Sostantivi Flashcards
Abhängigkeit
(Wenn man eine andere Person stark braucht,lebt man in einer Abhängigkeit)
Dipendenza
die Konserven
Dose mit Gemüse, Obst, Fleisch etc.
Conserve in scatole di latta
die Spirituosen
ein starkes, alkolisches Getränk
Bibite Alcoliche
das Kühlregal
Hol doch bitte eine Flasche Milch aus dem Kühlregal
Großer Kühlschrank in einem Supermarkt
Scaffale refrigerato
die Backwaren
Ich suche die Abteilung mit den Backwaren
scaffale con prodotti a base di pane e derivati (pane, focaccie, torte)
die Waage
Leg die Äpfel bitte auf die Waage!
Es zeigt, wie schwer etwas ist
Bilancia pesa alimenti
der Getränkekasten
Peter bringt der G. zurüch
Cassa delle bibite
der Korb, die Körbe
In den supermarkt nehme ich einen Korb mit
cesto della spesa
der Einkaufswagen
Hol doch bitte einen Einkaufswagen!
Konstruktion aus Metall.
carrello della spesa
die Abteilung
Fisch kauft man in der Fischabteilung
ein Teil von Supermarkt,wo man spezielle Produkte kauft
Reparto, dipartimento
die Süßigkeit
Süße Lebensmittel
Dolci
die Theke, die Theken
Käsetheke, Fleischtheke
la teca
der Kassenbon
Zettel
Scontrino
der Pfandautomat
macchina automatica per Bottiglie di plastica
die Nutzungsbedindungen
condizioni d`uso
die Gewissenbisse
unangenehme Emotion, weil man weiß, dass man etwas Falches tut/getan hat
Sie bekam G, als sie an ihre Lüge von heute Morgen dachte
il rimorso
Bewerber
Candidati
Das Auswendiglernen
Studiare a memoria
Die Förderung
Promozione, sostegno, incremento, incoraggiamento, finanziamento, aiuto, incentivazione, incentivo, estrazione.
- Bayerisches Programm zur Förderung technologieorientierter Unternehmensgründungen.
Programma bavarese per la promozione delle nuove imprese ad alto contenuto tecnologico. - Förderung der strategischen Doppelrolle öffentlicher Auftraggeber.
Promozione del doppio ruolo strategico da parte delle stazioni appaltanti. - Investitionen im Einzelhandel sind von der Förderung ausgeschlossen.
Sono esclusi dal sostegno gli investimenti a livello di commercio al dettaglio.
Begabung
Talento, abilità
Der Fragebogen
Il questionario
Der Himmel
Il cielo
Der Knochen
L’osso
Die Sprechzeiten
Gli orari di ufficio
Die Torte
Torta a strati (crema)
Die Überweisung
La richiesta di visita specialistica
Die Nebenwirkungen
Gli effetti collaterali
Lebewesen
Essere vivente
Gegenstand
Oggetto
Ursache
Causa
Die Mittel
Il mezzo (attraverso quale fare qualcosa)
Essverhalten
Comportamento alimentare
Der Hersteller
Il produttore, il fabbricante
Die Leistungen
Le prestazioni
Das ständige Messen
Le misure costanti
Bauchgefühl
la sensazione di pancia
Wirkung
Effetto
Das Vertrauen
La fiducia, la confidenza
Umgang
Relazioni, rapporti, compagnia.
Das gewissen
La coscienza
Gleichgültigkeit
Disinteresse, indifferenza
Die Aussage
La dichiarazione
Die Stellung
Posizione, posto, impiego, carica
Die Zustellung
La consegna
Das Mitglied
membro, socio
Der Vertrag
contratto, trattato,patto
Der Haushalt
Bilancio/Casa
Die Voraussetzung
La premessa, presupposto,condizione
Die Abdeckung
La copertura (assicurativa)
Übernahme
Rilevamento (esempio stima di un negozio) assunzione, adozione accettazione
Die Kaufpreis
Prezzo di acquisto
Die Videoaufzeichnung
videoregistrazione
Auftreten
Modo di presentarsi, debutto (verbo: presentarsi, comparire, poggiare a terra)
Die Beschwerde
Disturbi, reclamo, protesta, ricorso
Das Warten
L‘attesa,
(Syn : die Erwartung l’aspettativa)
Die Wirklichkeit
La realtà
Unterschied. Verschiedenheit.
Diversità
Das Bierfass
Fusto di birra o botte di birra
Der Bierkrug
Boccale di birra
Der Austausch
Lo scambio (verbo: scambiare, austauschen)
Der Unternehmensberater
Il consulente aziendale
Unterlage
Base, sostegno, (al plurale: documentazione)
Die Leitung
Gestione, La linea ( telefonica), Guida, conduzione
Der Abteilungsleiter
Il capo reparto
Die Frist
Data da rispettare, termine
Die Mahlzeit
Il pasto
Der Alltag
La vita di tutti i giorni, quotidiana
Die Hauptmahlzeit
Il pasto principale
Die Leistungsfähigkeit
L’efficienza, rendimento, capacità produttiva
Das Schaubild
Il grafico
Die Wirtschaftskrise
la crisi economica
die Armut
la povertà
die Arbeitslosigkeit
la disoccupazione
der Terrorismus
il terrorismo
die Flucht
la fuga
Die Nachrichten aus aller Welt.
notizie globali
Die Wirtschaftsnachrichten
le notizie sull´economia
Die Sportnachrichten
sport news
Die Kulturnachrichten
news culturali
Die Werbung
la pubblicità
Der Skandal
lo scandalo
Die Zensur
La censura
Das Gerücht
Il pettegolezzo
Die Korruption
La corruzione
Der Konflikt
Il conflitto
Die Affäre
Affare, faccenda, relazione amorosa
Das Benehmen
Il comportamento
(verbo: benehmen + sich : comportarsi)
Normen im Zusammenleben
zum Beispiel: wie groß oder ist man richtig?
Das Sachbuch
saggio
Ausdauersport
Sport di resistenza
Das Referat
La relazione (testo), ricerca, tesina
Der Vortrag
conferenza, racconto, riporto, recitazione, esecuzione, declamazione.
Die Anstrengung
Lo sforzo, la fatica
Die Runde
cerchia,compagnia
Die Zeitverschiebung
spostamento del tempo
Herausforderung
Sfida, provocazione
Kennzeichen
Contrassegno, segno distintivo (
Auto: targa. Med: sintomo)
Der Tagesablauf
Corso della giornata
Das Versprechen
La promessa (verbo: promettere)
Schichtarbeit
lavoro a turni
Das Bedürfnis
Die Bedürfnisse
Il Bisogno
La necessità
Das Schlafmittel
Il sonnifero
Die Müdigkeit
La stanchezza
Das Hilfsmittel
Strumento/Dispositivi ausiliari
Das Aufputschmittel
L’eccitante, lo stimolante (Energy Drink)
Das Merkmal
Caratteristica
Schlafumgebung
Ambiente di sonno
Die Vermutung
L’ipotesi, supposizione, congettura
Die Niederlage
Seine Niederlagen eingestehen
Sconfitta, insuccesso
(ammettere i propri insuccessi)
Der Studienabbrecher
chi abbandona gli studi
Das Hindernis
ostacolo
Das Verlangen
Il desiderio, la richiesta
Die Vielzahl
La varietà, la molteplicità, la pluralità
Die Geschmacksrichtung
tendenza del gusto, gusto dominante
Die Personalabteilung
Reparto risorse umane
die Ablehnung
il rifiuto
Die Personalentwicklung
sviluppo del personale
Die Verfügung
La disposizione
Der Entschluss
Einen Entschluss fassen
Decisione
prendere una decisione
Das Erdöl/ Öl
Petrolio
Wohnungseigentümer
proprietario di, dell’alloggio
Die Schlagzeile
Titolo, grande titolo (prima pagina di un articolo)
Der Inhalt
Il contenuto, il senso (esempio di un testo), sostanza, sommario, argomento, volume, significato.
- Der Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand, sondern dient der Information.
Il contenuto non è oggetto del contratto, bensì ha funzione informativa. - Format und Inhalt sind gleich wie im Winter.
Il formato e i contenuti sono identici a quelli del periodo invernale.
Der Bezug
Relazione (Beziehung), copertura, rivestimento, ricevimento, acquisto, abbonamento, stipendio, reddito
Die Zusammenfassung
Riassunto, riunione, riepilogo
Der Vorrat
Scorta, provvista
Das Auskommen
Il necessario per vivere
(Verbo: farcela, farsi bastare sostentare,riuscire a vivere)
Das Konsumverhalten
comportamento dei consumatori
Der Verzicht
La rinuncia. (Verbo: Verzichten: rinunciare a qualcosa)
Das Zwischenlager
Deposito temporaneo (verbo: zwischenlagern: depositare temporaneamente)
Die Spende
Offerta, donazione (verbo:Spenden
Offrire, donare)
Der Überblick
Vista, panorama, visione d’insieme, idea generale, sintesi, profilo.(verbo: Überblicken: abbracciare con lo sguardo, avere una visione d’insieme)
Die Schachtel
La scatola (come confezione)
Das Entkommen
Lo scampo (verbo: sfuggire, scappare)
Der Angeber
spaccone
Die Nachbarschaft
Il vicinato
Gegenseitig unterstützen
Sostegno reciproco
Aufeinander aufpassen
Prendersi cura gli UNI degli altri
Das Verhältnis
Relazione, Proporzione, rapporto,
(die Abhängigkeitsverhältnis: il rapporto di dipendenza)
Die Bohrmaschine
Trapano meccanico, perforatrice
Die Gefahr
Pericolo
Der Austausch
Lo scambio
Die Vereinsamung
L’isolamento
Das Haushaltsgerät
L’utensile domestico
Die Befinden
Opinione
(Verbo:ritenere,giudicare, +sich trovarsi, essere)
Der Aushang
avviso, annuncio
Die Betreuung
assistenza, cura
Die Einrichtung
arredamento, l’istituto, la fondazione, allestimento, dispositivo
(die Betreuungseinrichtung: l’istituto di assistenza)
Das Gemeinschaftsgefühl
spirito di solidarietà
Die Freiheitsliebe
L’amore per la libertà
Die Mobilitätsforscher
I ricercatori della mobilità
Das Abhängigkeitsverhältnis
Il rapporto/condizione di dipendenza
Die Selbstinszenierungen
Auto-messa in scena
Die Inszenierung
messa in scena/ sceneggiata
Der Aufwand
Dispendio, spesa
Die Nachhaltigkeit
durevolezza, persistenza, sostenibilità, durata
(Aggettivo: Durevole persistente sostenibile ecosostenibile )
Die Schulden
I debiti (pl)
(Verbo: dovere qlc)
Die Ware
Merce, prodotto
die Luftverschmutzung
l´inquinamento dell’aria
der Dienstwagen
vettura di servizio
das Dienstrad
bici di servizio
das Abgas
gas di scarico
der Schnelldienst
il servizio rapido
der Radschnellweg
superstrada ciclabile
das Lastenrad
carrello ( per bici)
der Rahmen
Telaio, cornice,
(verbo : incorniciare)
Der Bastler
chi fa lavoretti manuali per passatempo
Die Verbindung
Unione, relazione, contatto (verbo: unire,collegare, associare)
die Befragung
interrogazione , inchiesta, sondaggio
der Bewohner
l’abitante,inquilino
die Einschätzung
Valutazione , stima , parere
(verbo : valutare , stimare)
Wie ist Ihre Einschätzung?
Der Gehweg
marciapiede
Der Anwohner
Residente
Der Abstand
(Syn die Entfernung)
Distanza, intervallo
Die Entfernung
(Syn der Abstand)
Distanza, lontananza, eliminazione, asportazione, allontanamento
Der Verein
associazione, unione, circolo
Die Bedingung
La condizione
Die Bedingung
La condizione
Das Bemühen
Sforzo, fatica
(Verbo:impegnarsi, sforzarsi, disturbarsi )
das Tal
la valle
der Hügel
la collina
die Forschung
la ricerca
das Gebirge
montagna
die Kuste
la costa
Die Seele
Anima
Der Boden
Terra, terreno, pavimento, piano, base
Die Verzeihung
Perdono
(Mi) scusi
Die Absicht
L’intenzione, lo scopo
Der Sauerstoff
L’ossigeno
Der Krebs
Cancro (med) ( astrologia), Granchio, gambero
Die Menge
La quantità, la folla
(Sostantivo: ziemlich viel: parecchio, insieme)
Die Heilung
La guarigione, la cura
Der Feldweg
viottolo, strada di campagna
Die Herstellung
Produzione, fabbricazione, lo stabilire, l’avvio
Die Lebensbedingungen
Le condizioni di vita (femminile plurale)
Das Wohlbefinden
Il benessere, la buona salute
Die Grünfläche
La zona verde
Die Erwartung
L’aspettativa, La speranza l’attesa
Die Patenschaft
Condizione di padrino o madrina
(Verbo: Patenschaft + übernehmen: impegnarsi a favore di qualcosa o essere padrino o madrina di qualcuno)
Das Beet -e (pl)
L’aiuola
Der Hang
Il pendio, l’inclinazione
Das Stadtgebiet
Territorio comunale
Das Gewächshaus
La serra
Die Fläche
Superficie, area, piano, pianura
Die Umgebung
Dintorni, ambiente
Die Reihe
Fila,serie
Die Reihe
Fila,serie
Die Vertiefung
incavo, avvallamento
Der Beitrag
Il contributo, saggio, articolo, quota, premio.
Die Gesellschaft
Società, compagnia.
Die Stille
Silenzio, calma, quiete, tranquillità
(Aggettivo: still: silenzioso )
Der Schall
Il suono
Das Wesen
Essenza, natura
(Verbo: Wesen: esserci , esistere)
Der Schrebergarten
orto comunale in concessione
Die Fassade
Facciata
Der Strauch
Arbusto, cespuglio
Der Anbau
Coltivazione, edificio annesso, ampliamento
Die Tat
Atto, azione, gesto
Der Schützte
Tiratore, fuciliere, sagittario
Entwurf
Bozza, abbozzo, progetto, disegno, schizzo
Das Unwissen
ignoranza
Der Donner
Tuono
Der Blitz
Fulmine
Der Veranstalter
L’organizzatore
(Verbo: veranstalten, organizzare)
Der Klang
Il suono
Der Rauchmelder
rilevatore di fumo
Der Beleg
„Als Beleg für“
La ricevuta, prova, attestazione, dimostrazione
„ a sostegno di “
(Verbo: Belegen: documentare, riservare, occupare)
Das Werk
L’opera, lavoro
Fabbrica, stabilimento, meccanismo
Die Anforderung
richiesta
Die Beratung
consultazione, consiglio, consulto, consulenza
Die Lautstärke
volume
Vielfalt
Molteplicità, varietà
(Aggettivo: vielfältig)
Die Vorwahl
prefisso telefonico , elezioni preliminari.
Das Gehupe
rumore di clacson
Das Gesinge
il (continuo) cantare
Die Hupe
clacson
(Verbo: hupen: suonare il clacson)
Der Streit
Litigio, baruffa, disputa, lite, conflitto
Das Gestreite
continui litigi
Das empfinden
Il sentimento
(Verbo: sentire,provare )
(Adjektiv: empfindlich: sensibile, permaloso, suscettibile, delicato, soggetto a ( allergia)
Die Aufnahme
L’inizio, apertura, accettazione, accoglienza, ammissione, ripresa( cinematografica), registrazione (dati personali), contrazione, incisione, foto (grafia)
Die Tonaufnahmen
La registrazione del tono/suono
Die Genehmigung
autorizzazione, accoglimento
Die Erholung
recupero (delle forze), ripresa, riposo, relax
Die Präge
Rilievo , incisione
Das Frachtschiff
nave da carico
Das Frachtschiff
nave da carico
Die Pflicht
Il dovere
Der Augenblick
Batter d’occhio, momento, attimo, istante
Das Schweigen
(jemandem zum Schweigen bringen)
Il silenzio
(far tacere qn)
(Verbo: tacere e fare silenzio)
Die Wahrheit
La verità
Die Erinnerung
Il ricordo, memoria, monito, avvertimento
Die Ausrede
La scusa (inventarsi o dire qualcosa per giustificarsi)
Der Spracherwerb
L’acquisizione della lingua
Der Werdegang
carriera, evoluzione
Die Beurteilung
giudizio, critica
Eigentümlichkeit
Stranezza, particolarità
Ertragsverlusten
Perdita di reddito
die Überschwemmung
inondazione
der Anstieg
Salita, aumento,rialzo
Wetterbedingte
condizioni meteorologiche
der Verrat
il tradimento
Die Kluft
Abisso, crepa, frattura,crepa, crepaccio
der Vorgang
corso, svolgimento, processo, pratica
der Bestandteil
parte, elemento
der Bereich
ambito, campo, sfera, zona, territorio
der Oberkörper
busto
das Missfallen
dispiacere, malcontento
Die Ratlosigkeit
Indecisione , perplessità
Die Geste
gesto
der Wohlstand
agiatezza
die Mehrheit
la maggioranza
das Ergebnis
il risultato
der Zeitraum
spazio (di tempo)
die Wohlstand
agiatezza
Die Kaufkraft
potere d’acquisto
die Erkenntnis
la conoscenza
der Ruckgang, die Abnahme, der Verlust,
calo
der Verfall, Der Untergang
declino
Die Bewältigung
venire a capo, compimento, superamento
(verbo bewältigen: superare)
Der Leib
Corpo, ventre
Das Ruder
Il remo, timone
Verbo: Rudern :remare
Die Maßnahme
Misura, provvedimento.
Ungeheuer
Mostro
(Adj: mostruoso, enorme, straordinario)
Das Ungeziefer
insetti (nocivi)
Das Versehen
svista, errore, sbaglio
(Adj +sein: Essere munito/fornito di qualcosa)
(Verbo: provvedere, dotare, fornire, esercitare.)
Die Räson
Zu R BRINGEN
ridurre ( ricondurre) alla ragione
Die Gattin
consorte, coniuge, moglie
Die Weisheit
sapienza, saggezza
Der Zankapfel
Il pomo della discordia
Der Prunk
Sfarzo, fasto
(Verb:Mit etwas prunken: ostentare)
Der Schiedsspruch
giudizio arbitrale, arbitrato
Die Beuge
Curva, curvatura, piega
Das Flüstern
Sussurro, sussurrio
(Verbo: sussurrare)
Die Mitgift
dote
Der Schwur
giuramento
Verbo: schwören: giurare
Der Gehalt
Stipendio, valore, contenuto
Verhalten
comportamento, condotta, contegno
(Adj: trattenuto, represso, attenuato)
(Verbo+sich: rimanere, (re)stare, comportarsi)
die Eigenschaften
Qualità, proprietà, caratteristiche
der Witz
barzelletta, spirito, scherzo , cosa ridicola, punto : der Witz (der Sache) ist nämlich der, dass …il bello è che …
der/die Vorgesetzte
superiore m/f
Der Denkanstoß
stimolo ( impulso ) alla riflessione
die Arbeitsumgebung
ambiente di lavoro
die Überforderung
sovraccarico, pretesa eccessiva
die Belastungsgrenze
limite m di carico ( od di resistenza)
die Geduld
pazienza
das Spezialgebiet
campo m specialistico,
der Tellerrand
bordo del piatto
Wendungen: nicht über den Tellerrand hinaussehen: non guardare al di là del proprio orticello
die Gelassenheit
Calma
Das Berufsfeld
settore professionale
Der Scheitern
Fallimento , naufragio
Verbo: fallire
Der Gedankenaustausch
scambio di idee
Die Vertrauensperson
persona di fiducia, fiduciario
Die Gewerkschaft
Il sindacato
Die Verhandlung
Trattativa, dibattito, discussione,(Jura: dibattimento, udienza)
Die Verschmutzung
L’inquinamento, l’insudiciamento
Die Unmenge
(Wein in Unmenge)
La quantità
(Vino in quantità)
Das Gewässer
acque
Der Auftrag
Incarico, compito, ordine, ordinazione, appalto.
(Verbo: auftragen: Applicare, spalmare, mettere, consumare.)
Das Ausmaß
Dimensione, grado, misura.
(Verbo: ausmessen: misurare)
Das Gremium
Commissione, organizzazione
Das Ersticken
Soffocamento, asfissia
(Verbo: soffocare, reprimere)
Das Schicksal
Destino, Sorte
Die Änderung
Cambiamento, modifica, revisione
Die Erschaffung, die Kreation
La creazione
(Opera es. Musicale: Schöpfung, schaffen.)
Der Schild
cartello, visiera, scudo, insegna, targhetta, etichetta
(verbo: schildern Raffigurare, descrivere)
das Handgelenk
(aus dem H)
polso
(con facilità - estemporaneamente)
Auslöser
Causa, scatto
Der Rückschluss
deduzione, illazione
Die Oberfläche
interfaccia, superficie
Die arbeitsoberfläche
desktop
Die Benutzeroberfläche
interfaccia utente
Der Heizkörper
termosifone
Der Wohnraum
camera a uso abitativo
Die Anweisung
ordine , incarico, istruzioni fpl (scritte), guida , assegnazione, incarico, ordine m di pagamento, rimessa.
die Persönlichkeit
personalità, personaggio (importante, Storico, eminente).
die Herstellung
produzione, fabbricazione, avvio, lo stabilire.
das Fertigungsverfahren
procedimento m di lavorazione / preparazione
Das Steuer / Lenkrad
Volante, timone, tassa, imposta.
(Am/hinter dem Steuer sitzen: essere al volante)
(Das Steuer herumreißen :sterzare bruscamente)
(etwas von der Steuern absetzen: detrarre dalle tasse)
Die Erbschaft
eredità
Das Ansteigen
Rialzo, aumento
(Verbo: salire, aumentare)
Die Andeutung
accenno, allusione
(Verbo andeuten Accennare, tratteggiare, delineare)
Die Hetze
Furia,persecuzione.
(Verbo: affrettarsi, +sich: affannarsi, dare la caccia a qualcosa)
Der Scherz (scerz )
Scherzo
(verbo: Scherzen : scherzare)
Der Schaden
Il danno, lo svantaggio, discapito, lesione, guasto.
(Verbo: danneggiare o far male a qualcuno o qualcosa .)
Der Aufsatz
Articolo, tema, saggio.(Möbelteile:Alzata)
Der Aufsatz
Articolo, tema, saggio.(Möbelteile:Alzata)
Das Zitat
Detto, Citazione, sentenza.
Der Zeitvertreib
passatempo
Die Veränderung
Cambiamento, variazione, trasformazione, modifica
Das Aussterben
Estinzione
Der Rohstoff
materia prima
Die Schädlingsbekämpfung
disinfestazione
Der Wandel
Mutamento, cambiamento, trasformazione
Der Abbau
Smantellamento, smontaggio, riduzione, estrazione, abolizione, degradazione
Die Gesundheitsgefahren
I rischi per la salute
Die Umweltverschmutzung
Inquinamento ambientale
Der Rückgang
Diminuzione, calo
Die Bevölkerung
popolazione
Der Anhaltspunkt
Indizio, punto di riferimento
Die Eule
Gufo, civetta
Die Schwerkraft
forza di gravità
Der Busch
Cespuglio, savana, Boscaglia
Die Luftverpestung
Inquinamento atmosferico
Die Ansiedlung
insediamento, colonia
Der Übergang
Transizione, passaggio, svolta
Energieträger
Fonti energetiche, materiale da cui si ricava energia
Die Verwendung
Uso, impiego, utilizzazione
Die Kohle
Carbone
Kohlekraftwerke: centrali elettriche a carbone
Die Verabschiedung
Congedo, commiato, saluto, approvazione, varo, adottare (esempio: una legge)
(Verbo: verabschieden + sich: salutare, congedarsi, dire addio)
Der Umbau
Ristrutturazione, rinnovo, trasformazione
(Verbo: Umbauen: ristrutturare, rinnovare, rimodernare, riorganizzare)
Der Genuss
Consumo, piacere
-Am Genuss eines Giftpilzes erkranken : ammalarsi per aver mangiato un fungo velenoso
-Ein ästhetischer Genuss: un piacere estetico
Der Betreiber-in
gestore , -trice, operatore
Die Anlage
Impianto, costruzione, realizzazione, investimento, installazione, predisposizione, talento, allegato (contratto)
Sanitäranlage: impianti sanitari
Eine Anlage zu Allergie haben: avere una predisposizione per le allergie
Anlage zum Vertrag: allegato al contratto
Als/in der Anlage : come ( in) allegato
HiFi Anlage: impianto hi-fi
Die Schwankung
Fluttuazione, oscillazione
Der Konzern
complesso, gruppo (industriale)
Industriekonzerne: gruppi Industriali
Die Wasserleitung
conduttura dell’acqua
Der Spitzenreiter
il numero uno, campione
Die Belohnung
ricompensa
der Bericht
rapporto , servizio , reportage, articolo, racconto
der Duft
Odore profumo fragranza.
(durften: profumare)
der Sinnesreiz
stimolo sensoriale
die Kundschaft
clientela, clienti
(kundschaften: andare in perlustrazione /ricognizione)
der Wohlgeruch
buon odore
Die Wahl/ Entscheidung
La scelta- decisione
eine Wahl treffen: fare una scelta
eine gute Wahl treffen: fare una buona scelta
Der Dokumentarbericht
Documentario
Das Gewebe
tessuto organico (corneo, osseo, organico)
Der Messverfahren
metodo ( sistema) di misurazione/rilevamento
Die Wirtschaft
Economia, economia domestica, trattoria
- die Wirtschaft führen: occuparsi del governo della casa
Die Selbstversorgung
autosufficienza
Das Raubtier
animale feroce/ rapace
Der Verzehr
consumazione, il mangiare
(Verbo: consumare)
Die Zwischenmahlzeit
Spuntino, merenda
Die Imbissbude
chiosco (di generi alimentari)
Die Trümmer
Rovine, macerie, rottami, frantumi
(Das Trumm: pezzo grande, notevole: ein Trumm Brot: un bel pezzo di pane)
Der Zusammenhang
Contesto, relazione, rapporto, connessione, nesso, proposito
- etwas mit etwas in Zusammenhang bringen.
Mettere in relazione con - Das steht im Zusammenhang damit.
è in rapporto ( in connessione) con questo - in diesem Zusammenhang: a questo proposito
Der Aufschwung
Slancio, entusiasmo, progresso, sviluppo.
- Der Wirtschaftlichen Aufschwung: il progresso scientifico.
- einen großen Aufschwung nehmen / erleben: avere un grande sviluppo
Der Siegeszug
Marcia trionfale
Die Verweildauer
Tempo di trattenimento, degenza