Semestre 1 Vocab - Los proverbios Flashcards
step by step
paso a paso
crocodile tears
lágrimas de cocodrilo
blue blood
sangre azul
love is blind
el amor es ciego
a stab in the back
una apuñalada en la espalda
to break someone’s heart
romperle el corazón a alguien
to take the bull by the horns
tomar el toro por las astas
the straw that broke the camels back
la gata que colma el vaso
the icing on the cake
la guina del pastel
a piece of cake
pan comido
not for all the tea of China
ni por todo el oro del mundo
the goose that lays the golden eggs
la gallina de los huevos de oro
to rain cats and dogs
llover a cántaros
when pigs learn to fly
cuando las ranas críen pelo
the way one likes
a pedir de boca
someone who eats and runs of who only comes around when he/she needs something
pájaro que comió, voló
let foolish words fall on deaf ears
a palabras necias oídos sordos
a penny for your thoughts
qué se te estará pasando por la cabeza
to feel under the weather
encontrarse un poco mal
all bark and no bite
perro ladrador, poco mordedor
a bird in the hand is worth two in the bust
más vale pájaro en mano que ciento volando
speak of the devil!
hablando del rey de Roma, por la puerta asoma
better the devil you know than the devil you don’t (said when you think it is wiser to deal with someone or something familiar, although you do not like him, her, or it, than to deal with someone or something you do not know that might be worse)
vale más lo malo conocido que lo bueno por conocer
to be between a rock and a hard place
estar entre la espada y la pared
birds of a feather flock together
dios los cría y ellos se juntan
it’s the same the whole world over
en todas partes cuecen habas
if life gives you lemons, make lemonade
a mal tiempo, buena cara
don’t look a gift horse in the mouth
a caballo regalado no le mires el diente
to beat about the bush
andarse por las ramas
do what you ought, come what may (no matter the consequences, always do the right thing)
haz bien y no mires a quién
it’s an ill wind that blows nobody any good (said to show that even a very bad situation must have some good results)
no hay mal que por bien no venga
to be for naught, to no avail, to be in vain, to fall to pieces
caer en saco roto - hacer algo pero no había ningún uso porque nadie escuchó
to show you face
dar la cara - enfrentarse
to work again because you are well again/to have sick leave
darse de alta/de baja - cuando era enfermo pero ahora se puede trabajar/cuando está enfermo y no se puede trabajar
to be good enough
dar la talla - ser suficiente por alguien o algo
to stand one’s ground
dar el brazo a torcer - mantener la primera decisión a pesar de las consecuencias
to be something fishy
haber gato encerrado - hay algo que no es bastante correcto o en orden
to play dumb
hacerse el sueco - fingir que no sabe nada
to update someone
poner al corriente - asegurarse de que sabe todo lo que necesita saber
to turn out perfectly
salir a pedir de boca - para el resultado ser fantástico y como quiere pasar
to not mince words
no tener pelos en la lengua - hablar con claridad
to have the makings of/for
tener madera de/para - tener la la potencial de hacer algo
to do what one wants, to go one’s own way
ir a lo suyo - hacer lo que quiere