Mots que en espagnol sont d'un genre et en francais sont d'un autre genre Flashcards
La madera
Le bois
El orgullo
La fierté
Una violacion (sexual)
Un viol
quand on parle d’une relation sexuelle violente ou contre la volonté d’une personne
Violation
Violacion de una regla
Sage
Sabio
Sagesse (sabiduria)
systématiquement
Automaticamente
Vas-Y (va-í)
Go ahead!
Verlan zyva
allez-y est un synonym
Crevé
1) Exhausto
2) déchiré (desgarrado)
3) Pnue (penú) plat/crevé
Rattraper
Ponerse al dia, Recuperarse, Get back on track, retomar lo perdido
je rattrape (ratrap) tu rattrapes il rattrape nous rattrapons (ratrapon) vous rattrapez (ratrape) ils rattrapent (ratrap) Passe Compose: Rattrapé
L’enfant a rattrapé le chien sur le trottoir. Le voleur s’échappe, vite, rattrapez-le !El niño volvió a atrapar el perro en la acera.El ladrón se escapó: ¡rápido, vuelvan a capturarlo!
Je te lance la balle et toi, tu dois la rattraper, d’accord ? Roger joue bien au tennis, il rattrape toutes les balles.Yo te lanzo la pelota y tú la atrapas, ¿está bien?Roger juega bien al tenis: golpea todas las pelotas.
Heureusement, j’ai rattrapé le vase avant qu’il ne touche le sol. Allez, saute, je te rattrape, ne t’en fais pas.Por fortuna, atrapé el jarrón antes de que cayese al suelo.Vamos, salta y yo te agarro; no te preocupes.
Ma fille prend des cours particuliers pour rattraper son retard.Mi hija recibe clases particulares para compensar su rezago.
Les autres marchaient trop vite et je n’ai pas réussi à les rattraper. Ce cycliste a rattrapé le peloton de tête.Los demás caminaban demasiado rápido y no logré alcanzarlos. Ese ciclista alcanzó al pelotón de cabeza.
La comptable a vainement essayé de rattraper son erreur. J’en ai assez de devoir rattraper les bourdes de mon collègue !El contador intentó corregir su error en vano. ¡Estoy harto de corregir las meteduras de pata de mi colega!
Mon fils s’est bien rattrapé au deuxième trimestre.Mi hijo logró ponerse al día en el segundo trimestre.
Le petit garçon a fait une bêtise et cherche maintenant à se rattraper.El pequeño cometió una tontería y ahora quiere compensarla.
Tellement (telema)
Tan
Visitar
Rendre visite a/en
Autrefois (otrefuá)
En otro tiempo / anteriormente / en otra epoca
Autrefois, on croyait que la terre était plate. Autrefois, j’aimais me promener dans ces bois.
Jadis
Ex:Jadis Paris s’appelait Lutèce.Antaño, París se llamaba Lutecia.
Auparavant, les élèves étaient plus disciplinés.Antes, los alumnos eran más disciplinados.
Baño (en lenguage familier)
Petit coin (peti cuan)
Tit coin
Cajero Automatico
Guichet Automatique
Resbaladizo
Glissant