S Flashcards
Sold, Diät, Honorar
salarium, -i n.
Sicherheitsleistung durch den Bürgen
satisdatio, -onis f.
Verbrechen, Untat
scelus, -leris n.
die Gesetze zu kennen bedeutet nicht, an ihren Worten zu haften, sondern ihren Sinn und ihre Bedeutung zu begreifen
scire leges non hoc est verba earum tenere sed vim ac potestatem
gemäß der Erklärung
secundum verba
gemäß dem Willen
secundum voluntatem
einmal Erbe, immer Erbe
semel heres semper heres
einmal volljährig, immer volljährig
semel maior semper maior
im Zweifel ist immer das Günstigere vorzuziehen
semper in dubiis benigniora praeferenda
Senatsbeschluss
senatus consultum
Senat
senatus, -us m.
ein Urteil schafft Recht
sententia facit ius
Urteil / Spruch
sententia, -ae f.
Nachlassabsonderung
separatio bonorum
Trennung
separatio, -onis f.
Sklavendienst, Sklaverei
servitium, -i n.
die Dienstbarkeit muss dem (herrschenden) Grundstück nützlich sein
servitus praedio utilis esse debet
die Dienstbarkeit kann nicht Gegenstand einer weiteren Dienstbarkeit sein
servitus servitutis esse non potest
Dienstbarkeit
servitus, -utis f.
der Sklave, Unfreie, Diener
servus, -i m.
benutze das Deine so, dass du das Fremde nicht verletzt
sic utere tuo ut alienum non laedas
ohne
sine
ohne Verpflichtung
sine obligo
pünktlich, ohne Frist („ohne Zeit”)
sine tempore (s.t.)
Sonderregeln dürfen nicht ausgedehnt werden
singularia non sunt extendenda
eine Gesellschaft kann kein Delikt begehen
societas delinquere non potest
Gesellschaft / Gesellschaftsvertrag
(Zusammenschluss zweier oder mehrerer Personen zur Verfolgung eines gemeinsamen wirtschaftlichen Zwecks)
societas, -atis f.
Gesellschafter (vgl heute „Sozius”)
socius, -i m.
Schulderfüllung
solutio, -ionis f.
Einzelsache, das individuelle Stück
species, -ei f.
Verarbeitung
specificatio, -onis f.
Braut
sponsa, -ae f.
Bürgschaft / Gelobung / Angelobung
(förmliches) Versprechen
sponsio, -onis f.
Bürge
sponsor, -oris m.
Bräutigam
sponsus, -i m.
Zugehörigkeit zum agnatischen
Familienverband
status familiae
Zugehörigkeit zur Gemeinschaft (dem Stand der freien Menschen
status libertatis
personenrechtliche Stellung des Einzelnen
status personae
gegenwärtiger Zustand
status quo
Stand, Zustand (insbes. Personenstand)
status, -us m.
Satzung, Gesetz (Statut)
statutum, -i n.
formgebundenes mündliches
(Schuld) Versprechen
stipulatio, -onis f.
im strengen Sinn, genau genommen
stricto sensu
unter
sub
Ersetzung
substitutio, -onis f.
Ersatzmann, Ersatzerbe
substitutus, -i m.
in die Rechte des Verstorbenen nachfolgen
succedere in iura defuncti
an die Stelle des Erblassers treten, nachrücken
succedere in locum defuncti
Erbfolge ohne Testament
successio ab intestato
testamentarische Erbfolge
successio ex testamento
Gesamtrechtsnachfolge
successio in universitatem
Rechtsnachfolge, Erbfolge
successio, -onis f.
eigener Art (außerhalb des Schemas)
sui generis
„seines eigenen Rechts”, eigenberechtigt
sui iuris
erste Einteilung / oberste Einteilung
summa divisio
die Oberfläche weicht dem Boden
superficies solo cedit
Bauwerk, Oberfläche
superficies, -ei f.
Überfluss / Übererlös
superfluum n. / hyperocha
jedem das Seine
suum cuique