September week 3 Flashcards
a woman without class
uma brega
a parrot
um papagaio
a bird (not pássaro)
uma ave
you are doing something that you shouldn’t do
Voce esta pulando a cerca
to burn
Queimar
a cigar
um charuto
a cigarette
um cigarro
it’s not that much
não é para tanto
bone
osso
I am lonely
tenho solidão
Would you say that?
você diria isso?
He would be happy to hear that
Ele ficaria feliz em ouvir aquilo.
Even a child would understand that film.
Até (até mesmo) uma criança entenderia aquele filme.
The second child arrive 4 years later.
O segundo filho chegou quatro anos mais tarde.
I would not miss that party
Eu não perderia essa festa.
I told you that I would catch a fish
Eu te disse que pegaria um peixe
He would bring more unity to his friends.
Ele traria mais unidade para os amigos dele.
You said that you would follow the plans
Você disse que seguiria os planos.
I don’t fit in that dress anymore
NÃO CAIBO MAIS NESSE VESTIDO
devastated
ARRASADO
I hope this frame is worth a lot.
ESPERO QUE ESTE QUADRO VALHA MUITO
to comb
PENTEAR
I combed my hair
eu PENTEEI o eu cabelo
to stroll
passear
gossip
fofoca
a gossiper
um FOFOQUEIRO
I cannot contain my happiness (slang)
NÃO CABE EM SI DE CONTENTE
Mixed black / portuguese women from rio (dancing)
mulatas
curly hair
cabelo crespo
Kinky hair (african style curly)
cabelo encarapinhado
African style hair (kinky)
sarará
guitar strings
cordas da guitarra
mare (adult female horse)
égua
a package (not pacote)
uma embalagem
to spill
derramar
to organize clean
arrumar
to disorganize
desarrumar
butcher
açougueiro
a big appetite
guloso
a rocket
um foguete
a seagull
uma gaivota
demanding
exigente
a brat (kid)
um moleque
skull
crânio
laziness
preguiça
lazy
preguiçoso
to share
compartilhar
character
personagem
a cornfield
um Milharal
exhausted
exausto
skillful
jeitoso
to burp
arrotar
to cough
tossir
to yawn
bocejar
to sneaze
espirrar
a handcuff
uma algema
to get accustomed to something (not acostumar)
habituar
the absence
A AUSÊNCIA
I don’t feel sorry for him
Eu não tenho pena dele
It is not up to me to judge
não cabe a mi fazer julgamento
pants
calças
to fit
caber
I was able to find the street
Eu pude encontrar a rua
she wanted to eat fish
Ela queria comer peixe.
I owe you money
Eu devo dinheiro a você
to answer the phone
atender o telefone.
What should I add?
O que eu devo acrescentar?
How could i know.
Como eu poderia saber?
I always wanted to learn Portuguese
Eu sempre quis aprender português.
It is fair, because I owed you a lot.
É justo, porque muito te devi.
I never thought that could end
Eu nunca pensei que aquilo pudesse acabar.
I did what I could
Eu fiz o que eu podia.
What could have happened to her?
O que teria acontecido com ela?
I would not have been able to pay for that apartment
Eu não teria podido pagar por aquele apartamento.
She could have been a great actress
Ela teria podido ser uma grande atriz
If she wanted to talk with someone, she would have brought a friend
Se ela quisesse falar com alguém, ela teria trazido um amigo.
I would have never thought so
Eu nunca teria pensado assim
the wallet
a carteira
He works for the press
Ele trabalha para a imprensa.
a phonecall
um telefonema
I received a statement
eu recebi um comunicado.
I have an announcement to make
Eu tenho um anúncio para fazer
No comments
Sem comentários
I would like to add some points to your comments
Eu gostaria de acrescentar alguns pontos ao seu comentário.
a stamp
um selo
to stamp
estampar
It has no appeal
ele não tem apelo
an appeal for peace
Um apelo pela paz
a postcard
um postal
Brazil was the principal headline of newspapers and magazines.
O Brasil foi a principal manchete de jornais e revistas.
Could you note what the boys want?
Você pode anotar o que os meninos querem?