Santy-P - Lento Flashcards
seguro y sin prisa
Dar
safe (and without)
rush/hurry
to give
doy; das; da; damos; dan
ejemplo: Tess dijo que puede ayudar, pero tenemos que darnos prisa.
Lento, lento, seguro y sin prisa
Me hablaron de droga les hablé de tu sonrisa
Me hablaron de estrella y les mostré la que más brilla
Una dama hermosa humilde y sencilla
Slow, slow, safe and unhurried
They told me about drugs I told them about your smile
They talked to me about star and I showed them the one that shines the most
A beautiful humble and simple lady
Por eso entiendo el proceso
Y quiero que me quieras hasta el último ‘e mis huesos
Y siento, presiento que esta vez salgo ileso
Y no me como el cuento de amores de dos pesos, no
That’s why I understand the process
And I want you to love me until the last ‘e my bones
And I feel, I feel that this time I leave unharmed
And I do not eat the love story of two pesos, no
Pienso en el pasado mientras miro mi futuro
Si te veo a mi lado y juro que me quedo duro
Nuestros corazones laten a la misma frecuencia
No sé si somos hechos o solo coincidencias
I think about the past as I look at my future
If I see you next to me and swear I stay hard
Our hearts beat at the same frequency
I don’t know if we are facts or just coincidences
En un lapso de un segundo enamoraste mi conciencia
La belleza de tu alma supera tu apariencia
No sé lo que me pasa cuando se trata de vos
Quiero estar toda la noche escuchando tu voz
In a span of a second you fell in love with my conscience
The beauty of your soul surpasses your appearance
I don’t know what’s wrong with me when it comes to you
I want to be all night listening to your voice
Ma’ me cansé de ser un farsante en esto
De poner pretexto para así no ser honesto
Y declararme al mundo que lo sepa todo el resto
Que te amo como nadie y en un tema lo demuestro
Ma’ I got tired of being a phony in this
Of putting pretext so as not to be honest
And declare to the world that all the rest know
That I love you like nobody else and on a subject I show it
Solo quiero ser el que vea tu amanecer
Quiero sentir el placer de al fin poderte ver
Cada parte de tu piel, te lo ruego mujer
Voy a enloquecer si no pruebo tu miel
I just want to be the one who sees your sunrise I
want to feel the pleasure of finally being able to see
every part of your skin, I beg you woman
I’m going to go crazy if I don’t taste your honey
Perdiendo el sentido de la puta orientación
La Luna no me brilla como me brillabas vos
El vaso se llena y se vacía mi corazón
Denme una receta pa’ sanármelo
Losing the sense of fucking orientation The
Moon does not shine as you shone me
The glass is filled and my heart is emptied
Give me a recipe to heal it
Me hiciste tan feliz que no sé serlo si no estás
Yo sé que es medio enfermo no te quiero ni asustar
Mi vida es un infierno y el incendio lo apagas
Lo único que pido es una oportunidad
You made me so happy that I don’t know how to be happy if you’re not around
know I’m half sick I don’t even want you or scare you
My life is hell and you put out the fire
The only thing I ask for is an opportunity