odío ser al humano - rupatrupa Flashcards
No hay… relojes capaces
there’s none… capable watches
De frenar mis ansias locas de quemar horas contigo
Si es que se venía venir
to stop/refrain my crazy craving to burn hours with you
if it was coming
frenar (reg. ar)
ansia
quemar / quemarse
venir
to restrain; to hold back
lust; thirst; anxiety
to burn; to burn urself;get burned
to come (vengo; vienes; venimos)
El mundo derrumbándose, y tú aquí conmigo
Dentro de tu cama soy feliz
The world falling apart, and you’re here with me
inside your bed I’m happy
Derrumbar (reg. ar.)
Derrumarse
Dentro
to demolish/ destroy
to collapse (same as Derrumbar but w me te etc.
insde
Parece que la lluvia nos saluda pero no nos toca
Ya no me preocupa que las guerras no se acaben
It seems that the rain greets us but does not touch us
Parecer (yo not reg.)
guerra/as
acabar (reg. ar.)
to seem (yo parezco rest ar. reg)
war/s
to finish; to end
Odío al ser humano, y tú lo sabes bien
Y apuesto a que la vida se me escapa entre los dedos
I hate human beings, y you know this well
y I bet life is slipping/slips through my fingers
apuesto
escapar (reg ar.)
entre
los dedos
handsome/bet - context matters
to escape
between
fingers
Los tendré ocupados, fascinándose en tu piel
Fascinar (reg ar.)
I’ll keep you busy (tendré - I’ll have)
Fascinating in your skin
to fascinate
Entre violaciones, palizas y maltratos
Y algún robo a mano armada, que acabó en asesinato
Abusos sexuales por parte de los padres
Hijos miserables que no saben dar las gracias por vivir
Between rapes, beatings and mistreatment
And some armed robberies, which ended in murder
sexual abuse by parents
Miserable children who don’t know how to give thanks for living
Y algún robo a mano armada, que acabó en asesinato
Abusos sexuales por parte de los padres
And some armed robberies, which ended in murder
Sexual abuse by parents
Me exijo ser feliz
Y es harto complicado
I demand myself to be happy
And it’s very complicated
exigir (yo dif.)
harto
to demand; to call for (yo exijo; exigies…)
fed up
Menos mal que te he encontrado y que en aquella noche gris
Tú te fijaste en mí
It’s a good thing I found you
y that on that grey night
You noticed me