sentences Flashcards
so zu lieben wie vor diesem tödlichen Jahr
to love like before this deadly year
Ich gebe mir Mühe, mich zu entspannen, aber es will mir nicht gelingen
Ich gebe mir Mühe, mich zu entspannen, aber es will mir nicht gelingen
badei stelle ich mir einen Gomer vor
badei stelle ich mir einen Gomer vor
sie haben mich geschafft
they got me through
Aber wo ist er jetzt, wo ich ihn brauche?
But where is he now, where I need him
Wenn du so oft dahin abdriftest, wirst du trotz allem doch wieder zurückgehen
If you drift there so often, you’ll still go back
so dass ich nicht weiß, wo der Körper aufhört und das Wasser beginnt
so I don’t know where the body stops and the water starts
er wird schöner denn je
er wird schöner denn je
der ihn stets behandelte, als wäre er ein minderwertiger Analphabet
who always treated him as if he were an inferior illiterate
er läuft mit demselben halb zornigen, halb gedemütigten Blick herum
he walks around with the same half angry, half humiliated look
Das merkst du nie, aber du tust es ständig
You never know, but you do it all the time
ich weiß, dass sie sich irrt
I know she’s wrong
regenbogengleiche Vollkommenheit des Nichtstuns
радужное совершенство праздности
Ich bleibe stehen und pflücke mir welche
I stop and pick some
ich erkundige mich bei meinem Nachbarn, ob er meine Katze gesehen hat
I ask my neighbour if he has seen my cat
ich habe mich geirrt
i was wrong/i made a mistake
Sie hat sich mit ihrem neuen Freund zum Essen verabredet
She’s meeting her new boyfriend for dinner
Er hat sich in seine neue Kollegin verliebt
He fell in love with his new colleague
Wir haben uns über seinen plötzlichen Reichtum sehr gewundert
We wondered about his sudden wealth
Die Patientin/der Patient befand sich in gut/leicht reduziertem Allgemeinzustand
The patient was in good/slightly reduced general condition
Die Patientin/der Patient leide an ..
The patient suffers from ..
Die Patientin/der Patient stellte sich mit ca. # Stunden bestehenden starken, stechenden, plötzlich aufgetretenen, intermittierende, in das Epigastrium, dorsal und kranial, ausstrahlen den Regio-hypochondriaca-dextra-Scmerzen bei uns vor …
The patient came to us with about # hours of severe, stabbing, suddenly occurring, intermittent pain, radiating into the epigastrium, dorsal and cranial, radiate the regio-hypochondriaca-dextra-pain with us…
Des Weiteren klagt die Patientin/der Patient über Nausea..
The patient also complains of nausea…
Bis auf Fieber/Schüttelfrost war die vegetative Anamnese unauffällig …
Except for fever/shivering, the vegetative anamnesis was unremarkable…
Wir berichten Ihnen nachfolgend über
We will tell you about it below