sidor 202 att påverkas Flashcards
att påverkas trötthet för sämrar beslutsförmågan koncentrationsförmågan koordinationen reaktionsförmågan uppfattningsförmågan
planera din körning ge akt på trötthetssignalerna korta körpass, max 1-1 1/2 timme inte för varmt i bilen regelbundna pauser, utanför bilen undvik "tung" mat.
影响 疲劳也妨碍 决策能力 集中精力的能力 协调 响应 顾虑
计划你的驾驶 疲劳信号留心 驾驶的时间很短,最多1-1 of 1/2钟点 不要太烫在车上 定时休息,车外 避免“重”的食物。
203 203 203 203 203 203 203 203
203 203 203 203 203 203 203 203
trötthet
vi har tidigare talat om illusioner.
det är feltolkningar.
som kan inträffa när omgivningen är otydlig och förvillande.
andra feltolkningar uppstår saker som egentligen inte finns.
han ser i syne.
att köra uttröttad är livsfarligt.
reaktionstiden efter en natt utan sömn kan jämföras med 0.8 promille alkohol i blodet.
lagen är sträng på den här punkten och jämställer en olycka på grund av trötthet med en olycka.
där föraren kört påverkad.
trötthet påverkar
om vi studerar hur trötthet påverkar oss.
kan vi upptäcka stora likheter med det som inträffar när vi druckit alkohol.
uppfattningen, förmågan att se och höra, försämras.
omdömet, förmågan att rätt bedöma och ta beslut, på verkas.
reaktionsförmågan försämras.
koncentrationsförmågan minskar.
koordinationen, förmågan att göra flera olika saker samtidigt, försämras.
trötthet är kroppens försvar mot utmattning,
driften att somna går till slut inte att hejda ens med den starkaste viljeansträngning.
疲劳 我们以前谈到的幻想。 这是误解。 这可能发生在周边地区不清和混乱。 第二个误解发生的事情是不是真的存在。 他所看到的东西。
疲劳驾驶是危险的。
反应时间后,不睡了一晚,与血液中的0.8%的酒精米尔相比。
法律是严格的在这一点上,并画上等号事故是由于疲劳与事故。
其中驾驶员驾驶的影响下。
疲劳的影响 如果我们研究如何疲劳影响我们。 我们可以发现许多相似之处,当我们喝酒会发生什么。 知觉,看到和听到的,恶化的能力。 审查,正确评估并作出决策的能力,都会受到影响。 响应性变差。 浓缩能力下降。 协调,同时做几个不同的东西的能力变差。
疲劳是机体的防御乏力,
冲动入睡终于可以没有,即使有意愿最强努力停止。
tröttheten kommer smygande på oss
dina ögon är öppna men tankarna är långt i fjärran.
kommer du ihåg de sista lektionerna för dagen i skolan?
vad? ställde hon frågan till mig?
mikrosömn
tänk dig att du sitter i en bil i stället för i skolbänken.
i en svag vänsterkurva tappar du koncentrationen under några tiondelar av en sekund.
bilen följer inte kurvan,
utan kommer en meter för långt till höger.
vad händer sedan?
din ouppmärksamhet kan vara ett tillstånd som vi kallar mikrosömn.
det kan drabba oss vilken tid på dygnet som helst,
var som helst och med bara kort förvarning,
om vi inte tar trötthetssignalerna på allvar.
疲倦小兵上我们
你的眼睛是睁开的,但思想是远的距离。
你还记得那天在学校的最后一课?
什么?她把这个问题给我吗?
微睡眠 想象你正坐在一辆汽车,而不是在教室里。 在轻微的左曲,你失去浓度为第二个零点几秒。 车子不遵循曲线, 而将一米太远的权利。 会发生什么呢? 你的注意力不集中可以是我们所说的微睡眠状态。 它可能会打我们一天中的任何时间随时 任何地方,只用简短的通知, 如果我们不采取疲劳信号严重。
204 204 204 204 204 204 204
204 204 204 204 204 204 204
hur lång stund
kan vi vara bortkopplade?
efter tiondelen av en sekund är du på den mötandes väghalva.
vad händer då?
hur länge var du “borta” på sista lektionen igår?
montotoni och sövande ljud innebär en risk oavsett tiden på dygnet.
vilka trötthetssignaler är dina? slö och oengagerad grus i ögonen viss tanketröghet stereotypa tankar tendens till försämrad kurshållning nackmusklerna slappnar dubbelseende tendens till överreaktioner desorientering i tid och rum muntorrhet illusioner "ser i syne" tätare, djupare gäspningar överreaktioner - hallucinationer frusenhet totalfrånvaro med öppna ögon ögonlocken klipper ögonlocken sluts farthållningen ojämn huvudet faller
如何半晌 我们可以断开连接? 一个十分之一秒后,你就mötandesväghalva。 会发生什么呢? 多久了你的最后一课昨天“离开”? montotoni和催眠声带有风险无论一天中的时间。
而疲劳的信号是你的吗? 昏昏欲睡,未接合 砾石的眼神 给予一定的惯性 千篇一律的坦克 倾向减值方向控制 颈部肌肉放松 复视 倾向于过度反应 迷失在时间和空间 口干 幻想“看花眼” 更密集,更深入打哈欠 过激反应 - 幻觉 感觉冷 完全没有睁着眼睛 眼睑微调 眼睑闭合 巡航控制不均匀 头瀑布
205 205 205 205 205 205 205
205 205 205 205 205 205 205
trötthetssignaler
du sätter dig utvilad bakom ratten och startar din resa.
efter ett tags körning känner du dig mindre engagerad.
om du kör långa sträckor som inte kräver din totala uppmärksamhet.
börjar du snart dagdrömma.
ljudet från motor och däck verkar sövande.
och du får efter ett tag sämre blodeirkulation och börjar frysa.
vad hände?
du ökar värmen, men får svårt att koncentrera dig.
trots att du ökar volymen på stereon och vevar ner rutan för att få luft,
så kan du inte få bukt med tröttheten.
plötsligt rycker du till
vad hande?
tänker du
musklerna som håller huvudet upprätt har slappnat av
och huvudet har nickat till
omdu nu fortsätter
så är risken stor att du inte vaknar vid nästa nickning
det är risk att du inte vaknar mer överhuvud taget.
疲劳信号 你坐着休息的车轮后面,开始你的旅程。 经过一段时间的驾驶,你会觉得少订婚了。 如果你开车长途跋涉,不需要你的总的注意。 即将拉开帷幕的白日梦。 发动机和轮胎的声音似乎催眠。 你一会儿穷blodeirkulation后获得,并开始冻结。
发生了什么事? 你增加热量,但发现很难集中精力。 即使你增加了立体声音量和曲柄下车窗让空气, 你不能克服疲劳。 突然拉你到 喊得什么? 想着你 即保持头部直立发下来的肌肉 和头部已经打瞌睡 万一现在继续 这样的风险是,你不吵醒旁边点头 还有就是你不会醒来更在所有的危险。
ta en tupplur
du måste stanna för att sova
för att övervinna tillfällig trötthet kan en tupplur på 20 minuter vara lagom.
åtgärder som raster.
kall luft
bilradio med mera har mycket kortlivade effekter.
singelolyckor
singelolyckan är den vanligaste olyckstypen utanför tättbebyggt område.
40 procent av alla singelolyckor sker under mörker och gryning.
en trolig orsak är att föraren somnat bakom ratten.
i singelolyckor med dödlig utgång finns alkohol med i varannan olycka.
alkoholpåverkade förare är inte lika uppmärksamma på trötthetssymptomen som nyktra förare.
därför somnar de lättare bakom ratten.
打盹儿 你必须留下来睡 克服偶尔疲劳的20分钟小睡就足够了。 措施休息。 冷空气 无线电等有非常短暂的影响。
单一车辆事故 单一事故是意外最常见的类型的建成区以外。 40%的单一车辆事故发生在夜间和凌晨。 一个可能的原因是司机睡着了方向盘后面。 在单一车辆死亡事故都与每一个事故的酒精。 醉酒司机是不是知道疲劳的症状,清醒的驱动程序。 因此,入睡更容易背后的车轮。
alkohol
alla som någon gång druckit alkohol vet, att man till en början känner sig uppåt och glad.
för att något senare bli trött och sömning.
att vi blir sömniga beror på att alkoholen bedövar nervcellerna i hjärnan.
酒精
所有谁都有过喝醉了酒,知道你最初的感觉和快乐。
要稍晚变得疲倦和昏昏欲睡。
我们变得昏昏欲睡,因为酒精麻木的神经细胞在大脑中。
206 206 206 206 206 206 206
206 206 206 206 206 206 206
alkohol medför att
periferiseendet försämras
ögat blir sämre på att klara skiftande ljusförhållanden och bländningsrisken ökar
alkohol påverkar hjärnans funktioner detta sker: 0,1- 0,4 hämningarna minskar överskattad förmåga reaktionstiden blir sämre 0,4-1.0 sluddrigt tal synen försämras koordinationen blir sämre 1,0-2,0 dubbelseende klumpigt beteende balanssvårigheter 2,0- 3,5 faller i djup sömn 3,5-5,0 koma död
酒精的原因
周边视力恶化
眼睛变得不那么能够应对不断变化的光线条件和眩光增加
酒精影响 大脑功能 发生这种情况: 0.1〜0.4 禁忌跌幅 被高估的能力 反应时间变得更糟 0,4-1.0 口齿不清 弱视 协调变得更糟 1.0-2.0 复视 笨拙的行为 平衡问题 2.0〜3.5 陷入深度睡眠 3.5-5.0 昏迷死亡
207 207 207 207 207 207 207
207 207 207 207 207 207 207
alkohol i trafiken
de flesta vet att alkohol och trafik inte är någon bra kombination.
trots det dör varje år ungefär 75 personer i trafikolyckor där alkohol varit inblandat.
det berör alla typer av trafikanter och olyckor.
det behöver alltså inte alltid vara den som kört fordonet som varit berusad.
när det gäller personbilsförarna är ungefär var femte som omkommer påverkad av alkohol.
tittar man på statistiken över särskilda olyckstyper kan man konstatera att över hälften av de som dött i singelolyckor var alkoholpåverkade.
även om statistiken om rattfylleri är ganska krånglig att tolka,
visar siffrorna entydigt att alkohol och trafik är en mycket farlig kombination.
hur kommer det sig då att trafikolyckor där alkohol funits med är så vanliga?
ja, i många fall har det visat sig att rattfylleristerna har stora alkoholproblem.
detta förklarar dock inte att ungefär var fjärde avliden personbilsförare i åldern 18-24 var alkoholpåverkad vid olyckstillfället.
ungdomar är i de flesta fall inte alkoholister.
kan det vara så att ungdomar i större utsträckning än äldre underskattar de risker som finns?
酒后驾驶 大多数人都知道,酒精和交通不是一个很好的结合。 尽管如此,每年死于约75人在道路交通事故中,涉及酒精。 它会影响所有类型的道路使用者和事故的发生。 它不必总是一个驾驶车辆陶醉。
当涉及到汽车司机是大约五分之一的谁死陶醉。
如果你看一下统计数据为特定类型的事故可以看出,超过一半的人谁在单一车辆事故死亡的是酒精相关。
虽然对酒后驾车的统计数据是相当复杂的解释,
数据显示得出结论说,酒精和交通是一个非常危险的组合。
它是如何那么这宗交通意外,其中酒精funits带是如此普遍? 是的,在很多情况下,它已经发现,酒后驾车有很大的饮水问题。 这并不能说明是18-24岁的约四分之一的死者轿车司机陶醉在事故发生的时间。 青年是在大多数情况下不酗酒。 这可能是因为年轻人在更大程度上比老低估所涉及的风险?
hur påverkas vi av alkohol?
alkohol påverkar hjärnan redan i små mängder.
när man har druckit en öl eller ett glas vin känner man sig kanske avslappnad,
lite gladare och lättare till sinnet?
det är vanligen orsaken till att många dricker.
man anser sig inte påverkad.
och känner sig inte påverkad,
därför kan det finnas en risk att man tar bilen.
risken finns också,
att när man nu känner sig styrkt av alkoholen vill man ha mer alkohol.
efter att ha druckit yettrligare blir många mer känslosamma
och den normala uppfattningen om risker suddas ut.
att ta bilen.
något man aldrig kan tänka sig när man är nykter , ser man nu inte som så riskfyllt
när man är nvkter vet man vad man vill,
när man har druckit måste någon annan säga till.
我们如何受酒精影响? 酒精会影响大脑,即使在微量。 喝啤酒或一杯葡萄酒的时候,你也许感到轻松, 小快乐,更轻松的心态? 它通常是造成许多光。 他们不认为自己是受影响的。 也不要觉得受影响, 因此,有可能是你坐的车的危险。 也冒险, 当一个现在感觉由酒精鼓励,你想要更多的酒精。 饮酒后yettrligare将有更多的情感 和风险的正常知觉消失。 取车。 东西当你清醒的,你现在看到的你永远无法想象的是不那么冒险
而nvkter人们知道他们想要什么,
当你已经喝有别人去说吧。
208 208 208 208 208 208 208
208 208 208 208 208 208 208