Lo mal que estoy - El Kanka Flashcards
Lo mal que estoy.. y lo poco que me quejo
Quejarse (reg ar)
how bad i am,.. and how little I complain
to complain (me quejo; te…)
Siempre me levanto con el pie mirando al suelo.
La voz muda .. me saluda desde lejos,
me regala su silencio .. pero yo me hago el sueco ..
I always get up with my foot/the foot looking/facing the ground
the mute voice, he greets me from afar
he gives me his silence.. but i act swedish? or maybe act a fool?
mirándome en el espejo.
Y el espejo me devuelve su reflejo sin el mío,
looking at the mirror,
and the mirror gives back its reflection w/o me
espejo
mirandome en el espejo
reflejo
mirror
looking at the mirror
reflection
Devolver
Y el espejo me devuelve su reflejo sin el mío,
to give back / to return
Devuelvo; devuelves; devuelve; devolvemos, devuelven
y the mirror returns its relfection without me
yo lo asumo y sigo.. pero no me fío.
Me autodiagnostico sin un éxito mínimo,
así que me deprimo.
i accept it and move on.. but I don’t trust it
I self-diagnose w/o minimal success
so I get depressed
yo lo asumo y sigo.. pero no me fío.
asumir (reg ir)
seguir
fiarse
I accept it and move on, but I don’t trust (it)
to assume / to accept
to follow (sigo; sigues… seguimos)
to trust (me fio, fias, fia, fiamos, fian)
Tengo el alma en cuarentena .. y roto el cuerpo.
¡Qué dolor, qué pena .. y qué tormento!
alma; roto; curpo; dolor; pena; tormento
my soul is quarantined.. and broken the body
What a pain, what a pity.. and what a torment
soul; broken; body; pain; pity; torture/torment
Salgo a las aceras .. el andar desafinado.
La maleta llena de cantos rodados.
La sonrisa boca abajo de subir tanta escalera ..
sin llegar a ningún lado.
I go out on the sidewalks.. walking out of tune
the suitcase full of boulders
the face-down smile of climbing so many ladders
w/o getting anywhere
Y la historia me critica porque siempre estoy penando.
Y yo le digo: “Pobre de aquel que oculta su llanto”
Un ladrillo no sabe llorar ..
pero tampoco lleva bien el compás.
& history criticizes me bc I’m always hurting
& I say to him woe to him who hides his tears
a brick doesn’t know how to cry…
but he doesn’t keep up well either
Y cómo me duele la vida entera ..
Y el médico me ha dicho que ponga en entredicho
la verdad más verdadera, que llegue tarde al nicho ..
y que a cada dolor nuevo .. le busque un placebo.
& how it hurts my whole life..
& the doctor told me to question
the turest truth, that I am late to the niche
and that w every new pain, I found a placebo
A mi burro, a mi burro le duele el amor ..
porque nadie le quiere, sólo le quiero yo.
Y a mí la pena me saluda cuando más me estoy riendo,
de remiendos tengo lleno el corazón.
my donkey, my donkey aches the love
Bc nobody loves him, only I love him.
And sorrow greets me when I’m laughing the most
My heart is full of patches.