Speed up Korean Flashcards
To talk about something ‘almost’ or “nearly’(but being advertly at the last moment), optionally used with the discourse marker(meaning begins in the beggining/ see ex) 하마터면 what is used?
How does (으)ㄹ 뻔하다 work and what should be know using with it?
-
하마터면 강에 빠질 뻔했어요.
I almost fell in the area.
하마터면 넘어질 뻔했어요.
I nearly fell over.
To talk about a process that has started but has ‘nearly’ or ‘almost’ been finished or to say ‘nearly’ or ‘almost’ all of a certain thing are or behave in a certain way(almost all)
거의 다 meanings/uses
-
거의 다 먹었어요.
I’ve almost eaten everything{I’ve almost finished everything}
거의 다 왔어요.
We’ve almost come the full way{We’re nearly there}
Back(body part)
등
Back(where a lot suffer pain, waist)
허리 mc
To refer to something is boring (not emotional state with being bored)
지루하다 mc and need to know
그 일은 힘들고 지루했다발음듣기
The work was tiring and tedious.
Verb: Bring a person somewhere toward you(1)
Bring a person somewhere away from you(2)
데리고 오다(1)
데리고 가다(2)
Verb, but when you are talking about taking an elder or superior(such as teacher, parents, and grandparents): Bring a person somewhere toward you(1)
Bring a person somewhere away from you(2)
모시고 오다(1)
모시고 가다(2)
NT, really easy
A transitive verb(verb takes an object) that refers to washing the surfaces of a three-dimensional object using water.
씻다 mc
-
과일 씻다
wash fruit
손/얼글/몸을 씻다
Wash hands/face/ body
Verb that refers to washing the surface of a flat area or three-dimesional object by wiping, polishing, brushing or scraping
닦다 mc
-
거울 닦다
To wipe/polish a mirror
이를 닦다
To brush your teeth
책상을 닦다
To wipe a desk
유리창을 닦다
Clean the windows
Verb that refers to mopping or wiping a flat surface
훔치다 mc
-
마루를 훔치다
Mop the floor
방바닥 훔치다
Wipe the floor
Verb that refers to washing your hair
감다 mc
-
머리를 감아요.
Verb that refers to tidying, clearing away
치우다 mc
-
방을 치우다
Tidy your room
마당을 치우다
Clear the year
Verb that refers to washing clothes
빨다
-
Wash your clothes
옷을 빨다
Wash your socks
양말을 빨다
Intrasitive verb(don’t usally take on a object) that refers to cleaning the house, room, etc. by sweeing, vaccuming, mopping, and so forth. Although it doesn’t take on a object, a noun can be place before it to refer what kind of clean you are doing, see ex
청소하다 mc and explanation of usage with it
-
집 청소하다
Clean the house
방 청소하다
Clean the room
Intrasitive verb(don’t usally take on a object) that refers to cleaning cars. Although it doesn’t take on a object, a noun can be place before it to refer what kind of cleaning car you are doing, see ex
세차하다 mc and explanation with it
자동세차를 하다발음듣기
go to[through] an automatic car wash
Intrasitive verb(don’t usally take on a object) that refers to washing your face(having a wash). Although it doesn’t take on a object, a noun can be place before it to refer what kind of action you are doing, see ex
세수하다 mc and explanation
고양이 세수를 하다
run some water over one’s face
Intrasitive verb(don’t usally take on a object) that refers to professional/machine cleaning laundary. Although it doesn’t take on a object, a noun can be place before it to refer what kind of action you are doing, see ex
세탁[洗濯]하다
이 스웨터는 세탁이 쉽다발음듣기
This sweater is easy to wash.
verb that refers to cleansing by means of detergents.
세척하다
콘택트렌즈를 세척하다
clean one’s contact lenses
This word corresponds to roast, grill, fry, broil, bake, bbq b/c it refers to placing something in a hot place and leaving it there to cook(without using water or stirring)
굽다(ㅂ irreg) mcs and explanation
-
빵을 굽.
Baked bread
고기를 굽다
Grill, smoked, broil, bbq meat
감자를 구워요.
roast, fry, baked potatoes
Verb to boil something in order to drink/eat the water, etc. itself.
끓이다 mc
-
차를 끓이다
Make tea
라면을 끓이다
Cook a noodle
Verb to boil something such as eggs/potatoes in water so as to eat the potatoes/eggs(not water)
삶다 mc
-
계란을 삶아요
to boil an egg
Verb that refers to “make” as a general verb for “making’ food and is commonly used for making breakfast/lunch/dinner
짓다, 지어
-
저녁(밥) 지어요
To make dinner
osid
What can be used in place of a cooking verb 비슷한 끊다, 짓다, 굽다, 볶다
(ig)
A commonly used verb that replaced운전하다
몰다,몰아
Word that specifically to those living under the same roof- literally mouths to feed
식구 mc
Old for inanimate obj
오래 되다 mc
그는 아직도 그 오래된 건물에서 살고 있다발음듣기
He still lives in that old building.
Not the polite and frequently used
늙다
Verb used for opening packages and envelopes/pluck or puck greens
뜯다 mc
풀을 뜯다
pluck grass
Verb using for opening eyes
뜨다 mc
Verb used for opening bottles
따다
병[캔]을 따다
open a bottle[can]
Verb used for opening your mouth, nostrils, legs, arms, etc.
벌리다 mc
Verb used for opening a book, an umbrella, a hand, etc.
펼치다 mc
To turn on/to play used for musical instruments that are plucked
켜다
Verb to play used for musical instruments that are blown
불다
Pipe
픠리
Verb that is used to refer to the formal or professional playing of any type of musical instrument
연주하다
Verb that refers to playing that is used for games that involves placing a piece on the board
두다 mc
Chess
장기
osid
verb that refers to playing thhat is used for sports and games that involves various types of actions(soccer,computer)
(ig)하다
Noun refers to prices in general or price of goods
물가 mc
물가를 안정시키다발음듣기
stabilize prices
Refers to specific prices(2) and their difference
가격, 값
Only 가격 is ued when the type of price is specialized(wholesale price/retail price)
Wholesale price
도매 가격
Retail price
소매 가격
To put something on/in something in a tight-fitting way(like ring, cross your arms, put on gloves, have/wear a hearing aid)
끼다 mc
내 재킷이 차 문에 끼었다
My jacket got caught in the car door.
손가락 사이에 연필[담배]을 끼다
hold a pencil[cigarette] between one’s fingers
그 나라는 강대국 사이에 끼어 있다
The country is sandwiched between stronger powers.
Verb: To put something on something in a way that the two surface juxtaposed(to place (different things) side by side). In additional ‘to put on’ it can translated to meaning as ‘attach’ or ‘stick on’(like put magnet on fridge, put stamp on envelope, put posters on wall)
붙이다
Verb to take off used for items that can be peeled or lifted off(including clothes worn on both body and leg, all types of footwear and socks, glasses, hat)
벗다, 벗어요 mc
옷을 벗다발음듣기
take off one’s clothes
Verb to take off used for accessories and smaller items(not main pieced of clothing that are slipped off or detached)
빼다, 빼요
타이어에서 바람을 빼다발음듣기
flatten[deflate] a tire
10에서 4를 빼면 6이 남는다발음듣기
Ten minus four equals[is] six.
Ring
반지
Verb to take off to refers to things that are untied(belt, tie)
풀다 mc
Verb to take off used for things that are detached(name tag, badge)
떼다 mc
클러치에서 발을 떼다
take one’s foot off the clutch
verb(2) when talking about going for a walk for leisure purposes
산책하다, 산보하다
Verb to wear used for items to put on feet or legs(socks, shoes)
신다 mc
osid
Verb to wear used for putting on head(glasses, hat)
(ig)쓰다
Verb to wear used for items to put around the wrist/ankle/waist
차다
Braclet
팔찌
Verb to wear used for items draped around the shoulders(coat, cardigan, muffler)
걸치다 mc
Verb to wear used for items that are tied or buckled(scard, tie, belt)
매다 mc
osid
Verb to wear used for items that are hung around the neck(necklace, earring)
(ig)
Necklace
목걸이
Earring
귀걸이
Verb to wear used for items that are attached(ribbion, name tag)
달다 mc
Perfume
향수
Verb to wear used for items sprayed upon(perfume)
뿌리다
Verb to wear used for items wrapped arounf(scarf, apron, towel)
두르다
Verb to insert/wear used for items inserted(hairpin)
꽂다
In formal speech verb to wear applicale to any of the ones of flashcards for any contexts
착용하다
osid
Verb to wear that is generically for accesories to put on in various ways
(ig)하다
osid
What other meaning can 듣다
(ig)It also means take head of one’s word or obey. It also used to mean ‘have an effect (on)/be effective’ or work(for).
-
This medicine is good for a cold.
이 약은 감기에 잘 들어요.
The brakes don’t work/are not working properly
브레이크가 말을 듣지 않는다.
osid
What other meaning can 마시다 have?
(ig)To breathe in
-
Breathe in air
공기를 마시다
Breathe in a smell
냄새를 마시다
osid
What other meanings can 먹다 can have?
(ig) To take(medicine, a bribe)
To be blamed, reproached
To smoke and have sex with a woman, this is usage is somewhat casual or derogatory.
It can be used when talking about ‘eating and drinking’
-
I was reproached by my friends
친구들한테 욕먹었어요.
I had sex with a woman
여자를 먹었어요.
I drink/ate beer.
맥주를 먹었어요
No flashcard(just reference)
Various different types of seeing/looking/watching can be specified by combining 보 with another verb to form a compound verb
(No flascard just reference) Various different types of seeing/looking/watching can be specified by combining 보 with another verb to form a compound verb
To look down , overlook(not 내려다보다)
굽어보다
골짜기를 굽어보다발음듣기
look down into a valley
To predict, foresee
내다보다
앞날을 내다보다발음듣기
predict[foresee; forecast] the future
To look down, overlook(not 굽다)
내려다보다
그녀는 창문으로 거리를 내려다보았다발음듣기
She looked down at the street from her window.
To look back
돌아보다
뒤를 힐끗 돌아보다발음듣기
look back briefly[quickly]
To look around
둘러보다
나는 사방을 둘러보았다
I looked all around.
To look on, gaze in
바라보다
얼굴을 빤히 바라보다
gaze at sb’s face
객관적인 눈으로 현실을 바라보아야 한다발음듣기
We must look at reality objectively.
To scrutinize, to look into something with all details
살펴보다 meanings
문이 잘 잠겼나 살펴보고 올게요
I’ll go check whether the door is locked properly
To give someone a dirty look; look at someone out of the corner of your eye
째려보다
A more common way to say to have sex with a woman
여자를 따먹다
-
따다 means to prick a fruit from a tree and fruits can be analogy for women
A compound verb of picking a fruit from a tree and eat
따먹다
to get, to obtain, to win
따다
저는 운전면허를 16 살 때 땄어요
= I got my driver’s license when I was 16 years old
슬기가 10 년 동안 연습하다 보면 올림픽 금메달을 딸 수 있을 것 같아요
= If 슬기 (continually) practiced for 10 years, she will probably be able to win an
Olympic gold medal
Stare
쳐다보
To skim/scan through
홅다어보다
To leer at
흘겨보다
To reserve, book, subscribe(to a magzine), set (a timer)
예약하다
Blue, but sometimes green. Koreans don’t always distinguish between these two.
파랑
To put in verb
넣다
To put on verb
놓다
Ability
능력
Effort
노력
To point
가리키
시계가 3시를 가리키고 있다발음듣기
The clock shows[says; stands at] three o’clock.
To be/get better
낫다, 나아요
상처가 아직 낫지 않았다발음듣기
The wound is not yet healed.
To bear, give birth
낳다
그녀는 어젯밤에 딸을 낳았다
She gave birth to a daughter last night.
To stay(somewhere)
묵다
며칠이나 묵을 예정입니까?
How long are you staying[planning to stay]?
To tie, bind
묶다
신발 끈을 묶다
tie the shoelace
(1)A adj verb that describes a certain taste or flavour that has no direct equivalent in English. It is a delicate savoury flavour, at times nutty. It is used to describe food such as roasted nuts or seeds, sasame oil, roasted seaweed, roasted corn tea and burnt rice.(tasty
Other meanings is sue.
(2)When used idiomatically(in a exclamation) it can mean ‘that serves you/him/her right’ (i.e. I am enjoying the savoury flavour of you/him/her getting your/his/her just deserts.
(1, two meanings)고소하다
(2)아! 고소하다!
No flashcard(just reference)
When 네/예 is said with a rising intonation, it can be used like pardon
No flashcard(just reference)
When 네/예 is said with a rising intonation, it can be used like pardon
No flashcard(just reference)
네/예 just means that’s right and doesn’t change based on the context
No flashcard(just reference) 네/예 just means that’s right and doesn’t change based on the context
Refers to an ability to “read” the feelings of others or being able to work out the appropiate way to behave in a given situation. Koreans prefer to rely on this word or a sense of reading what goes unsaid
눈치 mc and explanations with it. Hard to translate, but it is usally in common collocations
-
(literally meaning eye-measure)
눈치 없게 행동하다발음듣기
behave tactlessly
Verb to be aware of a situation or other people’s thoughts( to notice)
눈치채다
그 사람이 눈치채지 못하게 접근 했었어야지
= You should have approached him so that he wouldn’t have realized
이미 도둑은 경찰이 올 것을 눈치채고 도망쳤어요
= The thief already ran away after being aware of the cops coming
Construction to read a situation/another’s feelings
눈치를 보다
To notice, work out for oneself[what is going on]
눈치를 채다,
here is on the of the main uses/times 채다 is used alone.
To be perceptive, tactful
눈치가 빠르다
Tactless, lacking in judgement
눈치가 없다
More emphatethic form of 눈치
눈치코치
-
He doesn’t have any common sense whatsoever.
그 사람은 눈치가 전혀 없다.
Make your mind, set your mind[to something]
마음을 먹다
내년에 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요.
I have made up my mind to learn Korean next year.
나는 오늘부터 다이어트 하기로 마음 먹었어.
I’ve decided to start a diet from today.
나는 지금부터라도 부모님께 잘 해드리기로 마음을 먹었어.
I’ve made up my mind to treat my parents better from now on.
To feel relieved
마음이 놓이
To be interested in, to have a mind(to do something)
마음 있다
그 사람에게 마음이 있다.
I have feelings for that person.
나는 아직도 그 일에 마음이 있다.
I am still interested in that matter.
그녀는 나에게 마음이 있는 것 같아.
It seems like she has feelings for me.
To bear in mind
마음에 두다
그의 충고를 항상 마음에 두고 있어요.”
“I always keep his advice in mind.”
To worry, fret(phrase)
마음 쓰다
To take away, steal, deprive
빼앗다, 빼앗아요
Dessert. But referring to this, in Korean, it means anything served after the main course. It might mean coffee or tea.
디저트 mc
This refers to drive for leisure purposes.
드라이브 mc
Example: “날씨가 좋아서 해변으로 드라이브를 갔어요.”
“The weather was nice, so we went for a drive to the beach.”
Business in the sense of commercial activity.
For other meanings of business, other terms are used, the primary, can also refer to commerical(2)
비즈니스(1) mc
영업(2) mc
Business in the sense of commerce, trading, doing business
장사 mc
“친구와 함께 작은 카페를 열고 장사를 시작했어요.”
“I started a small café business with my friend.”
“요즘은 온라인으로 장사하는 사람들이 많아졌어요.”
“Nowadays, many people are doing business online.”
그는 장사를 잘해서 큰 돈을 벌었어요.”
“He made a lot of money by running his business well.”
Business in the sense of duties, responsibilities
실무 mc
Example: “자기소개서에 실무 경험을 강조했습니다.”
“I emphasized my practical experience in my self-introduction letter.”
경영전략 수립과 실행에 대한 실무 경험을 공유하겠습니다.”
“I will share my practical experience in formulating and executing business strategies.”
Korean pop songs are called what?
가요
Pop song
팝송 mc
Panties. This can refer to to all forms of underpants, including those worn by men
팬티 mc
Condition: physical or mental
컨디션
Comedian
개그맨
osid
What’s the connotation and other meaning of 미팅
(ig)This term is more commonly used to refer to a type of blind date popular with college students.
osid
The 팅 ending 미팅 attaches to other nouns to refer to ‘a kind of dating that involves X.
(ig/good reference) This includes 소개팅 introduction-ting being set up on a blind date. 폰팅telephone dating and 엘리베이터팅 a dating that involving getting out the elevator when you see you a partner you fancy.
Signature, autograph
사인(valid)
-
Think sign need to have a signature
Carbonated bevrage such as 7-up or Sprite
사이다
-
Think apple carbonatin
Conditioner
린스
-
think rinse as conditioning
Same meaning as service in English, but also takes one meaning not in English- complimentary
mc and meanings
Scout(for talent), recruit, headhunt
스카우트
Toner
스킨
-
Think of skin as toner
Not to refer to study, but to studying in organized study groups outside of class
스터디 mc
Jacket, windbreaker
잠바
Steering wheel
핸들
Cheating on exams
컨닝 mc
시험 중에 컨닝을 하다가 걸리면 큰 처벌을 받을 수 있어요.”
“If you get caught cheating during an exam, you can face severe punishment.”
To score a goal, reach a goal, to succeed
골인
“프로젝트를 무사히 골인시켰다.”
“We successfully completed the project.”
“그녀는 마침내 목표를 달성하고 골인했다.”
“She finally achieved her goal and reached the finish line.”
“그가 공을 뻥 차서 골인시켰다.”
“He smashed the ball into the goal”
From commet, it may refer to any personal commet , grain of wisdom or short remark
멘트 mc
Mechanical pencil
샤프
This word was orignially used to refer to the feeling of closeness that develops between a mother and child through being in physical skin-to-skin contact.
However, this word is now more frequently used to refer to physical contact of a romantic or sexual nature. ‘petting’, ‘kissing and cuddling,’ ‘making out,’ ‘getting intimate’
스킨십 mc and explanations
“연인 사이에서는 스킨십이 애정을 표현하는 중요한 방법입니다.”
“In romantic relationships, skinship is an important way to express affection.”
“공공장소에서 젊은 커플들이 스킨십을 하는 모습을 자주 볼 수 있습니다.”
“You can often see young couples engaging in skinship in public places.”
Window shopping, browsing
아이쇼핑
“아이쇼핑을 통해 여러 제품들을 비교해볼 수 있어요.”
“You can compare various products through window shopping.”
“오늘은 그냥 아이쇼핑만 하고 아무것도 사지 않았어요.”
“I just did some window shopping today and didn’t buy anything.”
After-sales service, repairs, gurantee, warranty
애프터 서비스 meanings
애프터 서비스 팀이 문제를 신속하게 해결해 주었습니다.”
“The after-sales service team quickly resolved the issue.”
“애프터 서비스로 실시간 온라인 지원을 제공하고 있습니다.”
We provide real-time online support as part of our after-sales service.”
Vomit, particulary after binging on alchol or gorging yourself on food
오바이트 , 오바이트하다
think over eat
“너무 많이 먹어서 오바이트할 것 같아.”
: “I ate too much, I feel like I’m going to vomit.”
“어젯밤에 술을 너무 많이 마셔서 오바이트를 했어.”
: “I drank too much last night and ended up vomiting.”
Motorbike
오토바이
Studio apartment
원룸
A high-rise building where units may be rented either as personal apartments or for office space.
오피스텔 mc/explanation
“많은 사람들이 오피스텔에서 거주하면서 업무도 보고 있습니다.”
: “Many people live and work in officetels.”
“서울 역세권에 위치한 오피스텔은 직장인들에게 매우 인기가 있습니다.”
“Officetels located near subway stations in Seoul are very popular among office workers.”
A rubbing cloth used to remove dead skin
이태리타월
Italy towel
Vest, waistcoast
조끼
-
jak ‘jacket’ via Japenese
Stapler
호치키스
hotchkiss
Hot/cold patch
파스
“운동 후에 근육통이 심해서 파스를 붙였어요.”
“I applied a pain relief patch because I had severe muscle pain after exercising.”
Clown
피에로
pierrot, think parot as colurful and whimisical and loud
The queen of the pack-the most beautiful girl(1). The male equiavalent is also like that(2)
퀸카/ 킹카(1/2)
queen card, king card. Think of the song
Nighclub abrev.
나이트
Notebook, notepad
노트
Strictly means a notebook computer or laptop
노트북 mc
Abrev. of digital camera
디카
Abrev. of best friend
베프
Abrev of self samera, meaning taking a photo of yourself(selfie)
셀카
“친구들과 함께 놀이공원에서 셀카를 찍었어요.”
“I took a selfie with my friends at the amusement park.”
“새로운 셀카를 인스타그램에 올렸어요.”
“I posted a new selfie on Instagram.”
Erotic, frequently used to refer to ponography
“나는 어젯밤에 에로 영화를 봤다.”
“I watched an erotic movie last night.”
Discussing Erotic Literature:
“그는 에로 소설을 쓰는 작가로 유명하다.”
He is famous as a writer of erotic novels.”
CF is abrev for what
commercial film abrev
DC is abrev for what?
discount abrev?
Meanings of 그냥 marker
Just, just because, as it is
-
그냥 친구 사이 예요 .
We’re just friends .
접시 그냥 뒤.
Just leave the plate where it is.
코 가 그냥 질질 흘려요 .
My nose just keeps on running .
The broth was just really great
A: 그냥요. Just because
A discourse marker(small words that mark the relationship of the the sentence and/or the context or that add other contextualized meanings
** This is used with when the speaker expresses with incredulity that an idea ‘surely’ cannot be true**
It may also be used in isolation to mean ‘ surely not ‘ or ‘ no way
설마 meanings/explanation of each use/meaning
That’s surely not true , is it ? 설마 사실 아니죠?
It’s surely not going to rain again. 설마 오늘 또 비가 올 거 아니지.
Will Min - ho failed the exam .
A : 민호가 시험에 떨어 졌어.
Surely not !
B : 설마
This is used similar to** ‘really’ or ‘indeed’** when asking whether a state is indeed what is expected or hoped for :
과연
TV gameshow host: 과연 정답일까요 ? Will it really be the right anwser
과연 민호가 오늘 올까요? Will Min - ho really come today ?
As expected
역시
TV gameshow host : 역시 정답일까요? Just as we expected , it is the right anwser.
역시 민호 가 안 왔네요 . Just as I thought , Min - ho hasn’t come.
If by any chance
혹시라도
혹시 라도 제가 못 가게 되면 혼자 가세요 . Go alone if by any chance
“혹시라도 비가 올까 봐 우산을 가져가세요.”
“Just in case it rains, please take an umbrella with you.”
“혹시라도 배고플까 봐 간식을 챙겼어요.”
“I brought some snacks just in case you get hungry.”
Example: “혹시라도 시험에 나올까 봐 유닛 7도 공부했어요.”
“I studied Unit 7 just in case it comes up on the exam.”
just in case(2)
혹시 모르 니까 and 혹시나 해서
“혹시 모르니까 여분의 배터리를 챙겼어요.”
“I brought extra batteries just in case.”
“혹시나 해서 문을 두 번 잠갔어요.”
Translation: “I locked the door twice just in case.”
While you are at it . This discourse marker is commonly used with the pattern 는 김에 which is of similar underlying meaning .
이왕이면 function and things to know that is common with it
이왕이면 가는 김에 콜라 좀 가져다 줄래 ? Seeing as you are going , can you buy me some Coke ?
이왕이면 술 한잔 하자 . While we are af it , let’s have a drink .
‘almost’ This is used almost exclusively to emphasize the meaning of the pattern - (으 ) ㄹ 뻔하 , meaning ‘ almost does ‘ , ‘barely escapes doing ‘ or is on the verge of “
하마터면 use explanation, and what is common with it
아이 가 물에 빠져 죽을 뻔 했어요 . The child nearly drowned .
Surely, certainly, tight, fast (ly), exactly.
꼭 meanings bp
이번엔 꼭 이길 거예요. We will definitely win this time.
뚜껑을 꼭 닫았어요. I shut the lid tight .
너를 꼭 닮았어. He/she looked just like you
’ Suddenly , exactly, just, tightly, simply , very
딱 meanings bp
The baby suddenly stopped crying
아기 가 울음을 딱 쳤어요 .
It’s been exactly a year since I got married .
결혼한 지 딱 1년 되었어요 .
Please forgive me just this once.
딱 한 번만 용서해 주세요
The trousers fit (too ) tightly .
바지 가 너무 붙어 요 .
!I just gave up cigarettes “cold turkey “ .
담배를 딱 끊었어요
I just really can’t stand arrogant people !
거만한 사람은 딱 질색이다