Semaine 2 - 6 Decembre Flashcards

1
Q

un préstamo

A

un prêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Estacionamiento

A

stationnement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Peaton (nombre)

Peatonal (adjetivo)

A

Piéton/ne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Estafa

A

Arnaque (arnac)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Cigarrillo electrónico

A

Vapoteuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Humo de segunda mano

A

la fumée secondaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Alejarse/alejamiento

A

s’eloigner/éloignement (eluañeman)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Irse

A

s’en aller

je m'en vais
tu t'en vas
il s'en va
nous nous en allons
vous vous en allez
ils s'en vont
Passe compose: 
je m'en suis allé
tu t'en es allé
il s'en est allé
nous nous en sommes allés
vous vous en êtes allés
ils s'en sont allés
Imparfait:
je m'en allais
tu t'en allais
il s'en allait
nous nous en allions
vous vous en alliez
ils s'en allaient
Future simple:
je m'en irai
tu t'en iras
il s'en ira
nous nous en irons
vous vous en irez
ils s'en iront
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Es mejor (tal cosa)

A

Il est preferable de…

Ex: Mais il est préférable d’éviter tout contact avec ces structures

Non, il est préférable d’y être préparé.

Je crois qu’il est préférable pour moi de conclure.

Alors que le massage, il est préférable d’utiliser ricin.
(Durante el masaje, es mejor usar aceite de ricino.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Peregrino, peregrinaje

A

un pèlerin (an peleran), pelerinage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La mudanza

A

le déménagement (le demenashman)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

1- Maison de prostitution

2- Grand désordre.

A

Le bordel (burdel en español)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Personne qui livre les journaux à domicile.

A

Camelot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Période ensoleillée après un ciel nuageux.

Amélioration momentanée, dans une situation difficile.

A

une éclaircie (un eclersí)

Tu as profité de l’éclaircie pour tondre la pelouse
Aprovechaste el claro para cortar el césped.

Cette trêve est une éclaircie dans ce conflit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Court récit de fiction destiné à distraire.

A

un conte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

etre claqué

A

estar jodido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Pirateria, piratear

A

le piratage, pirater

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Opération de piratage informatique au moyen d’un envoi massif de courriels usurpant l’identité d’une organisation dans le but de recueillir les coordonnées et renseignements confidentiels de destinataires à des fins illicites.

A

hameçonnage (amesonash)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“que me afectó”

A

qui m’a frappe
qui m’a affecté
qui m’a touché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Synonym de Eventualité

A

contingence

. Posibilidad o riesgo de que suceda una cosa:
que el parto se adelante es una contingencia que debemos tener en cuenta.
Hecho o problema que se plantea de forma imprevista:
hay que estar preparados ante cualquier contingencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Zorro (animal, persona muy astuta)

A

un renard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Astuto

A

rusé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Forma familiar de decir “au hasard”

A

au pif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Avoir de l’instinct (et trouver ce qu’on cherche) ; avoir assez d’intelligence pour

A

avoir du pif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Renommé, dont on a parlé en bien ou en mal.

A

fameux

Ex: Cette rivière est fameuse pour ses saumons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Femme qui n’a jamais eu de relations sexuelles.

Tierra, playa, lugar que nunca ha sido explotado

A

vierge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Exécuter, avec l’aiguille, un dessin en relief sur une étoffe.

A

Broder

bordar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

trasero, parte de atras, jugador de defensa

A

arriere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ferreteria

A

quincaillerie (kenkairí)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Augmenter le volume d’un corps en le remplissant d’air.

Devenir enflé.

A

Gonfler

Inflarse con aire / o hincharse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Objet de dévotion constitué de grains enfilés. / rosario

A

chapelet / rosaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Ensaltar un aguja

A

Enfiler une aiguille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Velero

A

Voilier (vualié)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

piadoso

A

pieuse (pioes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

habitat de ville périphérique) / Suburbios

A

le banlieue (banlie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Bostezar /Respirer en ouvrant largement et involontairement la bouche.

A

bâiller (baiyé)

je bâille (bai)
tu bâilles
il bâille
nous bâillons (baiyon)
vous bâillez (baiyé)
ils bâillent  (bai)

Les enfants étaient tellement fatigués qu’ils n’arrêtaient pas de bâiller.Los niños estaban tan cansados que no paraban de bostezar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Camuflajear

A

Camoufler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Derrame de petroleo en el mar

A

marée noir

un deversement de petrole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Quedarse de brazos cruzados

A

rester de bras croisés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Obras (construccion)

A

travaux

Travaux public (obras publicas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

marcar un gol, anotacion etc en deportes

A

marquer un but

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

canasta de basketbol, cesto de basketbol, aro

A

panier

Cuando se habla de basketball se dice “marquer un panier” en lugar de “un but”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

un novato

A

un novice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Reformatorio

A

centre de rééducation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Eso no tiene ni pie ni cabeza / no tiene sentido

A

ça n’a ni queue ni tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Poursuivre des animaux pour les tuer.

A

chasser (cazar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

madurez

A

maturité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Abreviacion de la palabra “compañia”

A

CIE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Una jaula/porteria en futbol

A

une cage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

En cautividad

A

En captivité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

guiñar los ojos

A

cligner des yeux (cliñé de cie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

parpadear o pestañas

A

clignoter (cliñoté)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

un guiño de ojo

A

un clin d’oeil (an clan doei)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Synonym de Tuer, utilisé aussi pour les arbres

A

abattre

j'abats
tu abats
il abat
nous abattons
vous abattez
ils abattent

Passe composé: abattu

Imparfait:
j'abattais
tu abattais
il abattait
nous abattions
vous abattiez
ils abattaient
Future Simple:
j'abattrai
tu abattras
il abattra
nous abattrons
vous abattrez
ils abattront
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Corbatin

A

un noeud papillon (an nu papillon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Aplastar

A

Aplastar

j'aplatis (aplatí)
tu aplatis
il aplatit
nous aplatissons
vous aplatissez
ils aplatissent

Passe compose: aplati (aplatí)

Imparfait:
j'aplatissais
tu aplatissais
il aplatissait
nous aplatissions
vous aplatissiez
ils aplatissaient
Future Simple:
j'aplatirai
tu aplatiras
il aplatira
nous aplatirons
vous aplatirez
ils aplatiront
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

una bolsa de canicas

A

un sac de billes (an sac de bille)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Dividirse entre varias actividades / regar objetos sobre una superficie

A

éparpiller

Il éparpille son talent entre trop d’activités

Cet étudiant s’éparpille entre des activités trop nombreuses.

L’enfant éparpille ses jouets dans toute la maison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

A nivel de transito

A

au niveau routière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

ser friolento

A

etre frileux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Bebida gaseosa

A

Boisson gazeuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Le chemin le plus court. / Atajo

A

raccourci

Ex: Je connais un raccourci pour aller au centre-ville.

C’est un raccourci un peu rapide que de dire ça.
(Decir eso es una conclusión un tanto apresurada.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

esa es una conclusión un tanto apresurada

A

c’est une conclusion quelque peu précipitée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Acortar

A

raccourcir

Ex: Elle demande à la couturière de raccourcir sa robe.

Ils ont raccourci le film de quelques minutes.

En hiver, les jours raccourcissent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Decapitar

A

guillotiner / raccourcir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

En caso de

A

Au cas oú + Condicionel / si jamais

Sigan el plan de emergencia en caso de que ocurra una catástrofe.Suivez le plan d’urgence au cas où une catastrophe se produirait.

Llame a recepción en caso de necesitar más toallas.Appelez la réception si jamais vous avez besoin de plus de serviettes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Personne embauchée pour perpétrer un assassinat

A

tueur à gage (tuer a gash)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Déprécier avec force, faire perdre la réputation, l’autorité.
Deplorar a alguien

A

décrier qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Prestamista

A

un prêteur sur gages

est un particulier ou une entreprise (prêteur sur gages ou prêteur sur gages) qui offre des prêts garantis à des personnes, des biens personnels servant de garantie. Les objets mis en gage au courtier sont eux-mêmes appelés nantissements ou pions, ou simplement la garantie.

Asi es como se presta en las compraventas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Compraventa o casa de empeño

A

mont-de-piété//maison de gage

Lucie dépose ses bijoux en gage au mont-de-piété.

Credit municipal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Exagerado

A

démesuré

72
Q

Cumplir (una regla o acuerdo)

A

respecter

73
Q

Energia aeolica

A

énergie éolienne

74
Q

Energia renovable

A

énergie renouvelable (energí renuvelabl)

75
Q

Sapo

A

crapaud

76
Q

Rana

A

grenouille

77
Q

Arancel

A

tarif douanier

78
Q

Cuando existe un servicio privado y una publico y el servicio privado es mucho mejor que el publico

A

L’expression « système à deux vitesses » désigne, normalement de façon péjorative, la concurrence néfaste d’un service privé parallèle à un service public et, conséquemment, l’érosion de la qualité et de l’efficacité du service public. L’expression est utilisée tant en santé et qu’en éducation et s’applique à plusieurs autres services publics.

On utilise l’expression « médecine à deux vitesses » pour désigner la concurrence d’un service de santé privé à un service public universel

79
Q

Entregar / entregarse

A

livrer / se livrer

80
Q

Implicado

A

impliqué

81
Q

Procurador

A

Procureur

82
Q

Reputacion intachable

A

une reputation irréprochable

83
Q

mancha

A

tache (tash)

84
Q

polvo (pas poudre)

A

poussière

85
Q

Diferencia entre “méconnu” y “inconnu”

A

Inconnu significa desconocido

Méconnu significa mal conocido, es decir que no se conoce completamente o la informacion que se tiene es poca o mala. Tambien significa “no valorado” “incomprendido” “menospreciado”

86
Q

Sobrevalorado / infravalorado

A

surestimé / sous-estimé

87
Q

Menospreciado

A

rabaissé / méprisé /humilier/

Rebajado (de precio)
C’est un plan de travail rabaissé conçu spécialement pour les enfants.

Humillado/menospreciado
Monique s’est sentie rabaissée par cette remarque.

Han rebajado los precios por cambio de temporada.Ils ont baissé les prix au moment du changement de saison.

88
Q

“estar atrapado” (estar frito, jodido)

A

etre fait comme un rat

89
Q

Salut ma poule!

A

saludo informal entre amigas (femme seul)

90
Q

Il est avec sa poule

A

el esta con su novia/amante

91
Q

une poule mouillée

A

un miedoso

92
Q

un moineau

A

algo pequeño

avoir la tete de moineau (ser estupido)

93
Q

Ser stubborn / cabeza dura

A

Entêté, borné

Avoir une tete de mule/cochon

94
Q

Tener mucha hambre

A

Avoir une faim de loup

95
Q

Siento que

A

J’ai le sentiment que…

96
Q

Sustraccion de un menor

A

Le détournement de mineur est souvent confondu avec les questions de majorité/minorité sexuelle. Le détournement de mineur concerne le fait de soustraire un mineur aux adultes ayant autorité sur lui, sans forcément que des relations sexuelles aient lieu entre le mineur et celui qui le soustrait aux adultes ayant l’autorité.

97
Q

Personne qui prend l’initiative de créer, de bâtir une entreprise, un regroupement, etc

A

foundateur / foundatrice

98
Q

Ensemble des programmes destinés à effectuer un traitement particulier sur un ordinateur. / Sofware

A

logiciel / logicielle

99
Q

El mejoramiento

A

améliorations

100
Q

Cuando una persona le hecha la culpa otra y la otra persona hace lo mismo y ninguno quiere tomar responsabilidad

A

se lancer la balle

101
Q

Circulo vicioso

A

le cercle vicieux

102
Q

La calificacion o nota

A

la note (pas la qualification)

103
Q

un avion se estrelló

A

l’avion s’est écrasé

104
Q

Hablo con conocimiento de causa

A

Je parle avec conaissance de cause

105
Q

un tramo de carretera

A

un bout

106
Q

Rotonda

A

un rond-point

107
Q

S’arrêter, ralentir sa course, sa progression.

A

freiner (frené)

je freine (fren)
tu freines
il freine
nous freinons (frenon)
vous freinez (frenez)
ils freinent (fren)

Passe compose: freiné

Imparfait:
Je freinais
Tu freinais
Il freinait
Nous freinions
Vous freiniez
Ils freinaient
Future Simple:
Je freinerai
Tu freineras
Il freinera
Nous freinerons
Vous freinerez
Ils freineront
Condicionel Present
Je freinerais
Tu freinerais
Il freinerait
Nous freinerions
Vous freineriez
Ils freineraient
108
Q

Policia acostado / Gonflement transversal de la chaussée.

A

ralentisseur de vitesse
reducteur de vitesse
dos d’âne (doden)

109
Q

Voie de communication à chaussées séparées, exclusivement réservées à la circulation rapide / Autopista

A

Autoroute

110
Q

Carretera mortal

A

un route meurtrière (an rut mertiye)

111
Q

Via rapida

A

Voie rapid

112
Q

Calimete

A

paille (pai)

113
Q

Piedra

A

Pierre: piedra

Ex: Pierre precieuse, Pierre tombale (lapida), pierre angulaire

Roche (rosh)
Rocher (rosher)

114
Q

Eso es lo que suele pasar

Lo que normalmente pasa

A

C’est ce qui souvant arrive

ce qui se passe habituellement c’est que

115
Q

Groupe opposé à un autre / bandos

A

camp

Ex: Il y avait deux camps (habian dos bandos)

116
Q

Estoy de regreso

A

je suis de retour

117
Q

changement de chaîne

A

Faire du zapping

Un long zapping pour comprendre qu'il n'y a rien de bien à la télé.
118
Q

Ser expulsado de una sociedad profesional

A

etre rayé du bureau / de l’ordre

Marc a demandé à être rayé de la liste des candidats.
Marc pidió que lo excluyeran de la lista de candidatos.

119
Q

Cascanueces

A

casse-noisette (casenuaset)

120
Q

etre très infèrieur à une autre personne

A

Ne pas arriver a la cheville de qqn

Ca ne sert à rien que tu l’affrontes aux échecs, tu ne lui arrives pas à la cheville.”

121
Q

La justicia tiene el braso largo

A

La justice a le bras long

122
Q

una deuda

A

une dette

123
Q

Los mas necesitados

A

Le plus defavorisès, necessiteux, demunis

Qui en ont le plus besoin

aidons ceux qui en ont le plus besoin

124
Q

Comadrona / Femme dont la profession est de faire des accouchements.

A

sage femme

125
Q

Personne chargée de signifier les actes de procédure et de mettre à exécution les jugements.

A

huissier

126
Q

Propiedad de tierra

A

foncier

Le code foncier et domanial donne la possibilité aux femmes de posséder la terre.

crédit foncier (credito hipotecario)

Le foncier rural a été réglementé uniquement par décret. El régimen de tenencia de tierras había estado reglamentado únicamente por decreto.

Le foncier constitue une partie de sa fortune.
La propiedad constituye una parte de su fortuna.

Il y a un impôt foncier sur la terre et les immeubles.
Hay un impuesto territorial sobre la tierra y los inmuebles.

127
Q

Realeza

A

royauté (rwalloté)

128
Q

Advertir sobre una situacion / dar alarma sobre…

A

sonner l’alarm

129
Q

La pobreza

A

La pauvreté

130
Q

Bullying

A

Intimidation

131
Q

Umbral. Ex: umbral de tolerancia al dolor etc. sinonimo de limite

A

la seuil (sei)

Ex: Son seuil à la douleur est grand.
seuil critique : Punto critico

dépasser un seuil = superar el limite

132
Q

Oferta y demanda

A

L’offre et la demande

133
Q

Eso no importa

A

ça n’a pas d’importance

ce n’est pas important

Peu import

134
Q

Ladrar

A

Aboyer (abwalle)

135
Q

Mi casa es un desastre

A

c’est le bordel dans ma maison

136
Q

Una redada

A

descente de police (desant de polis)

137
Q

Encubierto (policia)

A

Sous couverture

138
Q

Un arresto

A

Une arrestation

139
Q

Empobrecerse

A

s’appauvrir

140
Q

Una persecucion / una casa de brujas

A

chasse aux sorcières

141
Q

Proceso judiciario

A

Processus judiciaire

142
Q

Con que intencion? / Con que proposito?/ Para que?

A

Dans quel but…?

143
Q

una muestra o prueba Ex: muestra medica, muestra de perfume etc

A

échantillon

Ex: On m’a offert un échantillon de shampooing.
Me ofrecieron una muestra de champú.

Il a rapporté des échantillons de papier peint chez lui, pour faire son choix.
Él trajo muestras de papel pintado a casa para elegir uno.

144
Q

A l’origine des rumeurs, il y a toujours quelque chose de vrai.

A

Il n’y a pas de fumée sans feu.”

145
Q

Dar una bofetada

A

Gifler, donner un claque

Excédé, le père gifla son fils.Fuera de quicio, el padre abofeteó a su hijo.

146
Q

Como cualquier otro

A

comme n’importe quel autre

147
Q

Actitud de “no me importa”

A

Le “je m’en foutisme”

148
Q

Callejon sin salida

A

Cul de sac

149
Q

Dar a luz (en animales)

A

mettre bas

150
Q

Animal domestico

A

Animal de compagnie

151
Q

Arreglarselas / desenvolverse / manejarse / Valerse por si mismo

A

se débrouiller (se debruillé)

Ex: Je ne demande rien à personne, je me débrouille seul. (No le pido nada a nadie; me las apaño solo.)

Débrouille-toi avec ton mari, c

est votre problème.

   Arréglatelas con tu marido; es problema de ambos.

Eva n’est pas riche mais elle se débrouille avec ce qu’elle a. (Eva no es rica, pero se las arregla con lo que tiene.)

152
Q

un tiguere / hustler / Que se las ingenia

A

débrouillard

Ex: Ce petit garçon débrouillard a réussi à rentrer chez lui tout seul.

Simon s’en sort toujours : c’est un débrouillard.
Simon siempre se sale con la suya: es un espabilado.

153
Q

Salirse con la suya (-) / Sobrevivir (+)

A

s’en sortir

Vous voyez des gens qui luttent pour s’en sortir.

Elle ne peut pas s’en sortir sans. (No puede sobrevivir sin..)

154
Q

El fue uno de los primeros

A

Il etait l’une de premiers……

155
Q

La mente

A

L’espri

156
Q

Gritar “buuu”

A

huer

157
Q

“un regreso a casa” “un regreso del hijo prodigo”

A

C’est un retour au bercail (bercai = redil)

158
Q

Hacer algo por cuenta propia

A

faire qq chose de son prope chef

159
Q

Socorristas

A

Secouristes / l’equipe de secours

160
Q

No es un trabajo facil

A

pas une petite tache, pas une sinecure

J’ai été président de l’Eurogroupe et je suis bien content de ne plus l’être. Ce n’était vraiment pas unesinécure.

He sido Presidente del Eurogrupo y estoy muy satisfecho de no ejercer ya ese puesto: no era precisamente unasinecura.

Il est clair que la vie en Tchétchénie aujourd’hui n’est pas unesinécure.

Está claro que hoy en día la vida en Chechenia no es ningunasinecura.

Le lycée n’a pas été unesinécurepour moi.

Sí, la escuela no siempre fuedivertidapara mí.

161
Q

Adroctinamiento

A

endoctrinement

162
Q

Minorias vulnerables

A

a minorite visible

“les blonds sont une minorite visible dans haiti”

163
Q

“une idea o creencia muy arraigada”

A

C’est une idée bien ancrée

164
Q

una persona amorosa

A

affectueux

165
Q

“él da el examen de matematicas” Para decir que un profesor es el encargado de dar un examen

A

El fait passer le examen de…….

166
Q

Cuando algo es pertinenete o adecuado

A

etre a point

Ex: Les questions sont toujours a point

167
Q

Soportar / aguantar / sufrir

A

Subir

Nous subissons des voisins très bruyants.Soportamos a vecinos muy ruidosos.

Il subit tous les jours les réflexions de sa mère.Soporta todos los días las reflexiones de su madre.

Je subis ce même chef depuis dix ans.Soporto (or:Aguanto) al mismo jefe desde hace diez años.

Je dois subir une intervention chirurgicale.Debo someterme a una intervención quirúrgica.

168
Q

Una cancion muy famosa

A

un tube

Cet artiste est doué, il enchaîne les tubes.Ese artista tiene talento: saca un éxito tras otro.

Tube tambien significa tubo

169
Q

La continuacion de

A

la suite de…

Ex: Il attend la suite des événements pour prendre une décision. (el espera la evolucion de los hechos para tomar una desicion)

Nous verrons la suite du feuilleton demain. (veremos la continuacion de la novela, mañana)

170
Q

El senado

A

Le senat

171
Q

Dañar o arruinar algo / malgastar

A

gâcher

Ex:
Malgastar:
Tu gâches ton talent en travaillant dans ce fast-food

Je préfère manger de petites portions parce que je déteste gâcher la nourriture.

Arruinar:
Sa dépendance à l’alcool a gâché sa vie.

Notre équipe était heureuse d’avoir gagné mais notre entraîneur a gâché notre plaisir en nous disant que nos adversaires étaient mauvais et malades.

La pluie a vraiment gâché nos vacances.

gâcher sa chance (desperdiciar la oportunidad)

Como si fuera poco

Cet acteur est sympa et, pour ne rien gâcher, il est incroyablement beau !

172
Q

Informarle / avisarle

A

Je vous avise que je fais mettre M. Dandurand en liberté.

Je t’avise que je ne serai pas là demain.Te informo que no estaré aquí mañana.

173
Q

Ser aterrador / espantoso

A

effrayant

Ex: Les images du tsunami étaient effrayantes.

174
Q

deducible de impuestos

A

déductible d’impôt

175
Q

Descontar

A

deduire

Ex: Le patron a déduit les cafés de notre addition. Est-ce que tu sais si je peux déduire mes travaux d’isolation de mes impôts ?
El jefe dedujo los cafés de nuestra cuenta.
—¿Sabes si puedo restar (or: desgravar) los trabajos de aislamiento de mis impuestos?