Revuelto 401..500 Flashcards

1
Q

Versteck

A

el escondite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

stocken, unterbrechen

A

entrecortar

  • entrecortada: stockend
  • Vi que mi voz entrecortada conmovió (rühren, erschüttern) a algunos de ellos.
  • La línea entrecortada representa la trayectoria del mutante… que atacó al presidente.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  • Bestechung
  • bestechen
A
  • el soborno
  • sobornar

  • Quiero que se acabe el soborno y la extorsión (Erpressung) de las bandas.
  • Pude sobornar a alguien que me pasó la información.
  • Si no me equivoco, trató de sobornar a un agente federal.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  • Angst
  • verzweifelt, betrübt, verstört, angstvoll, beklemmt
A
  • el miedo, el angustia
  • angustiado/a

  • Confundido (verwirrt) y angustiado, las emociones del chico empezaron a salirse de control.
  • Es por eso que estás tan angustiado últimamente.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  • Aussehen
  • sehen, aussehen
A
  • el ver
  • ver, verse
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Demütigung, Kränkung
demütigen

A

la humillación
humillar

  • No me quedaré aquí para ser humillado por ese niño.
  • Es verdad, no podemos permitir que nos humillen así.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  • sich unterhalten, reden, plaudern
  • Gespräch
A
  • platicar
  • hablar, charlar, conversar
  • la plática

  • Pero si quieres esperar abajo en la sala, podemos platicar.
  • Pocos niños de mi edad pueden platicar con palabras tan diversas como yo.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  • ersticken, das Ersticken
  • ertrinken, das Ertrinken
A

-asfixiarse, asfixiar a alguien, el asfixia
- ahogar, el ahogamiento

  • Usted intentó asfixiar a su madre con una almohada (Kopfkissen).
  • la asfixia: Unterversorgung mit Sauerstoff
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

verwickeln, einbeziehen, sich einmischen, eingreifen

A

involucrar(se)

  • siempre se involucra con los hombres equivocados (falsch).
  • Además, puedes involucrar (einbeziehen) al niño en un juego interesante.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Laune, Willkür

A

el capricho

  • Dana, no es un capricho nuestro, es lo que pidió tu papá.
  • Dirá que actuar es un capricho y que me olvide de ello.
  • Imaginar un mundo que gira al capricho de una pequeña bola.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  • dazu
  • damit
  • dadurch
  • daraus
  • darin
A
  • a ello/a, al repecto
  • con ello/a, con eso
  • con ello/a, esto
  • de ello/a, de eso, de esto
  • en ello/a

  • Yo, por mi parte, no tengo nada que decir al respecto.
  • Esto crea una superficie grande que es también resistente (aushalten) a altas corrientes.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

etwas ausschliessen, verwerfen, abtun

A

descartar algo

  • Para descartar todas las dudas, se recomienda visitar a un médico.
  • Sin embargo, todo es tu decisión de seguir o descartar.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

solche(r,s)
ähnlich, derartig, derlei
- ähneln, gleichen

A
  • semejante
  • semejar a algo/alguien

  • nada semejante: nichts dergleichen
  • Fuimos el único grupo de países que ha tomado una decisión semejante.
  • Yo entré y hallé (entdecken) a otro vestido de manera semejante.
  • A primera vista semejaba a un enorme murciélago (Fledermaus).
  • Se puede asemejar con eso, pero no es lo mismo.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  • Gönner, Geldgeber, Unterstützer
  • Schirmherrschaft, Sponsoring
  • sponsern, fördern
A
  • el patrocinador
  • el patrocinio
  • patrocinar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

zwingen, verpflichten, unter Druck setzen, jmdn. zu etwas anhalten

A

obligar a alguien a algo

  • obligué a mi amiga a hacer cosas ilegales.
  • No hay necesidad de obligar al niño a comer si se niega.
  • Ninguna autoridad puede obligar al público en general a usar el dinero electrónico.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

jmdn. freisprechen, vergeben, entbinden von, erlassen

A

absolver alguien de algo

  • La corte puede decidir que el acusado es culpable y pasar una sentencia, o absolver al acusado.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

vollenden, vollbringen, vollziehen, zu Ende bringen

A

consumar

  • Tal vez quiera consumar el divorcio
  • Estaba pensando que deberíamos consumar este trato.
  • consumar el matrimonio
  • consumar el crimen
  • consumir: konsumieren
18
Q

vorgeben, vorspiegeln, vortäuschen

A

aparentar

-…, que aparentara más vergüenza de la que sintiera para que él apagara la luz
- La próxima vez que quiera aparentar inocencia no huya del FBI.
- debo aparentar que esta gente es amiga mía, cuando…

19
Q

trösten, beruhigen, stärken

A

consolar a aguien
confortar a alguien

  • confortante; tröstlich, beruhigend
  • No se supone (vermuten) que deban confortar a su madre.
20
Q

schlau, gewieft

A

astuto

  • Crear un rastro falso fue astuto, pero no los alejará (abwenden) para siempre.
21
Q

übrig bleiben

A

sobrar

  • Regresó con el poco dinero que le sobraba.
  • La batería es buena, dura un día y suele sobrar
  • No va a sobrar nadie vivo.
  • ¿Que va a sobrar para mí?
  • sobornar: bestechen
22
Q
  • etwas umkreisen
    umherstreifen, bummeln
  • umsäumen
A

rondar algo
rodear

  • Un extraño presentimiento empezó a rondarle en la cabeza.
23
Q
  • ich war schon am Gehen
  • ich war schon weg
A
  • yo ya me iba, yo ya me estaba yendo
  • yo ya me fui
24
Q
  • vorher überlegen, vorsätzlich planen
A

premeditar

  • fue un asesinato premeditado
  • meditar: besinnen, meditieren,
  • meditar sobre: überlegen, durchdenken
25
verklemmt, verstopft Verklemmung, Verstopfung, Stau verklemmen, verhaken
atascado el atasco atascar ## Footnote - un paraguas atascado - No echar papel higiénico en el aseo, ya que se puede **atascar**.
26
halbieren
cortar por la mitad
27
ablaufen, ungültig werden Verfall Ablauf Ablaufdatum
caducar la caducidad el vencimiento, expiración una fecha de caducidad, fecha de vencimiento ## Footnote - Alimentos que nunca caducan - caduco/a: hinfällig, morsch, abgelaufen - Puede establecer **una fecha de caducidad** y una contraseña para el enlace. - Antes del **vencimiento**, recibirá una notificación para volver a tomar el examen.
28
Paroli bieten, entgegentreten, herausfordern
plantar cara ## Footnote -En lugar de quedarse callada, decidió **plantar cara** a las acusaciones. - Ante el acoso (Mobbing), es importante **plantar cara** y no retroceder (nachgeben) -Decidió **plantar cara** a su oponente en los últimos minutos del partido.
29
Waffenstillstand, Waffenstillstandsabkommen
un alto el fuego ## Footnote - Nuestras condiciones para **un nuevo alto el fuego** son claras y simples. - En estos momentos se está negociando **un alto el fuego** con las milicias rebeldes. - Estas conversaciones produjeron **un alto el fuego** que duró solo dos semanas.
30
- Arbeitsplatte (Küche) - Spülbecken - Glaskeramikkochfeld - Dampfabzug - Einbauschrank
- la encimera - el fregadero - la vitrocerámica (una vitro) - la campana (extractora) - armario empotrado ## Footnote - Limpia **la encimera** y **el fregadero** con los productos apropiados. - fregar: abspülen, scheuern, schrubben
31
daraus, davon, desselben
del mismo ## Footnote - Cada componente forma parte **del mismo** y asegura un resultado óptimo. - Pues es el soporte, o la ausencia **del mismo**.
32
Nicht so schlimm/wild!
¡No hay/es para tanto!
33
Starrkopf, starrköpfig ## Footnote Una persona que no cede, no cambia de idea, y sigue adelante aunque el universo le mande señales MUY CLARAS de que pare.
el testarudo/a, testarudez ## Footnote - testa (italiano): Kopf - rudo: hart, rau, grob - Si lo querías rudo, sólo tenías que pedirlo. - Se llama **testarudo o testaruda** a la persona que defiende una posición de manera firme. En el lenguaje corriente se utilizan términos que actúan como sinónimos: **cabezota, tozudo, terco u obstinado**.
34
Jemand/etwas treffen, finden
dar con algo/alguien ## Footnote - Qué suerte **dar con alguien** de corazón íntegro y oído atento.
35
heruntergekommen, baufällig, verwahrlost, klapprig (coche)
destartalado ## Footnote - Su coche **destartalado** apenas llegó al final de la calle. - Pisó (pisar, betreten) con cuidado el puente **destartalado**, dudando de su estabilidad. - El motel **destartalado** tenía un aire poco acogedor que inquietaba a los huéspedes.
36
streichen, durchstreichen, abhaken, schwärzen
tachar ## Footnote - Tuvo que **tachar** párrafos enteros que no se alineaban con su argumentación. - Me da por pensar en las cosas que puedo **tachar** (abhaken) de la lista.
37
Irrer, Verrückter
el maniaco, la maniaca ## Footnote - **Un maníaco** mata a tres personas en la calle y huye. - Sí, después de que te comprometieras (verloben) con **un maníaco**.
38
- jmdn. versetzen - jmdn. sitzen lassen
- dar (un) plantón a alguien - dejar plantado, abandonar/ plantar a alguien ## Footnote - Me han dado plantón - Le dieron plantón - Abandonar a alguien con quien se tenía un compromiso o una obligación. **Plantó** a su jefe y se marchó con la competencia. - abandonar: verlassen, aufgeben, im Stich lassen - Ya pensaba que me ibas a **dar plantón**. - el plantón: Setzling - Podrías volver con Arthur, el tipo al que **dejaste plantado**. - ¿Cómo puede un hombre **abandonar a** alguien como tu mamá? - Y luego decidiste **abandonarme** por esa modelo joven.
39
Zolltarif Zölle Mehrwertsteuer
el arancel aranceles IVA: impuesto sobre el valor añadido ## Footnote - añadir: hinzufügen, ergänzen - Pero aumentar **los aranceles** sigue siendo un acto de autolesión. - **Un arancel** es un impuesto a las importaciones o exportaciones entre países. - imponer aranceles sobre algo
40
ich habe es verpasst
Me lo perdí ## Footnote - No me digan que **me lo perdí**. - Oh, **me lo perdí**. - Vamos, vamos a casa. - perderse: versäumen, verirren, entgehen lassen
41
ärgern
fastidiar | Una cosa que **fastidia** más que pisar descalzo una pieza de Lego es es
42