Semaine 2 - 6 Decembre Flashcards
un préstamo
un prêt
Estacionamiento
stationnement
Peaton (nombre)
Peatonal (adjetivo)
Piéton/ne
Estafa
Arnaque (arnac)
Cigarrillo electrónico
Vapoteuse
Humo de segunda mano
la fumée secondaire
Alejarse/alejamiento
s’eloigner/éloignement (eluañeman)
Irse
s’en aller
je m'en vais tu t'en vas il s'en va nous nous en allons vous vous en allez ils s'en vont
Passe compose: je m'en suis allé tu t'en es allé il s'en est allé nous nous en sommes allés vous vous en êtes allés ils s'en sont allés
Imparfait: je m'en allais tu t'en allais il s'en allait nous nous en allions vous vous en alliez ils s'en allaient
Future simple: je m'en irai tu t'en iras il s'en ira nous nous en irons vous vous en irez ils s'en iront
Es mejor (tal cosa)
Il est preferable de…
Ex: Mais il est préférable d’éviter tout contact avec ces structures
Non, il est préférable d’y être préparé.
Je crois qu’il est préférable pour moi de conclure.
Alors que le massage, il est préférable d’utiliser ricin.
(Durante el masaje, es mejor usar aceite de ricino.)
Peregrino, peregrinaje
un pèlerin (an peleran), pelerinage
La mudanza
le déménagement (le demenashman)
1- Maison de prostitution
2- Grand désordre.
Le bordel (burdel en español)
Personne qui livre les journaux à domicile.
Camelot
Période ensoleillée après un ciel nuageux.
Amélioration momentanée, dans une situation difficile.
une éclaircie (un eclersí)
Tu as profité de l’éclaircie pour tondre la pelouse
Aprovechaste el claro para cortar el césped.
Cette trêve est une éclaircie dans ce conflit.
Court récit de fiction destiné à distraire.
un conte
etre claqué
estar jodido
Pirateria, piratear
le piratage, pirater
Opération de piratage informatique au moyen d’un envoi massif de courriels usurpant l’identité d’une organisation dans le but de recueillir les coordonnées et renseignements confidentiels de destinataires à des fins illicites.
hameçonnage (amesonash)
“que me afectó”
qui m’a frappe
qui m’a affecté
qui m’a touché
Synonym de Eventualité
contingence
. Posibilidad o riesgo de que suceda una cosa:
que el parto se adelante es una contingencia que debemos tener en cuenta.
Hecho o problema que se plantea de forma imprevista:
hay que estar preparados ante cualquier contingencia.
Zorro (animal, persona muy astuta)
un renard
Astuto
rusé
Forma familiar de decir “au hasard”
au pif
Avoir de l’instinct (et trouver ce qu’on cherche) ; avoir assez d’intelligence pour
avoir du pif
Renommé, dont on a parlé en bien ou en mal.
fameux
Ex: Cette rivière est fameuse pour ses saumons
Femme qui n’a jamais eu de relations sexuelles.
Tierra, playa, lugar que nunca ha sido explotado
vierge
Exécuter, avec l’aiguille, un dessin en relief sur une étoffe.
Broder
bordar
trasero, parte de atras, jugador de defensa
arriere
Ferreteria
quincaillerie (kenkairí)
Augmenter le volume d’un corps en le remplissant d’air.
Devenir enflé.
Gonfler
Inflarse con aire / o hincharse
Objet de dévotion constitué de grains enfilés. / rosario
chapelet / rosaire
Ensaltar un aguja
Enfiler une aiguille
Velero
Voilier (vualié)
piadoso
pieuse (pioes)
habitat de ville périphérique) / Suburbios
le banlieue (banlie)
Bostezar /Respirer en ouvrant largement et involontairement la bouche.
bâiller (baiyé)
je bâille (bai) tu bâilles il bâille nous bâillons (baiyon) vous bâillez (baiyé) ils bâillent (bai)
Les enfants étaient tellement fatigués qu’ils n’arrêtaient pas de bâiller.Los niños estaban tan cansados que no paraban de bostezar.
Camuflajear
Camoufler
Derrame de petroleo en el mar
marée noir
un deversement de petrole
Quedarse de brazos cruzados
rester de bras croisés
Obras (construccion)
travaux
Travaux public (obras publicas)
marcar un gol, anotacion etc en deportes
marquer un but
canasta de basketbol, cesto de basketbol, aro
panier
Cuando se habla de basketball se dice “marquer un panier” en lugar de “un but”
un novato
un novice
Reformatorio
centre de rééducation
Eso no tiene ni pie ni cabeza / no tiene sentido
ça n’a ni queue ni tête
Poursuivre des animaux pour les tuer.
chasser (cazar)
madurez
maturité
Abreviacion de la palabra “compañia”
CIE
Una jaula/porteria en futbol
une cage
En cautividad
En captivité
guiñar los ojos
cligner des yeux (cliñé de cie)
parpadear o pestañas
clignoter (cliñoté)
un guiño de ojo
un clin d’oeil (an clan doei)
Synonym de Tuer, utilisé aussi pour les arbres
abattre
j'abats tu abats il abat nous abattons vous abattez ils abattent
Passe composé: abattu
Imparfait: j'abattais tu abattais il abattait nous abattions vous abattiez ils abattaient
Future Simple: j'abattrai tu abattras il abattra nous abattrons vous abattrez ils abattront
Corbatin
un noeud papillon (an nu papillon)
Aplastar
Aplastar
j'aplatis (aplatí) tu aplatis il aplatit nous aplatissons vous aplatissez ils aplatissent
Passe compose: aplati (aplatí)
Imparfait: j'aplatissais tu aplatissais il aplatissait nous aplatissions vous aplatissiez ils aplatissaient
Future Simple: j'aplatirai tu aplatiras il aplatira nous aplatirons vous aplatirez ils aplatiront
una bolsa de canicas
un sac de billes (an sac de bille)
Dividirse entre varias actividades / regar objetos sobre una superficie
éparpiller
Il éparpille son talent entre trop d’activités
Cet étudiant s’éparpille entre des activités trop nombreuses.
L’enfant éparpille ses jouets dans toute la maison.
A nivel de transito
au niveau routière
ser friolento
etre frileux
Bebida gaseosa
Boisson gazeuse
Le chemin le plus court. / Atajo
raccourci
Ex: Je connais un raccourci pour aller au centre-ville.
C’est un raccourci un peu rapide que de dire ça.
(Decir eso es una conclusión un tanto apresurada.)
esa es una conclusión un tanto apresurada
c’est une conclusion quelque peu précipitée
Acortar
raccourcir
Ex: Elle demande à la couturière de raccourcir sa robe.
Ils ont raccourci le film de quelques minutes.
En hiver, les jours raccourcissent.
Decapitar
guillotiner / raccourcir
En caso de
Au cas oú + Condicionel / si jamais
Sigan el plan de emergencia en caso de que ocurra una catástrofe.Suivez le plan d’urgence au cas où une catastrophe se produirait.
Llame a recepción en caso de necesitar más toallas.Appelez la réception si jamais vous avez besoin de plus de serviettes.
Personne embauchée pour perpétrer un assassinat
tueur à gage (tuer a gash)
Déprécier avec force, faire perdre la réputation, l’autorité.
Deplorar a alguien
décrier qqn
Prestamista
un prêteur sur gages
est un particulier ou une entreprise (prêteur sur gages ou prêteur sur gages) qui offre des prêts garantis à des personnes, des biens personnels servant de garantie. Les objets mis en gage au courtier sont eux-mêmes appelés nantissements ou pions, ou simplement la garantie.
Asi es como se presta en las compraventas
Compraventa o casa de empeño
mont-de-piété//maison de gage
Lucie dépose ses bijoux en gage au mont-de-piété.
Credit municipal