Mercredi 6 novembre 2019 Flashcards
El Orgullo
La fierté, l’orgueil
Cet homme est plein d’orgueil.Ese hombre está lleno de orgullo.
Martin, c’est l’orgueil de sa mère.Martin es el orgullo de su madre.
l’entraide
la ayuda/asistencia (entre los demas)
Expandir, ampliar
élargir
ampliación
élargissement, agrandissement
Cuando se habla de ampliar una fecha o aumentar los dias antes de llegar a una fecha se dice: extension
Reducir
Reduire, limiter
je réduis tu réduis il réduit nous réduisons vous réduisez ils réduisent
La misma pronunciacion en el passe compose pero todos se escriben con una t al final
Enterrar
Enterrer (anterrer)
j'enterre (anter) tu enterres il enterre nous enterrons (anteron) vous enterrez (anterron) ils enterrent (anter)
La madera
Le bois (le buá)
La moda
La mode / en vogue
Cultura judía
Culture juive (cultur lluiv) juif (lluif)
Una firma
Une signature
Ex: Collect signatures
de plus en plus
Cada vez mas
Ex: de plus en plus de gens rejoignent (cada vez mas personas se unen)
de plus en plus d’arbres sont abattus
(cada vez mas arboles son talados)
de pire en pire (da pir an pir)
Cada vez peor
La situation est de pire en pire car la seule activité du village est la pêche, (la situacion se agrava porque la unica actividad del pueblo es la pesca)
Ici c’est de pire en pire. (este lugar se pone cada vez peor)
Eso me pone la piel de guallina / eso me eriza los pelos
ca me donne la chair de poul//ça (me) donne des frissons
Plaid / Plaidoyer (pleduayer)
Defensa (legal)
Son plaidoyer a convaincu les jurés
Disparar
Tirer
je tire (tir) tu tires il tire nous tirons (tiron) vous tirez (tire) ils tirent (tir)
Passe Composse (tiré)
Defenderse
se defendre (defandre)
je me défends (defand) tu te défends il se défend nous nous défendons (defandon) vous vous défendez (defande) ils se défendent (defand)
Passe Compose: defendu
Sociopata
Sociopathe (sociopath)
Noviazgo
Fiançaille (fiansai)//relation amoreuse
Les fiançailles sont une étape importante qui pose les bases du mariage.
Fiesta de compromiso: fete de fiançailles
anterior
precedent
Tu peux remettre la chanson précédente, elle était sympa. Vuelve a poner la canción anterior: es buena. Ce n'est pas la première fois, il y a déjà un précédent. No es la primera vez; ya hay un precedente. Ils nous ont précédés au restaurant. Nos precedieron en el restaurante.
siguiente
suivante
Vous trouverez les réponses à la page suivante. Mets la chanson suivante.
Encontraréis las respuestas en la página siguiente. Pon la siguiente canción.
Au patient suivant, s’il vous plaît !
¡El siguiente paciente, por favor!
Dedicar/destinar
Dédier
consacrer du temps a
consacrer un budget
Los habitantes del pueblo dedicaron aquella placa a la memoria del alcalde.Les habitants du village ont dédié cette plaque à la mémoire du maire.
Altura
hauteur
Quelle est la hauteur de la Tour Eiffel ?
¿Cuál es la altura de la Torre Eiffel?
La hauteur de ces montagnes m’impressionne.
Me impresiona la altura de estas montañas.
La hauteur d'un son détermine s'il est aigu ou grave. La altura de un sonido determina si es agudo o grave.
Policia (m) / Policia (f)
policier (policié)
policiere (policier)
vida
vie
humilde
humble
Tapa (de envases)
Tapon de trafico
bouchon
embouteillage
Corcho: bouchon / liège (el material)
raiz
racine (rasin)
Fais attention aux racines en plantant cet arbuste.
Ten cuidado con las raíces cuando plantes este arbusto.
Il faut découvrir la racine du mal pour l'attaquer. Hay que encontrar la raíz del problema para solucionarlo. Nous gardons de profondes racines avec notre région d'origine. Mantenemos estrechos lazos con nuestra región de origen.
traiter les problèmes par la racine
sucio
sale
matanza
carnage
Un accident de camion est toujours un carnage.
ⓘ Durante la guerra, hubo numerosas masacres.
utilizacion de maquinas en las factorias
usinage
Grâce à l’usinage, les ouvriers parviennent à fabriquer des pièces de haute précision.
Gracias a la mecanización, los obreros consiguen fabricar piezas de alta precisión.
Fabrica
usine (usin)
Notre région est très active, car il y a de nombreuses usines.
Nuestra región es muy activa ya que hay numerosas fábricas.
desgaste (por el mucho uso)
usure
Mon collègue marche beaucoup, l’usure de ses chaussures est visible.
Mi colega camina mucho y el desgaste de sus zapatos es notorio.
usura
usure
Cet homme prête de l'argent à un taux d'usure. Ese hombre presta dinero con tasas de usura.
Hasta luego
a tout a l’heure
antes de ayer
avant hier
hace 2 dias
avant avant hier
Cosa (pas chose)
truc
Quitar
supprimer
mal hablado
personne grossiere
mal engueulé (mal engolé)
molestar, fastidiar, joder
embêter / taquiner / AGACER
Arrête d'embêter ton petit frère ! ¡Deja de fastidiar a tu hermanito!
Éric taquine toujours sa sœur.Éric siempre está molestando a su hermana.
Frères et sœurs se taquinent souvent.Los hermanos y las hermanas se hacen bromas a menudo.
Le bruit du vent m’agace.El sonido del viento me molesta (or:me irrita).
Il prend toujours les jouets de sa sœur, il adore l’agacer.Siempre coge los juguetes de su hermana; le encanta molestarla.
Cargador
chargeur
calefaccion
chauffage
descansar
reposer
Sofa (como el utilizado por sicologos)
Divan
sobretodo…
sourtout
Engañar a alguien (burlar, ser infiel)
tromper qqn
equivocarse
se tromper
Que siempre llega tarde
retardataire
Quand le spectacle est commencé, les retardataires ne peuvent plus entrer.
Una vez iniciado el espectáculo, quienes llegan tarde ya no pueden entrar.
Les étudiants retardataires n'ont pas été autorisés à passer l'examen. Los estudiantes que llegan tarde no están autorizados para rendir el examen.
leyes de transito
code de la rue
Pasame
passe moi
paseo/pasear
balade/balader
malasuerte
malchance
hecharle leña al fuego
mettre le feu aux poudres//attiser
poudre significa polvo, pero tambien significa polvora
La frase seria,ponerle fuego a la polvora
Le Mistral attise le feu de forêt, ce qui n’aide pas les pompiers.El mistral aviva el incendio forestal, lo cual no ayuda a los bomberos.
Sa réussite fulgurante a attisé les jalousies. Le discours de cet homme politique d’extrême-droite ne fait qu’attiser la haine.Su fulgurante éxito concitó la envidia general.Lo único que logra ese político de extrema derecha con su discurso es atizar el odio.
Timido / introvertido
coincé, timide, introverti
L’ascenseur est coincé entre les deux derniers étages.
El ascensor está atrapado (or: bloqueado) entre los dos últimos pisos.
Ce garçon est trop coincé pour oser draguer les filles.
Este chico es demasiado tímido para atreverse a ligar con las chicas.
una disminucion
une diminution
Ce restaurateur a diminué ses prix.
Este restaurante ha rebajado los precios.
Ce médicament devrait diminuer la douleur.
Este medicamento debería disminuir el dolor.
Corrupto
corrompu
convenio
convention
fallecido
decede
deceder: fallecer
revancha
revanche
parcialmente
partiellement (parsielma)
partiel (parsiel): parcial
Parcilidad: parcialité
La partialité du juge fut contestée.La parcialidad del juez fue cuestionada.
Imparcialidad: impartialité
L’avocat remet en cause l’impartialité de ce juré.
Parti-pris: parcialidad
Le parti pris de ce député pour les libertés individuelles ne s’est jamais démenti.La parcialidad de este diputado a favor de las libertades individuales ha sido constante.
Son parti pris pour ce projet l’empêche d’écouter les arguments des opposants.Sus ideas preconcebidas sobre este proyecto no lo dejan escuchar los argumentos de los opositores.
Esta bien? Esta bien!
Ça marche?
Ça marche !
Al menos
au mois
(plate-forme d’étage)
palier
flagelo
fléau (fleo)
Le sida est le fléau de notre époque.
El sida es la plaga de nuestro tiempo.
Les inondations sont de véritables fléaux en Asie. Las inundaciones son verdaderas calamidades en Asia.
fléau social
Estar a punto de…
Être sur le point de…