Nouns 01 Flashcards
Sign post(s) / road signs
Le panneau
Les panneaux
Accountant (m/f)
le/la comptable
Musician
le musicien
la musicienne
Cook (noun)
le cuisinier
la cuisinière
Nurse (noun)
Infirmier
Infirnière
Waiter/waitress
Serveur/serveuse
Photographer
le/la photographe
Hospital
L’hôpital (m)
Florist
le/la fleuriste
Postman
Post woman
le facteur
la factrice
Serviceman (military)
le militaire
Bank employee
le employé/la employée de banque
Lawyer (m/f)
un avocat
une avocate
Shop assistant
Salesperson
Seller
le vendeur
la vendeuse
teacher / school master (m/f)
maître d’école
maîtresse d’école
Doctor
le/la médecin
Lecturer
le/la maître de conférence
Teacher
le/la professeur
Baker
le boulanger
la boulangière
Computer scientist
IT guy
Informaticien
Informaticienne
Actor
Acteur
Actrice
Hairdresser
Coiffeur
Coiffeuse
Primary school teacher
Instituteur
Instituteuse
Civil servant
le/la fonctionnaire
Pastry chef
Pâtissier
Pâtissière
Fashion designer
Dress maker
Couturier
Couturière
Shop keeper (m/f)
commerçant
commerçante
Police officer (m/f)
Policier
Policière
Plumber (m/f)
Plombier
Plombière
Butcher (m/f)
Boucher
Bouchère
Architect
le/la architecte
Business executive
other meanings in masculine are: ‘surroundings’ or ‘framework’
le/la cadre
Astronaut
le/la astronaute
Journalist
le/la journaliste
Secretary
(m/f) secrétaire
Painter
le/la peintre
Trainee
le stagiaire
The boss
le patron
Politician
m/f
l’homme politique
la femme politique
Singer
m/f
le chanteur
la chanteuse
Doctor
le médecin
Writer
l’écrivain
Sock
la chaussette
Tendency
la tendance
Painting
la peinture
Whale
la baleine
Event
l’événement
(a) clean
ie. the cleaning
le nettoyage
Sun
le soleil
Advert/advertisement
la publicité
Fear/fright
la peur
First name
Second name
Prénom
Nom (de famille)
Maiden name
Nom de naissance
Conference
Congrés
Lecture
conférence
crisps
les chips
egg
eggs
l’oeuf
les oeufs
seafood
les fruit de mer
prawn
la crevette
mussels (sea food)
les moules
oysters
les huîtres
chicken
le poulet
trout
la truite
vegetables
les légumes
frozen chips
les frites surgélées
green beans
les haricots verts
carrots
les carrottes
ice cream
la glace
pineapple
l’ananas
rice
le riz
pasta
les pâtes
pastry
la pâte
meat
la viande
fish (on the menu)
le poisson
a dish of raw vegetables
les crudités (f plr)
Plate
une assiette
salmon
le saumon
shellfish (with shell)
les crustacés
Lobster
le homard
junk food
la malbouffe
a country / countries
un pays / des pays
a choice / choices
un choix / des choix
a nose / noses
un nez / des nez
a newspaper / newspapers
un journal / des journaux
a cake / cakes
un gâteau / des gâteaux
a leek / leeks
un poireau / des poireaux
jug / carafe
un pichet
alcohol you drink after a meal
un digestif
insomnia
insomnies (f.pl.)
pastries and buns
la viennoiserie
some... grape juice tomato juice orange juice grapefruit juice
du jus de raisin
du jus de tomate
du jus d’orange
du jus de pamplemousse
a slice of bread
sometimes with jam
une tartine
slices of toast
des tartines grillées
council / advice
le conseil
eating on the go
le nomadisme
low-fat foods
des produits allégés
locally produced organic food
des produits du terroir
basket
le panier
(some) slices
tranches (f.pl.)
Breakfast, lunch, dinner
Le petit déjeuner
Le déjeuner
Le dîner
one-course meal
un plat unique
TV dinner
un plateau-repas
three-course meal
un repas complet
in laws... brother sister son daughter
le beau-frère
la belle-soeur
le beau-fils/le gendre
la belle-fille
single-parent families
les familles monoparentales
blended families where one parent has remarried
les familles recomposées
mixed-race families
les familles mixtes
car accident
accident de voiture
only child/son/daughter
enfant/fils/fille unique
food
la nourriture
a food lover
le gourmond
la gourmande
a glass jar for serving water - wide shape with a thin neck?
une carafe (d’eau)
earthenware jug for serving wine
un pichet
cash change
la monnaie
a slice (of food maybe) a portion
une tranche
grapefruit
le pamplemousse
freckles
des taches de rousseur
dimples
des fossettes
cheek (of the face)
eg. chubby cheeks
la joue
(de bonnes joues
chin
le menton
eye
eyes
l’oeil (m.)
les yeux
ear
l’oreille (f.)
skirt
la jupe
windproof jacket
le coupe-vent
checked dress
la robe à carreaux
striped tee-shirt
le tee-shirt rayé
cardigan
le gilet
jacket
la veste
jumper
le pull
boyfriend/girlfriend
petit ami / petite amie
male/female buddy
copin / copine
bowtie
un noeud-papillon
house boat
une péniche
high-rise council flats
un HLM (Habitation á Loyer Modére)
room (general word for…)
la pièce
corridor
le couloir
dining room
la salle à manger
entrance hall
hall d’entrée
a sofa (upholstered in fabric)
un canapé en tissu
a pine set of drawers
une commode en pin
wardrobe
une armoire
rug (maybe carpet)
un tapis
bedside table / night table (x2)
une table de chevet
une table de nuit
a sideboard with drawers
un buffet bar à tiroirs
a TV unit
un meuble bas de télévision
armchair
un fauteuil
pine shelving or shelves
des étagères en pin
a black fabric pouffe
un pouf en tissu noir
curtains
les rideaux
metal
le métal
bone china
porcelaine
marble
marbre
oak (the material)
le chêne
stone
la pierre
wood (the material)
le bois
staircase
un escalier
a gate / portal
un portail
fireplace / chimney
une cheminée
the business of second-hand trade, sources and goods. Carboot sale type thing.
La brocante
jumble sale (village style)
vide-grenier
lit. empty your attic
flea markets
les puces
train station
la gare
post office
la poste
swimming pool
la piscine
police station (x2)
la gendarmerie / le commissariat
town hall
l’hôtel de ville / la mairie
theatre
le théâtre
tourist office (x2)
l’office de tourisme / le syndicat d’initiative
cathedral
la cathédrale
bus station
la gare routière
underground station
une station
taxi rank
une station de taxi
hotel
l’hôtel (m)
grass
l’herbe (f)
tea
le thé
a residence
une habitation
concert hall
la salle de concert
wine culture
la culture vinicole
fine wines
les vins fins
vinyards
les vignobles
beach
la plage
(a piece of) information
le renseignement
wax
la cire
work of art
œuvre d’art
ground floor
first floor
second floor
basement
le rez-de-chaussée
le premier étage
le deuxième étage
le sous-sol
Cloakroom
le vestiaire
Male/female/handicapped toilets
Toilettes hommes
Toilettes femmes
Toilettes handicapés
a relic / a remnant
un vestige
arena
une arène
about 10
about 20
etc
une dizaine
une vigntaine
etc
a roundabout
le rond-point
exit/junction
la sortie
slip road
la bretelle
fixed speed camera
le radar automatique
lane (on a road or motorway)
la file
the vineyard(s)
le vignoble
French road system
A, N & D
Autoroute + number
Route National + number
Départmentale + number
Service station
une station service
Rest area (on a road)
une aire de repos
a place / location
un endroit / un lieu
a quiet place
un coin tranquille
a games room
une salle de jeux
an enclosed garden
un jardin clos
a lawn
une pelouse
a swing
une balançoire
an island
une île
a large river
un fleuve
(my) travels, trips, journeys, mouvments
les déplacements (masculine)
network
le réseau
car-pooling / car-sharing
le covoiturage
front/rear garden
un jardin devant / derrière
cupboard / cabinet
le placard
shelf (shelves)
une étagère / des étagères
floor
le plancher
soil
le sol
the ground
le terrain
wallpaper
le papier peint
chair (arm chair)
le fauteuil
the building (like a block of flats)
l’immeuble
a building (general word)
le bâtiment
reflexive or pronominal verb
vpr (verbe pronominal)
or
v réf (verbe réfléchi)
time difference
le décallage horaire
estate agents (office)
les agences immobilières (f.pl.)
business executive
le/la cadre
daily life
la vie quotidienne
finance department
la comptabilité générale
sales (of goods - not discounts)
les ventes (f.pl.)
a manufacturer
un fabricant
food (like spanish)
l’alimentation (n.f.)
a factory
une usine
marketing / advertising
(also) special offer / deal / job promotion
la promotion
organisational chart
un organigramme
company initials (or acronym)
les sigles
rush hour
l’heure de pointe
Secondary schools (2 types)
le collège
le lycée
car dealer / garage owner
possibly ‘mechanic’ also
le/la garagiste
24-hour clock
l’heure officielle
name the months (note spelling of August)
janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre
name the months (note spelling of August)
janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre
Labour day (bank holiday)
la fête du travail
national holiday
la fête nationale
a bank holiday / public holiday
un (jour) férié
a day off in lie
of daysworked in excess of the standard 35 hours per week
un jour de RTT
réduction de temps de travail
the company / business
l’entreprise
fem
the seasons
plus their names
les saisons (fem plur)
le printemps
l’été (masc)
l’automne (masc)
l’hiver (masc)
(annual) leave / vacation
le congés
the post / mail
le courrier
the trainee / intern
le stagiaire
cashier (m/f)
le caissier
la caissière
the answers / corrections
like at the back of a book
les corrigés
the sound
le son
the day after tomorrow
l’après-demain
the gardening
le jardinage
scuba diving
la plongée sous-marine
sailing (in a boat)
la voile
hiking
les randonnées à pied
DIY
le bricolage
spare time / leisure
· sport recreation
· creative hobbies
· cultural activities
les loisirs
· loisirs sportifs
· loisirs créatifs
· loisirs culturels
weight training
la musculation
Musical instruments:
(a) guitar (b) piano (c) saxophone (d) harp
(e) cello (f) flute (g) drums (h) organ
Les instruments de musique:
(a) la guitarre (b) le piano (c) le saxophone (d) la harpe
(e) le violoncelle (f) la flûte (g) la baterie (h) l’orgue
Games:
(a) chess
(e) lottery
(b) Scrabble®
(f) cards
(c) Wii™
(g) crosswords
(d) bridge
(h) draughts
Les jeux:
(a) les échecs
(b) le Scrabble
(c) la Wii (la console Wii ; or le jeu de Wii)
(d) le bridge
(e) le loto
(f) les cartes
(g) les mots-croisés
(h) les dames
fruit machines
les machines à sous (f.pl.)
a musical instrument
l’instrument de musique (masc)
paragliding
le parapente
hot-air ballooning
le vol en montgolfière
windsurfing
la planche à voile
pony trekking
les randonnées équestres
climbing
l’escalade
fishing
la pêche
diving
la plongée
water-skiing
le ski nautique
mountain biking
les randonnées en VTT
outdoor activities
les activités de plein air
the seaside
le bord de la mer
a repeat (on telly)
une rediffusion
(a) weather forecast
(b) documentary
(c) reality TV
(d) cartoon
(e) news
(f) game show
(a) la météo
(b) le documentaire
(c) la télé-réalité (une émission de télé-réalité)
(d) le dessin animé
(e) le journal (télévisé)/les informations
(f) le jeu
(g) entertainment
(h) programme
(i) current affairs show
(j) discussion
(k) soap opera
(l) series/drama
(g) le divertissement
(h) l’émission (n.f)
(i) le magazine d’information
(j) le débat
(k) le feuilleton
(l) une série (une série policière, dramatique, etc.)
behaviour
le comportement
organic food
des produits bio
expansion, rise, boom, soaring
l’essor
scheming, plot line, storyline
l’intrigue (fem)
the contents
le contenu
table, chart, scoreboard
le tableau
cartoons, animation
les dessins animés
soap opera, series
le feuilleton
a game or game show
un jeu
entertainment
divertissement
magazine, or magazine style programme
le magazine
news paper, or daily show
le journal
news report
le reportage
jail
la geôle
a test / a proof / an ordeal
une épreuve
a custom / a way / a practice
la coutume
Ecuador (the country)
Équateur
French territories located outside mainland France
L’outre-mer
mainland France
la Métropole
categorie
la catégorie
lodging / accomodation
le hébergement
catering
la restauration
air travel (plur)
les transports aériens
a cottage / refuge
un gîte
a B&B
une chambre d’hôtes
a rental
une location
the local soil (meaning local region)
le terroir
heritage
le patrimoine
climate
le climat
flavour / taste
la saveur (note, it’s feminine)
business
not in terms of a company but the business that you do
l’affaire (fem)
sanitary facilities
des équipements sanitaires
tranquility / quietness
la quiétude
vaccine
le vaccin
sunburn
le coup de soleil
relief
le relief
kingdome / realm / domain
le royaume
fun/sport activities
des activités ludiques
landscape
le paysage
space
l’espace (masc)
discovery
la découverte
status
le statut
wealth / riches
la richesse
peak (geo)
le pitons
site or location
le site
ranking / rating
le classement
a group / set / whole
l’ensemble (masc)
a nature lover
un amoureux de la nature
island / isle
l’île (fem)
relaxation / recreation
la détente
path / footpath / track
le sentier
interbreeding
le métissage
rite / ritual
le rite
soul
l’âme (fem)
bottom / background
le fond
a change of scenery
le dépaysement
a range / pallet
la palette
a stay (in a place)
le séjour
team / crew
l’équipe (fem)
a company / a business
l’entreprise (fem)