Semaine 18-22 de Noviembre Flashcards
Mas vale tarde que nunca
Vaut mieux tard que jamais (vo miu tard que jamé)
Te gustó?
Ça vous a plu?
Voie ferrée/ Chemin de fer.
un rail (rai) (la pronunciacion es con acento en la “a”)
Derailler (deraje) descarrilarse o salirse de las vias de tren
Osado, una persona que toma muchos riesgos
Osé
Espiègle, remuant
Turbulent -inquieto-
Ex: Les enfants étaient turbulents aujourd’hui
agitado
agité
Synonyms de “travail”
Bosser
Taf
Eso es preocupante!
Eso da miedo!
ça craint (sa cran)
Personne sans logement
sans-abri
Ex:L’hiver est très pénible pour les sans-abri ou sans-abris
Pénible
- Dificil de hacer / desagradable para hacer o aguantar
- Doloroso / triste
Ex:
(Situacion dificil)
Une tâche pénible et désagréable
(Momento doloroso)
Son départ a été pénible : nous avions beaucoup de peine à nous séparer de lui
Comedor Social
Soupe populaire
Une soupe populaire est un lieu où de la soupe, ou plus généralement un repas, est servi gratuitement aux personnes démunies.
Coser (tela)
Coudre (kudr)
Présent
je couds tu couds il coud nous cousons vous cousez ils cousent
Passé composé
j'ai cousu tu as cousu il a cousu nous avons cousu vous avez cousu ils ont cousu
Imparfait
je cousais tu cousais il cousait nous cousions vous cousiez ils cousaient
Futur simple
je coudrai tu coudras il coudra nous coudrons vous coudrez ils coudront
Vertedero
un depotoir (depotuá)
une decharge
Préserver quelqu’un d’un danger, de la mort / Salvar
Sauver (sové)
Un menor / una menor
un mineur/une mineure
Una publicidad que hizo…..
une pub qui a fait…..
Hay que para de…..
Es necesario dejar de…..
il faut arrêter de….
Hay un dicho que dice…..
il y a un dicton qui dit…..
Personne plus âgée qu’une autre / Premier-né
aîné (ené)
Ex: Son frère aîné (son frer ené)
(su hermano mayor)
Je suis son aînée de cinq ans
El mas joven de la casa, de los hermanos
un cadet / une cadette
Misma palabra para “mancha” y “tarea” (algo que hacer)
tâche (tash)
Tâche ménagère
Roto/desgarro
brisé
Cassé
Déchiré
Desgarro: déchirure
Dañado
Endommage
que hizo que fluyera mucha tinta
qui a fait couler beaucoup d’encre
encre (ankr)
Petit hôtel de campagne/albergue
auberge (ubersh)
No esta bien quedar allá
ça ne va pas en rester là
Tener ingerencia en…. (meterse en asuntos ajenos)
avoir ingérence dans (avuar anllerans dan)
Synonym “intrusion”
Immixtion
Elle ne supporte pas l’ingérence de sa famille dans sa vie.No soporta la injerencia de su familia en su vida.
Établissement qui recueille les orphelins
orphelinat (orfeliná) -orfanato-
Enfant qui a perdu son père, sa mère ou les deux
orphelin -huerfano-
Dependiendo de….
dépendamment de (depandaman de)
Ex: Ma bonne humeur surgit dépendamment de la sienne
Synonym de “accord”
entente
“en ese momento” (hablando de algo pasado)
“en este momento” (hablando del presente)
a ce moment-lá
En ce moment
perjudicar o hacer daño a (pas aider)
1) Nuire / nuire a qqn
2) Faire du tort a qqn
Les sauterelles nuisent aux récoltes.Las langostas perjudican las cosechas
Fumer nuit à la santé.Fumar perjudica la salud.
No tener razon
Avoir tort
Tu as tort, le dauphin n’est pas un poisson.Estás equivocado: el delfín no es un pez
Action d’accuser; son résultat
accusation
Ex: Une accusation mal fondée
Otra forma de decir “para” que no sea “pour”
afin de (afan de)
Ex: Elle m’a appelé afin de m’informer de sa venue
Aumentar sus conocimientos
accroître (acuatr)
Ex: Accroître ses connaissances
(Aumentar sus conocimiento)
Il travaille dur pour accroître son patrimoine.Trabaja duro para aumentar (or:incrementar) su patrimonio.
La peur accroît le danger.El miedo aumenta el peligro.
Grâce à sa gestion exemplaire, sa fortune s’accroît.Gracias a su ejemplar gestión, su fortuna se ha incrementado.
La tension s’accroît entre le patron et les employés.La tensión se intensifica entre el jefe y los empleados.
Présent
j'accrois tu accrois il accroît nous accroissons vous accroissez ils accroissent
Passé composé
j'ai accru tu as accru il a accru nous avons accru vous avez accru ils ont accru
Imparfait
j'accroissais tu accroissais il accroissait nous accroissions vous accroissiez ils accroissaient
Frase para “fracasa”
se pète la gueule
Enojarse tambien
Partir la cara
Ex: La prochaine fois, je te pète la gueule
Frase utilizada para decir que algo fue “cerrado”
mettre la clé sur la porte
Comparon
avoir la tête enflée
Peter plus haut que le trou!
Il ne passera plus dans le cadre de porte
La humildad en persona
L’humilité meme
Cuando una competencia esta muy cerrada se dicen que esta…
serré
Eso tiene otro significado
Cela a un autre sens (cela a an otr sa)
Estar asustado
etre terrifié
La muela del juicio
dents de sagesse
Préparer secrètement, comploter.
manigancer
Ex: Que manigancez-vous? Nous ne manigançons rien du tout
La verdad salió a la luz
La vertié a sorti
Fuera del tema
hors-sujet
Ce point est hors sujet au cours de cette réunion.Ese punto está fuera del tema en esta reunión.
a pequeña escala
à petit échelle
Interdiction de sortir de chez soi à certaines heures.
couvre-feu
Ex: Pendant la guerre, on a imposé un couvre-feu
Le couvre-feu est fixé à 21 heures pendant la semaine
Eso esta feo / peligroso
ca brasse!
Ça brassedepuis des semaines à la frontière mexicaine.
La frontera de Texas con Méxicoestá ardiendohace Semanas.
Vous pouvez pas imaginer l’argent queça brasse.
Usted no se imagina la plata quemueveeso.
Ça brassedans les maisons de retraite.
Ocurren muchas cosas turbiasen las residencias de ancianos.
Desarrollo sostenible
le développement durable
Se escapó
Il s’est échappé / fuir
Ponerse una venda en los ojos (para no ver lo malo que esta aconteciendo)
se voiler la face
ne pas voir certaines choses volontairement ou par étroitesse d’esprit.
se mettre des oeillères (uiyers)
œillères: los ojales que usan los caballos para no ver a los lados
Refuser de prendre en compte une réalité.
faire l’autruche (fer lotruch) (hacerse el avestrus)
Hay que pensar antes de actuar
Il faut réfléchir avant d’agir
Vale mas…….antes que sea demasiado tarde
Vaut mieux…avant qu’il ne soit trop tard
El exito deseado
le succès voulu (deseado) / le succès escompté (esperado)
Telenovela
un feuilleton (an feiton)
Una encuesta
un sondage
Torpeza
Maladresse
Il y a encore de la maladresse dans ces dessins.
Son jeune âge et sa maladresse se retrouvent dans son travail.
Il cumule les maladresses et reçoit des reproches.
Estrechez / estrecho
Etroitesse
Etroit