Erwartungen Flashcards

1
Q

Hogyan ismerd fel, hogy túl magasak az elvárásaid a szerelemben?
Nincs szerencséd a szerelemben? Állandó viták a kapcsolatodban? Ez azért lehet, mert túl magasak az elvárásaid. Hogyan ismerd fel őket, és hogyan kezeld őket.

A

Woran du erkennst, dass du zu hohe Erwartungen in der Liebe hast

Kein Glück in der Liebe?
Ständig Streit in der Beziehung? Dahinter könnten zu hohe Erwartungen stecken. Woran du sie erkennst und wie du mit ihnen umgehst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Először is: természetesen rendben van, sőt egészséges, ha vannak bizonyos elvárások a szerelem és a kapcsolatok terén. Az, hogy tudod, mire van szükséged és mit akarsz - és mit nem -, az önmagaddal való jó, gondoskodó, felelősségteljes kapcsolat jele.

A

Eins vorab: Natürlich ist es okay und sogar gesund, in Sachen Liebe und Beziehung gewisse Ansprüche zu haben. Zu wissen, was du brauchst und willst – und was eben auch nicht – ist Zeichen eines guten, fürsorglichen, verantwortungsvollen Verhältnisses zu dir selbst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

De néha az elvárások a boldogság útjába is állhatnak. Mégpedig akkor, ha túl magasak - és valójában valami egészen más áll mögöttük.

A

Doch manchmal können Erwartungen dem Glück auch im Weg stehen. Nämlich dann, wenn sie zu hoch sind – und sich dahinter eigentlich was ganz anderes verbirgt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Az elvárások az élet részei; nélkülük senkinek sem lennének tervei vagy céljai. “Mindannyiunknak megvan a saját elképzelése arról, hogyan kellene működnie az életnek.

A

Erwartungen gehören zum Leben dazu; ohne sie hätte niemand Pläne oder Ziele. “Wir alle haben eine eigene Vorstellung, wie das Leben funktionieren soll.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A működésünkhöz szükséges struktúrát a saját magunkkal, másokkal és az életünkkel szemben támasztott elvárásainkon keresztül találjuk meg” - magyarázza Birgit párterapeuta - “Az elvárások stabilitást adnak nekünk”.

A

Durch Erwartungen, die wir an uns selbst, an andere und an unser Leben stellen, finden wir die Struktur, die wir fürs Funktionieren brauchen”, erklärt die Paartherapeutin Birgit, “Erwartung gibt uns Halt.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Az elvárások tehát nem mások, mint a saját elképzeléseid arról, hogy a dolgoknak, az embereknek vagy az életkörülményeknek milyennek kellene lenniük, hogy megfeleljenek neked és az értékeidnek.

A

Erwartungen sind also erst mal nichts anderes als deine eigenen Vorstellungen davon, wie Dinge, Personen oder Lebensumstände sein sollten, damit sie zu dir und deinen Wertvorstellungen passen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Kvázi azt, amit más emberekben jónak, helyesnek és fontosnak találsz. Eddig minden normális. A dolgok gyakran bonyolódnak, amikor a szerelem kerül a képbe.

A

Quasi das, was du gut, richtig und wichtig findest in anderen Menschen. Soweit, so normal. Kompliziert wird es häufig dann, wenn die Liebe ins Spiel kommt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“Minél közelebb állunk érzelmileg egy emberhez, vagy minél jobban megérint minket valami, annál magasabbak az elvárásaink” - mondja Birgit.

A

“Je näher wir einem Menschen emotional sind oder je mehr uns Dinge berühren, desto höher auch die Erwartungen”, sagt Birgit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pontosabban: mivel a partnerek a legfontosabb emberek, különösen jól kell illeszkedniük a saját világunkba. Ha az ezzel kapcsolatos elvárások nem teljesülnek, elkerülhetetlen a csalódás. Ez pedig megterhelheti a kapcsolatot.

A

Genauer gesagt: Weil Partner*innen die wichtigsten Menschen sind, sollen sie eben besonders gut in die eigene Welt passen. Wenn die damit verbundenen Erwartungen dann nicht erfüllt werden, ist Enttäuschung vorprogrammiert. Und das kann die Beziehung belasten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“A nagy elvárások legnagyobb veszélye, hogy a másik nem tudja teljesíteni azokat. Ez megértéshiányhoz és vitákhoz vezet” - mondja a párterapeuta.

A

“Die größte Gefahr von hohen Erwartungen ist, dass der oder die andere sie nicht erfüllen kann. Dann kommt es zu Unverständnis und Streit”, sagt die Paartherapeutin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

De mikor megfelelőek és mikor túlzóak a kapcsolatokkal kapcsolatos elvárások? Nem könnyű kérdés.

A

Aber wann sind Erwartungen in Hinblick auf Beziehungen adäquat und wann sind sie überzogen? Keine ganz einfache Frage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A párkapcsolati szakértő a következő ökölszabályt ajánlja: “Minden elvárás ésszerű, amíg mi magunk is teljesíteni tudjuk.

A

Die Beziehungsexpertin empfiehlt zur Orientierung folgende Faustregel: “Jede Erwartung ist angemessen, solange wir diese Erwartung auch selbst erfüllen könnten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ezért azt várhatjuk el, amit mi magunk vagyunk hajlandóak adni, és amit mi magunk kínálunk.

A

“Wir dürfen also durchaus das erwarten, was wir selbst auch bereit sind zu geben, beziehungsweise, was wir selbst auch anbieten.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nina Deißler szerint ezért könnyű felismerni, hogy az elvárások túl magasak, ha a partnerünknek mindenféle olyan dolgot kellene tudnia vagy megtennie, amit egyedül magadtól nem tennél meg.

A

Deshalb ließen sich laut Nina Deißler zu hohe Erwartungen recht gut daran erkennen, dass deine Partnerin allerlei Dinge können oder tun soll, die du von dir aus nicht so ohne Weiteres tun würdest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“És azért is, mert az elvárásainkat arra alapozzuk, amit nem kaptunk meg az előző kapcsolatunkban vagy a szüleinktől” - mondja a párkapcsolati szakértő.

A

“Und auch daran, dass wir Erwartungen daran festmachen, was wir in der letzten Beziehung oder von den Eltern alles nicht bekommen haben”, sagt die Beziehungsexpertin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

És legyünk őszinték: ez nem a jelenlegi partner hibája.

Ehhez jönnek még irreális elképzelések.

A

Und mal ehrlich: Dafür kann derdie aktuelle Partnerin nichts.

Dazu kommen schlichtweg unrealistische Vorstellungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ha elvárjuk a partnerünktől, hogy együttérző legyen anélkül, hogy közölnénk, miért van szükségünk együttérzésre vagy megértésre abban a pillanatban, akkor ez nehézzé vagy akár lehetetlenné válik” - mondja Nina.

A

Wenn wir von unserem Partner erwarten, dass er oder sie mitfühlend ist, ohne zu kommunizieren, warum wir in dem Moment Mitgefühl oder Verständnis brauchen, dann wird es schwer bis unmöglich”, sagt Nina

18
Q

És akkor nem azért, mert a másik ember érzéketlen.” Kiváló recept a boldogtalansághoz.

A

Und dann liegt es nicht daran, dass der oder die andere unsensibel ist.” Ein hervorragendes Rezept für Unglück.

19
Q

Nos, és ott van még az önvédelem kérdése. Ha valaki nincs kapcsolatban és túl magas elvárásai vannak a potenciális partnerrel szemben, valószínűleg szabotálja magát ezzel, és elvághatja magát a szerelmi boldogsághoz vezető úttól.

A

Tja, und dann ist da noch die Sache mit dem Selbstschutz.
Wer nicht liiert ist und zu hohe Erwartungen an potenzielle Partner*innen hat, sabotiert sich damit unter Umständen selbst und verbaut sich den Weg zum Liebesglück.

20
Q

E mögött gyakran a sérülésektől való félelem áll, amely a többszörösen összetört és darabokra szakadt szívek formájában szerzett rossz tapasztalatokon alapul.

A

Dahinter steckt nicht selten Angst vor Verletzung, basierend auf schlechten Erfahrungen in Form mehrfach gebrochener und in Stückchen gerissener Herzen.

21
Q

Ilyenkor tudat alatt olyan magasra teszik a lécet, hogy egyszerűen senki sem elég jó.

A

Unbewusst wird dann die Messlatte so hoch geschraubt, dass einfach niemand gut genug ist.

22
Q

Félünk a csalódástól, ezért vannak olyan magas elvárásaink” - mondja Nina.

A

Wir haben Angst vor Enttäuschung und schrauben deshalb die Erwartungen so hoch”, sagt Nina

23
Q

Ennek két fő oka van: Egyrészt, hogy elkerüljük a csalódást. Ha az új partner minden elvárásnak megfelel, akkor semmi baj nem történhet.

A

Das hat zwei Hauptgründe: Einerseits, um eben konkrete Enttäuschung zu vermeiden. Wenn derdie neue Partnerin all diese Erwartungen erfüllt, dann kann ja nichts schiefgehen.

24
Q

Másrészt ezek az elvárások gyakran olyan magasak, hogy egyetlen normális ember sem képes megfelelni nekik, és éppen ezért maradunk egyedül. Így közvetve elértük a célunkat, hogy ne kelljen csalódnunk” - magyarázza Nina.

A

Andererseits sind diese Erwartungen oft derart hoch, dass kein normaler Mensch sie erfüllen kann und wir genau deshalb alleine bleiben. So haben wir das Ziel, nicht enttäuscht zu werden, indirekt erreicht”, erklärt Nina

25
Q

A túl magas elvárások tehát megbízhatóan megakadályozhatják, hogy a dolgok érzelmi szinten veszélyessé váljanak, ugyanakkor teljesen lemondanak a felelősségről. Valahogy így: “Nem az én hibám, hogy senki sem elég jó”.

A

Durch zu hohe Erwartungen lässt sich also zuverlässig verhindern, dass es auf emotionaler Ebene gefährlich wird, während gleichzeitig die Verantwortung komplett abgegeben wird. Nach dem Motto: “Ist ja nicht meine Schuld, dass niemand gut genug ist.”

26
Q

Természetesen ez tökéletesen megfelel annak a célnak, hogy egy nagyon nagy és nagyon stabil fal vegye körül a szívet.

A

Das erfüllt den Zweck einer sehr großen und sehr stabilen Mauer ums Herz natürlich ganz hervorragend.

27
Q

Es hat allerdings den nicht unwesentlichen Nachteil, dass es deshalb auf der anderen, der inneren Seite dieser Mauer doch auch recht einsam werden kann. Und das ist auf lange Sicht ja nun auch keine Lösung.

A

Ennek azonban megvan az a nem elhanyagolható hátránya, hogy ennek a falnak a másik, belső oldalán elég magányos lehet. Ez pedig hosszú távon nem megoldás.

28
Q

Doch zu hohe Erwartungen sind nicht unveränderlich und für immer in deine emotionale Landschaft gefräst, daran lässt sich durchaus etwas ändern.

A

A túl magas elvárások azonban nem megváltoztathatatlanok, és örökre bevésődnek az érzelmi tájképbe.

29
Q

Im ersten Schritt gilt es, herauszufinden, woher die hohen Erwartungen eigentlich kommen. Folgende Fragen sind laut Paartherapeutin dabei hilfreich:

A

Az első lépés az, hogy kiderítsük, honnan származnak a magas elvárások. A párterapeuta szerint ebben a következő kérdések segíthetnek:

30
Q

Warum sind dir bestimmte Aspekte so wichtig? Kannst du da auch mit Kompromissen leben? Wenn nicht: Wovor hast du in diesem speziellen Punkt die meiste Angst? Welche Rolle spielen dabei bereits erlebte Enttäuschungen?

A

Miért olyan fontosak számodra bizonyos szempontok? Tudsz kompromisszumokkal élni? Ha nem, mitől félsz leginkább ezen a területen? Milyen szerepet játszanak ebben a már átélt csalódások?

31
Q

“Aus den Antworten ergibt sich die Wichtigkeit der Erwartungen und ob wir darauf bestehen müssen oder nicht”, erklärt die Paartherapeutin.

A

“A válaszokból kiderül, hogy milyen fontosak az elvárások, és hogy ragaszkodnunk kell-e hozzájuk vagy sem” - magyarázza a párterapeuta.

32
Q

Also, wenn du zum Beispiel monogam veranlagt bist und eine schmerzhafte Beziehungserfahrung mit Untreue gemacht hast, dann ist Treue für dich eine wichtige und berechtigte Erwartung.

A

Tehát például, ha monogám vagy, és volt egy fájdalmas kapcsolati tapasztalatod a hűtlenséggel kapcsolatban, akkor a hűség fontos és jogos elvárás számodra.

33
Q

Wenn du hingegen erwartest, dass jemand dir alle Wünsche von den Augen abliest, dann nicht.

A

Ha viszont azt várod, hogy valaki leolvassa minden kívánságodat a szemedről, akkor ne tedd.

34
Q

Selbstredend kann niemand was dafür, was er*sie anziehend findet. Manche Menschen lieben schnurgerade Zähne und anliegende Ohrläppchen, andere könnten sich schütteln. Das ist okay.

A

Természetesen senki sem tehet arról, hogy mit talál vonzónak. Van, aki az egyenes fogakat és a feszes fülcimpát szereti, mások talán megborzonganak. Ez nem baj.

35
Q

Aber in anderen Aspekten ist durchaus Spielraum für Erwartungsmanagement – und das gilt für Singles auf Partner*innensuche ebenso wie für Menschen in Beziehungen.

A

Más szempontból azonban mindenképpen van helye az elvárások kezelésének - és ez ugyanúgy vonatkozik a partnert kereső egyedülállókra, mint a párkapcsolatban élőkre.

36
Q

Wir sollten uns mit dem Partner oder der Partnerin über Werte unterhalten, wem ist was wichtig? Daraus ergeben sich unterschiedliche Erwartungen ans Gegenüber, die optimalerweise miteinander besprochen werden”, sagt Birgit

A

Beszélgessünk partnerünkkel az értékekről - kinek mi a fontos? Ebből adódnak a másik emberrel szembeni különböző elvárások, amelyeket ideális esetben közösen kell megbeszélni” - mondja Birgit.

37
Q

Nur so können sie miteinander in Einklang gebracht und Enttäuschung vermieden werden. Andernfalls bleibt ihr beide in eurer Sichtweise stecken und findet keine Kompromisse.

A

Ez az egyetlen módja annak, hogy összehangoljuk őket, és elkerüljük a csalódást. Ellenkező esetben mindketten megrekednek a saját álláspontjukban, és nem találnak kompromisszumot.

38
Q

Es ist, wie eingangs erwähnt, wichtig, die eigenen Grenzen und Werte zu kennen und die Menschen, die du in dein Herz lässt, auch danach auszusuchen. Du sollst nicht deine persönlichen Red Flags einfach in die Tonne kloppen, nur um eine Beziehung zu führen.

A

Ahogy az elején említettük, fontos, hogy ismerjük a saját határainkat és értékeinket, és ezek alapján válasszuk meg azokat az embereket, akiket beengedünk a szívünkbe. Nem szabad csak úgy egyszerűen félredobni a személyes piros zászlóidat, csak azért, hogy legyen egy kapcsolatod.

39
Q

Es kann jedoch sinnvoll sein, mal genau zu schauen, was tatsächlich hinter deinen Erwartungen steckt. Wenn du danach zu dem Schluss kommst, dass alles richtig und gut so ist, dann ist das so.

A

Hasznos lehet azonban alaposan megvizsgálni, hogy valójában mi áll az elvárások mögött. Ha ezután arra a következtetésre jut, hogy minden rendben van és jó, akkor legyen így.

40
Q

Doch vielleicht findest du ja ein paar versteckte Gründe für zu hohe Erwartungen, die deinem Glück bisher im Weg standen und kannst sie loslassen. “Es ist wichtig, dass wir uns selbst die Erlaubnis geben, nicht perfekt sein zu müssen”, sagt B. Und das trifft auch auf andere Menschen zu.

A

De talán megtalálhatod a magas elvárásaid néhány rejtett okát, amelyek a boldogságod útjában állnak, és elengedheted őket. “Fontos, hogy engedélyt adjunk magunknak arra, hogy ne kelljen tökéletesnek lennünk” - mondja B. És ez más emberekre is vonatkozik.