Set Phrases 06 Flashcards
He really likes visiting prehistoric caves.
Il aime vraiment visiter les grottes préhistoriques.
I like eating low-fat yoghurts.
J’aime manger des yaourts allégés.
Most French people like to have just a black coffee for breakfast.
La majorité des Français aime prendre juste un café noir au petit déjeuner.
Put the words that are missing.
Mettez les mots qui manquent.
Who says what?
Qui dit quoi ?
What do you like to do in your spare time?
Qu’est-ce que vous aimez faire pendant vos loisirs ?
to have a drink on the terrace of a cafe
Prendre un verre à la terrasse d’un café
to taste the regional wines
Déguster les vins régionaux
to take photos of the outdoors
Prendre des photos en extérieur
to take a boat trip
Faire des promenades en bateau
to go on a road trip
Faire des excursions en voiture
in the eye of the cyclone
Dans l’oeil du cyclone
earthquake (x2)
le tremblement de terre / un séisme
gusts of wind
des rafales de vents
landslides
des glissements de terrain
violent storms
intense rain
waves
des orages violents
des pluies intenses
des vagues
to be on (orange) alert
être en vigilance (orange)
we are too hot
nous avons trop chaud
It’s foggy (x2)
Il y a du brouillard.
Il fait du brouillard.
It’s hailing.
Il grêle.
It’s 25º C
Il fait 25 degrés.
(a) it’s snowing
(b) it’s cloudy
(c) it’s hot
(d) it’s raining
(e) it’s windy
(f) it’s sunny
(g) it’s cold
(h) it’s stormy
(a) il neige
(b) il y a des nuages
(c) il fait chaud
(d) il pleut
(e) il y a du vent
(f) il y a du soleil
(g) il fait froid
(h) il fait orage
I cycle now too. – Is that so? Do you do it a lot?
Je fais du vélo aussi maintenant. – Ah bon ? Tu en fais beaucoup ?
Do you still play squash? – Yes, I play it every weekend.
Tu joues encore au squash ? – Oui, j’y joue tous les week-ends.
Are you going to the post office? – Yes, I’m going there.
Vous allez à la poste ? – Oui, j’y vais.
… because of my back
… à cause de mon dos
She is always on face book
Elle est tout le temps sur Facebook
it makes a lot of noise / it’s noisy
Ça fait beaucoup de bruit
to play games
to play board games
to play games of chance
jouer à des jeux
jouer à des jeux de société
jouer à des jeux de hasard
They go wind surfing. (feminine)
Elles font de la planche à voile.
They fence.
Ils/elles font de l’escrime.
Do you study French? (formal, using faire)
Vous faites du français ?
We go walking/rambling
Nous faisons de la randonnée.
He/she/we play(s) tennis.
Il/elle/on fait du tennis.
You sail. (familiar)
Tu fais de la voile.
I play squash.
Je fais du squash.
What sports do you do?
Qu’est-ce que vous faites comme sport ?
What do you do at weekends?
Qu’est-ce que vous faites le week-end ?
They jog. (fem)
Elles font du jogging.
He goes scuba-diving.
Il fait de la plongée sous-marine.
all the time
tout le temps
Respond in writing to the invitation of your friend and explain you plans.
Répondez à l’écrit à l’invitation de votre ami(e) et expliquez vos projets
my computer is broke
mon ordinateur est en panne
to pack our suitcases
faire nos valises
to make an appointment
prendre rendez-vous
following the example (model) …
along the lines of…
suivant le modèle
tell (talk about) your plans for the weekend
Racontez vos projets pour le week-end.
In a while.
tout à l’heure
in ten minutes’ time
dans dix minutes
to feed
donner à manger
(some) plans
des projets (m.pl.)
Describe orally…
Décrivez à l’oral…
Correct the wrong answers
Corrigez les réponses fausses.
'On' is also sometimes used instead of nous, particularly in spoken French. The verb is always in the third-person singular, the same form as il or elle. · We’re at the café. · We’ve just eaten. · We’re having a coffee. · We might visit Gigondas.
· On est au café.
· On vient de manger.
· On est en train de prendre le café.
· On va peut-être visiter Gigondas.
Using the pronoun ‘on’
Used to convey the sense of ‘people in general’
· You can go for boat trips.
· In France, people like to make a long weekend out of a public holiday.
· On peut faire des promenades en bateau.
· En France, on aime faire le pont.
do you fancy…?
ça te dit de… ?
ça vous dit de… ?
Note that when the infinitive being used in these structures is a pronominal verb, the personal pronoun still changes according to the subject:
· I’ve just got up.
· You’re just putting on your make-up.
· We’ll be going to bed soon.
· Je viens de me lever.
· Tu es en train de te maquiller.
· Nous allons bientôt nous coucher.
You’re going to have a little brother soon.
Tu vas bientôt avoir un petit frère.
She’s going to take two weeks’ leave.
Elle va prendre deux semaines de congés.
I’m going to leave for work soon.
Je vais bientôt partir au travail.
You’re studying French (at the moment).
Vous êtes en train d’étudier le français.
They’re just cooking dinner (right now)
Ils sont en train de préparer le dîner.
I’m doing the shopping (right now)
Je suis en train de faire les courses.
We’ve just returned from holiday.
Nous venons de rentrer de vacances.
He’s just left for work.
Il vient de partir au travail.
I’ve just done the housework.
I’ve just [emphasised] done the housework.
Je viens de faire le ménage
Je viens juste de faire le ménage.
to do the housework
faire le ménage
to do the shopping (x2)
faire les courses
faire du shopping
to write / draft a report
rédiger un rapport
flexi-time (x2)
des horaires variables /
des horaires flexibles
to work a 35-hour week
faire les trente-cinq heures
to work through the day
faire la journée continue
to have a part-time job
avoir un emploi à temps partiel
to have a full-time job
avoir un emploi à plein temps
For the seasons, i.e. in winter in summer in autumn in spring (note this one!)
For the seasons, you use en or au as follows: en hiver en été en automne but: au printemps
To give a month when saying when something happens.
• in (the month of) February
• in (the month of) October
- en février/au mois de février
* en octobre/au mois d’octobre
prepositions with months
• from January to April/between January and April
• from 30 June to 28 July
- de janvier à avril
* du 30 juin au 28 juillet
I don’t mind / it’s all the same to me
ça m’est égal
to take annual leave
prendre des congés
Most public holidays in France can fall on any day of the week. When one occurs on a Tuesday or a Thursday, people will often taking the intervening Monday or Friday off to literally ‘bridge’ the public holiday and the weekend.
faire le pont
make the bridge