletekbe.
Schon immer wollte sie kreativ arbeiten. Anke hatte diesen Traum aber aufgegeben, da ihr bereits im Elternhaus beigebracht wurde, dass sie etwas „Gescheites, bei dem man auch Geld verdient“ lernen sollte. Wenn sie mit entsprechenden Ideen zu ihrem Mann gekommen war, hatte er ihre Ideen belächelt und ist nie näher darauf eingegangen.
Anke tehát azt vetítette előre, hogy a férjét hibáztatja azért, hogy képtelen kreatívan dolgozni. Azzal, hogy őt hibáztatta, nem kellett foglalkoznia a saját ezzel kapcsolatos meggyőződésével és a félelmével, hogy esetleg nem lesz képes rá.
Die Projektion von Anke bestand also darin, dass sie ihrem Mann die Schuld gab, dass sie nicht kreativ arbeiten konnte. Indem sie ihm die Schuld gab, musste sie sich nicht mit ihren eigenen Glaubenssätzen zu diesem Thema und der Angst, dass sie es vielleicht nicht schaffen könnte, auseinandersetzen.
Rájött, hogy a férje nagy szívességet tett neki. A viselkedése “láthatóvá” tette saját belső konfliktusát. Ez lehetővé tette számára, hogy tudatosan foglalkozzon ezzel a kérdéssel, és többé nem kellett szemrehányást tennie a férjének.
Sie erkannte, dass ihr Mann ihr einen großen Gefallen getan hat. Mit seinem Verhalten hat er ihren eigenen inneren Konflikt „sichtbar“ gemacht. So konnte sie dieses Thema bewusst angehen und brauchte ihrem Mann keine Vorwürfe mehr zu machen.
Azzal, hogy alaposan megvizsgáljuk saját vádjainkat és kritikáinkat a partnerünkkel szemben, értékes információkat nyerünk magunkról. Így tovább fejlődhetünk és megoldhatjuk saját problémáinkat anélkül, hogy másokat hibáztatnánk.
Indem wir die eigenen Vorwürfe und Kritikpunkte an der Partnerin/am Partner hinterfragen, bekommen wir wertvolle Informationen über uns selbst. Auf diese Weise können wir uns weiterentwickeln und unsere eigenen Themen lösen, ohne andere dafür verantwortlich zu machen.
Szeretni azt jelenti, hogy felismered magad másokban
Lieben heißt, sich selbst im anderen zu erkennen