DIE REDEWENDUNGEN Modi Di Dire Flashcards

1
Q

Prima o poi

A

Kurz oder lang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Stöß man über

A

Ci si imbatte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Schritt für Schritt

A

Passo dopo passo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Aber ich habe mich geirrt.

A

Ma mi sbagliavo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

besser spät als nie

A

Meglio tardi che mai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Es lohnt sich/nicht

A

Ne/ non vale la pena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Und das ist gut so!

A

E questo è un bene!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Man tut, was kann man

A

si fa quel che si può

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Was sich liebt, Das neckt sich

A

l’amore non è bello, se non è litigarello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Wissen als Sprungbrett

A

La conoscenza come trampolino di lancio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Um die Wahrheit zu sagen

A

a dire il vero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Der Wind hat sich gedreht
Die Verhältnisse haben sich geändert.

A

è cambiato il vento
le circostanze (rapporti) sono cambiate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

um Verzeihung bitten
Un gut(es) Wetter bitten (umg.*)

A

chiedere venia
Chiedere un bel tempo (circa.*)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dort weht ein anderer/schärferer Wind
Dort geht es strenger / unfreundlicher zu.

A

Lì soffia un vento diverso/più forte
lì le cose sono più severe/ostili

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

wissen, woher der Wind weht
Die Ursache von Ereignissen kennen.

A

sapere da dove soffia il vento
conoscere la causa degli eventi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

-Viel Wind um etwas machen.
-viel Wind machen
- Übertreiben und vor Aufregung sorgen

A

-Un sacco di vento per fare qualcosa.
-esagerare molto
-esagerare e provocare agitazione (emozione, eccitazione)

17
Q

Von etwas Wind bekommen
Von etwas, das Geheim bleiben sollte, erfahren

A

“da qlc arriva il vento” venire a sapere qualcosa, avere sentore di qc
scoprire qualcosa che dovrebbe rimanere segreto

18
Q

Bei jemandem gut Wetter machen
Jemanden günstig stimmen

A

= ingraziarsi, tenersi buono qualcuno
votare a favore di qualcuno

19
Q

Der Wind sät, wird Sturm ernten
wer Wind sät, wird Sturm ernten
Wer angreift, muss mit Gegenwehr rechnen

A

Il vento semina, raccoglierà tempesta
Chi semina vento, raccoglierà tempesta
chi attacca deve aspettarsi resistenza

20
Q

sein/das Mäntelchen nach dem Wind hängen
sich stets der herrschenden Meinung anpassen.

A

essere il cappotto appeso al vento - appendere il cappotto nella direzione del vento
adattarsi sempre all`opinione prevalente

21
Q

jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
Dem Gegner zuvorkommen

A

togliere il vento alle vele di qlc - mettere il freno a qn
superare l´avversario

22
Q

in den Wind reden

A

parlare al vento

23
Q

etwas in den Wind schlagen

A

non curarsi di qc

24
Q

bei Wind und Wetter

A

con ogni tempo

25
Q

es weht ein frischer Wind

A

tira un’aria nuova

26
Q

gegen den Wind
mit dem Wind
vor dem Wind segeln

A

contro vento
con il vento a favore
navigare con il vento in poppa