Set Phrases 06 Flashcards
He really likes visiting prehistoric caves.
Il aime vraiment visiter les grottes préhistoriques.
I like eating low-fat yoghurts.
J’aime manger des yaourts allégés.
Most French people like to have just a black coffee for breakfast.
La majorité des Français aime prendre juste un café noir au petit déjeuner.
Put the words that are missing.
Mettez les mots qui manquent.
Who says what?
Qui dit quoi ?
What do you like to do in your spare time?
Qu’est-ce que vous aimez faire pendant vos loisirs ?
to have a drink on the terrace of a cafe
Prendre un verre à la terrasse d’un café
to taste the regional wines
Déguster les vins régionaux
to take photos of the outdoors
Prendre des photos en extérieur
to take a boat trip
Faire des promenades en bateau
to go on a road trip
Faire des excursions en voiture
in the eye of the cyclone
Dans l’oeil du cyclone
earthquake (x2)
le tremblement de terre / un séisme
gusts of wind
des rafales de vents
landslides
des glissements de terrain
violent storms
intense rain
waves
des orages violents
des pluies intenses
des vagues
to be on (orange) alert
être en vigilance (orange)
we are too hot
nous avons trop chaud
It’s foggy (x2)
Il y a du brouillard.
Il fait du brouillard.
It’s hailing.
Il grêle.
It’s 25º C
Il fait 25 degrés.
(a) it’s snowing
(b) it’s cloudy
(c) it’s hot
(d) it’s raining
(e) it’s windy
(f) it’s sunny
(g) it’s cold
(h) it’s stormy
(a) il neige
(b) il y a des nuages
(c) il fait chaud
(d) il pleut
(e) il y a du vent
(f) il y a du soleil
(g) il fait froid
(h) il fait orage
I cycle now too. – Is that so? Do you do it a lot?
Je fais du vélo aussi maintenant. – Ah bon ? Tu en fais beaucoup ?
Do you still play squash? – Yes, I play it every weekend.
Tu joues encore au squash ? – Oui, j’y joue tous les week-ends.
Are you going to the post office? – Yes, I’m going there.
Vous allez à la poste ? – Oui, j’y vais.
… because of my back
… à cause de mon dos
She is always on face book
Elle est tout le temps sur Facebook
it makes a lot of noise / it’s noisy
Ça fait beaucoup de bruit
to play games
to play board games
to play games of chance
jouer à des jeux
jouer à des jeux de société
jouer à des jeux de hasard
They go wind surfing. (feminine)
Elles font de la planche à voile.
They fence.
Ils/elles font de l’escrime.
Do you study French? (formal, using faire)
Vous faites du français ?
We go walking/rambling
Nous faisons de la randonnée.
He/she/we play(s) tennis.
Il/elle/on fait du tennis.
You sail. (familiar)
Tu fais de la voile.
I play squash.
Je fais du squash.
What sports do you do?
Qu’est-ce que vous faites comme sport ?
What do you do at weekends?
Qu’est-ce que vous faites le week-end ?
They jog. (fem)
Elles font du jogging.
He goes scuba-diving.
Il fait de la plongée sous-marine.
all the time
tout le temps
Respond in writing to the invitation of your friend and explain you plans.
Répondez à l’écrit à l’invitation de votre ami(e) et expliquez vos projets
my computer is broke
mon ordinateur est en panne
to pack our suitcases
faire nos valises
to make an appointment
prendre rendez-vous
following the example (model) …
along the lines of…
suivant le modèle
tell (talk about) your plans for the weekend
Racontez vos projets pour le week-end.
In a while.
tout à l’heure
in ten minutes’ time
dans dix minutes
to feed
donner à manger
(some) plans
des projets (m.pl.)
Describe orally…
Décrivez à l’oral…
Correct the wrong answers
Corrigez les réponses fausses.
'On' is also sometimes used instead of nous, particularly in spoken French. The verb is always in the third-person singular, the same form as il or elle. · We’re at the café. · We’ve just eaten. · We’re having a coffee. · We might visit Gigondas.
· On est au café.
· On vient de manger.
· On est en train de prendre le café.
· On va peut-être visiter Gigondas.
Using the pronoun ‘on’
Used to convey the sense of ‘people in general’
· You can go for boat trips.
· In France, people like to make a long weekend out of a public holiday.
· On peut faire des promenades en bateau.
· En France, on aime faire le pont.
do you fancy…?
ça te dit de… ?
ça vous dit de… ?
Note that when the infinitive being used in these structures is a pronominal verb, the personal pronoun still changes according to the subject:
· I’ve just got up.
· You’re just putting on your make-up.
· We’ll be going to bed soon.
· Je viens de me lever.
· Tu es en train de te maquiller.
· Nous allons bientôt nous coucher.
You’re going to have a little brother soon.
Tu vas bientôt avoir un petit frère.
She’s going to take two weeks’ leave.
Elle va prendre deux semaines de congés.
I’m going to leave for work soon.
Je vais bientôt partir au travail.
You’re studying French (at the moment).
Vous êtes en train d’étudier le français.
They’re just cooking dinner (right now)
Ils sont en train de préparer le dîner.
I’m doing the shopping (right now)
Je suis en train de faire les courses.
We’ve just returned from holiday.
Nous venons de rentrer de vacances.
He’s just left for work.
Il vient de partir au travail.
I’ve just done the housework.
I’ve just [emphasised] done the housework.
Je viens de faire le ménage
Je viens juste de faire le ménage.
to do the housework
faire le ménage
to do the shopping (x2)
faire les courses
faire du shopping
to write / draft a report
rédiger un rapport
flexi-time (x2)
des horaires variables /
des horaires flexibles
to work a 35-hour week
faire les trente-cinq heures
to work through the day
faire la journée continue
to have a part-time job
avoir un emploi à temps partiel
to have a full-time job
avoir un emploi à plein temps
For the seasons, i.e. in winter in summer in autumn in spring (note this one!)
For the seasons, you use en or au as follows: en hiver en été en automne but: au printemps
To give a month when saying when something happens.
• in (the month of) February
• in (the month of) October
- en février/au mois de février
* en octobre/au mois d’octobre
prepositions with months
• from January to April/between January and April
• from 30 June to 28 July
- de janvier à avril
* du 30 juin au 28 juillet
I don’t mind / it’s all the same to me
ça m’est égal
to take annual leave
prendre des congés
Most public holidays in France can fall on any day of the week. When one occurs on a Tuesday or a Thursday, people will often taking the intervening Monday or Friday off to literally ‘bridge’ the public holiday and the weekend.
faire le pont
make the bridge
one more time
encore une fois
each time / every time (that)
à chaque fois (que)
the following phrases
les phrases suivantes
Q. (is that) agreed?
A. right/agreed/understood
Q. c’est d’accord ?
R. Entendu
he works 35 hours a week
Il travaille trente-cinq heures par semaine
I take a break
je fais une pause
I never work …
je ne travaille jamais…
every other week
une semaine sur deux
on Mondays
le lundi
every day
tous les jours
I leave the office at…
Je pars du bureau à…
to be responsible for…
être responsable de…
to be in charge of…
être chargé(e) de…
the correct answer
la bonne réponse.
in bold text (font)
en caractères gras
He is a regional sales manager.
Il est responsable régional des ventes.
Where is the person in charge /the manager?
Où est le/la responsable ?
Brigitte is in charge of the trainees.
Brigitte est responsable des stagiaires.
Laurent is in charge of the sales department.
Laurent est chargé du service des ventes.
Simone is in charge of marketing.
Simone est chargée de la promotion des produits.
To say where someone works:
chez is used with a personal name used for as a company name, or – with an article – to indicate a trade/profession at a type of workplace:
· I am an accountant with/at Dupont et Fils.
· They work for a shoe manufacturer.
· Je suis comptable chez Dupont et Fils.
· Ils travaillent chez un fabricant de chaussures.
To say where someone works:
‘à la/au/à l’/aux + noun’ is used with a named organisation or a specific workplace:
· They are sales assistants at the Galeries Lafayette
(department store).
· I am a waitressat the Tourny café.
· We work at Brive hospital.
· She works at the CGE cinema.
· He works for the SNCF [the French national railway].
· Elles sont vendeuses aux Galeries Lafayette.
· Je suis serveuse au café Tourny.
· Nous travaillons àl’hôpital de Brive.
· Elle travaille au cinéma CGE.
· Il travaille àla SNCF [Société nationale des Chemins de fer français].
To say where someone works:
‘dans + un/une’ is used to indicate the general kind of physical workplace
· I am a sales assistant in/at a supermarket.
· I am a waitress in a coffee shop/bar.
· He is a nurse in a hospital.
· She works in a cinema.
· I work in a factory.
· Je suis vendeur dans un supermarché. · Je suis serveuse dans un café. · Il est infirmier dans un hôpital. · Elle travaille dans un cinéma. · Je travaille dans une usine.
in place of somebody / in somebody else’s shoes
à la place de quelqu’un
welcome desk / customer adviser
l’accueil des clients
Find (work out) the meaning of the words
Trouvez le sens des mots
in charge of staff training
chargé de la formation du personnel
in charge of welcoming clients / a customer adviser
chargé de l’accueil des clients
Describe you daily routine in about 100 words.
Décrivez votre vie quotidienne en une centaine de mots
I look after the children
je m’occupe des enfants
aloud
as in ‘to speak aloud’
à haute voix
Do you put on make-up to go to the restaurant?
Tu te maquilles pour aller au restaurant ?
They (f) go for a walk on the weekend.
Elles se promènent le week-end.
We hurry up to leave the underground
Nous nous dépêchons pour sortir du métro.
Read & search in the dictionary
Lisez et cherchez dans le dictionnaire
retired (to be)
à la retraite
Complete the phrases in English.
Complétez les phrases en anglais.
In the evening I rest.
Le soir, je me repose.
At the weekend I have fun with my friends.
Le week-end, je m’amuse avec mes amis.
During the week I get up really early.
En semaine, je me lève très tôt.
Normally, I go to bed late.
Normalement, je me couche tard
Find the phrases which correspond to the images
Trouvez les phrases qui correspondent aux images
twice a week
deux fois par semaine
seven days a week
sept jours sur sept
until
jusqu’à
I go and fetch…
je vais chercher…
I work as…
Je travaille comme…
every morning
tous les matins
During the week
en semaine
the time difference
le décallage horaire
it is seven in the morning
it is five in the afternoon
it’s nine at night
il est sept heures du matin
il est cinq heures de l’après-midi
il est neuf heures du soir
quarter past
half past
quarter to
… et quart
.. .et demie
… moins le quart
It’s midday / It’s midnight
Il est midi / Il est minuit
It is exactly two o’clock.
Il est deux heures pile.
What time is it?
Quelle heure est-il ?
to speak out loud
to speak loudly
Parler à haute voix
it’s the same
C’est pareil
how far is is from here?
C’est à quelle distance d’ici ?
how long does the journey take?
Le trajet dure combien de temps ?
to play in twos / threes
Jouer à deux / trois
roughly, about, more or less, approximately…
à peu près
In my view / in my opinion…
à mon avis…
I take the opportunity to be in my garden in summer
Je profite de mon jardin en été
to do the gardening
faire du jardinage
Whether one likes it or not
Qu’on le veuille ou non
one (we) travels from city to city
On se déplace de ville en ville
most people
la plupart des gens
it is more convenient…
c’est plus pratique
Is the hospital far away?
Pour aller à l’hôpital, c’est loin ?
by car by plane by taxi by bus (x3) by bike (alternative to 'à bicyclette') by train by tram
en voiture en avion en taxi en bus / en car / en autocar en vélo en train en tram
on foot
by bicycle
à pied
à bicyclette
to say how far something is (eg. in unites of time) and via what method (eg. by car)
‘it’s 10 mins away by car’
C’est à 10 minutes en voiture
to go hiking (country walk)
faire des randonnées (à pied)
in the countryside
à la campagne
Do not... ... is forbidden ... is not permitted It is forbidden to... (x4)
Ne pas…
Défense de…
Interdiction de…
Il est interdit de…
No swimming (swimming forbidden)
Baignade interdite
Entrance with rucksack not permitted
Interdiction d’entrer avec un sac à dos
Don’t feed the animals (it is forbidden to feed the animals)
Il est interdit de nourrir les animaux
No parking
Interdiction de stationner
Using mobile phones not permitted (do not use…)
Ne pas utiliser les téléphones portables
eating & drinking not permitted (it is forbidden to…)
Il est interdit de boire et de manger
Running not permitted (do not…)
ne pas courir
Photos not permitted
photos interdites
thanking you in advance (form)
En vous remerciant à l’avance
I am looking for the post office.
Je cherche la poste.
the largest bedroom (of all)
la plus grande des chambres
on the first floor (meaning ‘upstairs’ in a house)
á l’étage
It’s a house with an upstairs (two storey building)
C’est une maison avec un étage
we park (impersonal style)
on se gare
(in) what colour?
de quelle couleur ?
What is he wearing (x2)
Qu’est-ce qu’il porte ?
Qu’est-ce qu’il a ?
you (form) have a lot of heartache
vous avez des peines de coeur
to please others
faire le bonheur des autres
Above all, he’s honest.
Il est surtout honnête
His/her children are generally impolite.
Ses enfants sont généralement impolis
You are always willing to give your time for others
Vous êtes toujours prêt à donner votre temps aux autres
They (fem) are extremely boring
Elles sont extrêmement ennuyeuses.
Is he rather tall or rather small?
[Is he on the tall side or on the small side?]
Est-ce qu’il est plutôt grand ou plutôt petit ?
You’re not really [very] nice!
Tu n’es pas vraiment gentil !
I’m not particularly daring.
Je ne suis pas particulièrement audacieux.
She is too confident
Elle est trop confiante
He is very funny
She is very funny
Il est très rigolo
Elle est très rigolote
My two colleagues are kind and helpful.
Mes deux collègues sont gentils et serviables.
She’s completely hypocritical.
Elle est tout à fait hypocrite.
She’s friendly
Elle est amicale
you are unlucky (form/inform)
tu n’as pas de chance
vous n’avez pas de chance
She has thin lips.
Elle a les lèvres fines.
He has a long nose.
Il a le nez long.
I have an oval-shaped face.
J’ai le visage ovale.
She has blue eyes and short, straight hair.
Elle a les yeux bleus et les cheveux courts et raides.
He has brown hair
Il a les cheveux bruns
Are you paying in cash?
x2
Vous payez en liquide ?
Vous payez en espèces ?
tip (in a bar or restaurant)
un pourboire
Service included
service compris
We take debit cards.
Nous prenons les cartes bleues.
Do you take credit cards?
Vous prenez les cartes de crédit ?
Do you accept cheques?
Vous acceptez les chèques ?
Here’s your change.
Voici votre monnaie.
Do you have the right amount?
Vous avez la monnaie ?
I have a 10-euro note.
J’ai un billet de 10 euros.