Querida Muerte (Lernkrimi) Flashcards

1
Q

gekränkt, verletzt, weh getan

A

dolido

  • Parece que Carlos está dolido.
  • Dios, los pies jamás me habían dolido tanto.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

zwischendurch, involviert, im Spiel

A

de por medio

  • Es fácil si hay comida de por medio.
  • Hay un asunto político de por medio.
  • Hay una jovencita de por medio.
    Es geht auch um eine junge Dame.
  • Pero ahora hay una nieta de por medio ( im Spiel).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

jmd. etwas geben,
reichen

A

pasar algo a alguien

Me pasas la mantequilla, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jahreszeit

A

La estación del año

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

blühen

A

florecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

auf jeden Fall

A

En cualquier caso

En cualquier caso, es interesante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Drohne (Biene)

A

el zángano

  • la abeja: Biene
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bienenstock
Imker

A

la colmena
el apicultor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Eier legen

A

poner huevos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

vertreiben

A

expulsar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

den Blick abwenden

A

quitar la vista

…, sin quitar la vista de la pantalla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Begleiterin

A

el/la acompañante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

umherblicken

A

mirar a su alrededor

…, comenta Carlos mientras mire a su alrededor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Kompliment

A

el piropo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Anlage

A

la instalación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

wehrlos, schutzlos

A

indefenso, desvalido

  • “Parecen tan indefensas”, piensa Martina.
  • Recuerdo que me sentía completamente indefensa.
  • Y te estás quedando sólo, desvalido y débil.
  • Wert: valor
  • válido: gültig
  • desvalorar, devaluado; abgewertet
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Lebewesen

A

el ser vivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Schreck

A

el susto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

aufhalten
unterhalten, amüsieren

A

entretener

  • No te voy a entretener mucho.
  • Está bien, no te quiero entretener, pero…
  • Puede entretener (unterhalten) y aprender ahora al mismo.
  • Hubiera sido agradable si usted tenía algo más para entretener.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

spät abends

A

a última hora

Te llamo a última hora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

jmd. böse sein, sich ärgern über jmd.

A

enfadarse con alguien

¿Crees que se enfada conmigo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

jmd. wehtun

A

hacer daño a alguien

No quiero hacerle daño.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

aufgeregt, verändert, gestört

A

alterado

  • Tienes el sueño alterado (gestört) (insomnio o sueño excesivo).
  • Con ello el equilibrio biológico queda alterado.
  • No responde porque está muy alterado ( aufgeregt).
  • El servicio puede ser alterado (verändert) debido a las condiciones meteorológicas adversas.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

nicht einmal

A

ni siquiera

Ni siquiera he hablado con Carlos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Mappe
la carpeta
26
neuartig
novedoso
27
bestätigen, bekräfigen
corroborar, confirmar ## Footnote Martina está corroborando algunos datos.
28
geschädigt
dañado ## Footnote Los porcentajes de colmenas dañadas por un año y lugar.
29
sich verdienen
merecerse ## Footnote Me merezco un poco de diversión.
30
Spass
la diversión
31
Charme
el encanto ## Footnote Me parece que tiene un encanto especial.
32
mit gesenktem Kopf
cabisbajo ## Footnote Martina mira cabisbaja hacia su plato.
33
sich schämen
darse vergüenza ## Footnote Me da un poco verüenza decirlo.
34
abgesehen von, ausser
aparte de
35
langfristig
a largo plazo
36
zunehmen
aumentar
37
Jahrzehnt
la década
38
geläufig
habitual ## Footnote Es uso de los pesticidas es cada vez más y más habitual.
39
sternenklar
estrellado ## Footnote El cielo estrellado.
40
Stich
el pinchazo
41
anschwellen, aufblähen aufblasen
hincharse hinchar ## Footnote - El dedo de Bea comienza a **hincharse** desmesuradamente. - También **se** pueden **hinchar** el cuello, la garganta y la boca. - ¿Con qué presión hay que **hinchar** las ruedas de la bicicleta?
42
Notarzt
el medico de urgencias
43
Schwellung
la hinchazón
44
träumen von
soñar con ## Footnote Sólo espera no soñar con abejas esa noche.
45
Lende
el lomo
46
sich trauen
atreverse ## Footnote No se atreve.
47
berühmt werden
hacerse famoso
48
abnehmen (Telefon)
descolgar ## Footnote Finalmente descuelga.
49
schlechter Scherz
la broma pesada
50
Schauder
el escalofrío
51
Gift
el veneno
52
Probe
la muestra
53
Schwäche
la debilidad
54
zusammenhängen mit
estar relacionado con ## Footnote Puede estar relacionada con algún tóxico ambiental.
55
Windschutzscheibe
el parabrisas
56
Werbung
la publicidad
57
Glauben schenken
dar crédito ## Footnote Martina lo lee sin dar crédito.
58
im Innersten
en el fondo ## Footnote En el fondo tiene un mal presentimiento.
59
Vorahnung
el presentimiento
60
begeistert sein von
estar entusiasmado con ## Footnote Estar entusiasmado con la idea de comer tortilla
61
unerledigt
pendiente ## Footnote Lo siento, tengo mucho trabajo pendiente
62
gemütlich
acogedor
63
nicken, beipflichten, zustimmen
asentir | El comisario asiente con la cabeza
64
Interesse
el interés la expectación (Erwartung) ## Footnote Los tres miran el mapa con expectación.
65
passen zu
cuadrar con ## Footnote Esto cuadra con los resultados
66
eilig
con prisa, de prisa ## Footnote Martina se despide con prisa
67
Besprechung
la reunión
68
für die Katz sein, scheitern
irse al traste ## Footnote Todo su trabajo de tantos meses se ha ido al traste
69
stechen
pinchar (allg.) picar (Insekt)
70
Stachel
el aguijón ## Footnote - Una abeja tiene **un aguijón** muy agudo (spitz, scharf). - No jales **el aguijón** con los dedos o una pinza.
71
Frühschicht
el turno de mañana
72
hundertprozentig
cien por cient
73
verlässlich, zuverlässlich
fiable ## Footnote - No es cien por cien **fiable** - Ella también se encarga (kümmern) de los pequeños problemas y es muy **fiable**.
74
Wartung, Reinigung
el mantenimiento
75
einen Termin vereinbaren
concertar una cita
76
Enttäuschung
la decepción ## Footnote - Su **decepción** es demasiado grande, y cae en el alcohol. - Querer más solo puede llevar a **la decepción** y angustia.
77
Fingerabdrücke
las huellas dactilares
78
Vergiftung
el envenenamiento
79
ernst nehmen
tomar en serio ## Footnote No lo he tomado en serio.
80
Ärger, sich ärgern, verärgert
el enfado enfadarse enfadado ## Footnote - Alguien con la que pueda **enfadarse**. - Su **enfado** le dificultaba pensar con claridad después de la discusión.
81
Neid
la envidia
82
Rache
la venganza ## Footnote vengarse: sich rächen
83
ausüben, vollziehen, durchführen, vornehmen
efectuar ## Footnote - Por favor, rellene este campo para poder **efectuar** la búsqueda. - Simplemente resulta imposible **efectuar** una división aritmética en dos mitades iguales. - verüben: cometer algo
84
Mord
el asesinato ## Footnote Efectuar un asesinato
85
Verdächtiger
el/la sospechoso/-a
86
reichlich
de sobra, abundante ## Footnote Tengo tiempo de sobra
87
Verdacht verdächtigen, vermuten verdächtig, Verdächtige, Täter
la sospecha sospechar de sospechoso ## Footnote - Como puedes **sospechar**, vivo en este mundo. - **El sospechoso** entró por aquí y salió por la puerta de atrás.
88
sich rächen
vengarse ## Footnote Quizá por vengarse por lo de la entrevista de la revista
89
Unglück, Schande, Pech, Ungnade
la desgracia ## Footnote - Es **una desgracia** la maldita (verdammte) forma en que te dejó. - No dejaremos (zulassen) sin embargo, que **la desgracia** no nos haga retroceder (zurückwerfen) - la gracia: Gnade
90
erschüttert, geschockt, entsetzt
conmocionado ## Footnote - Gardelle está **conmocionado** y desamparado (hilflos) tratando de consolar a Amelia.
91
Anstrengung, Aufwand, Mühe
el esfuerzo ## Footnote - Después de todo, solo él sabe cuánto **esfuerzo** le ha costado. - Todo **esfuerzo**, por pequeño que sea, es importante y necesario.
92
verheimlichen, verstecken, verschweigen, ausblenden
ocultar ## Footnote - Alguien debe de **ocultar** algo. - Los diferentes módulos se pueden activar o incluso **ocultar** como se desee.
93
Herkunft, Ursprung
la procedencia la proveniencia ## Footnote - Con frecuencia (ständig) se pregunta a alemanes con raíces extranjeras por su **procedencia**. - si no conoce con exactitud **la proveniencia** de sus antepasados.
94
stammen, abstammen, herkommen
provenir de proceder de
95
Zuverlässigkeit
la fiabilidad ## Footnote - También debo mencionar su **fiabilidad**, lo cual es de gran importancia. - **La fiabilidad** del sistema es importante, pues debe funcionar de forma continua.
96
Alibi
la coartaba ## Footnote Es una coartaba perfecta.
97
Gutschein
1. el vale (de descuento) 2. el bono
98
normal
corriente ## Footnote - Parece una persona bastante corriente. - la corriente: Strom, Strömung
99
jmd. schaden
dañar a alguien, hacer mal a ## Footnote Alguien quiere dañarme.
100
gute Laune
buen ánimo
101
baden gehen
darse un baño
102
Kofferraum
el maletero
103
Rückspiegel
el retrovisor
104
in Tränen ausbrechen
romper a llorar ## Footnote Martina rompe a llorar.
105
- stottern - das Stottern
- tartamudear - el tartamudeo, la tartamudez ## Footnote - Está nerviosa y **tartamudea** de miedo. - **El tartamudeo** puede hacer que sea difícil comunicarse con otras personas. - Conozco un remedio para **la tartamudez**. - ¿No es ella la que solía **tartamudear**?
106
Autokennzeichen
la matrícula
107
blättern
hojear ## Footnote La recepcionista hojea la agenda.
108
geschickt
hábilmente
109
Bereich
el ámbito ## Footnote En qué otros ámbitos van a tener un papel importante.
110
flüstern
1. susurrar 2. cuchichear
111
Druchsuchungsbefehl
la orden de registro
112
Beule
un bollo ## Footnote Se ve que el coche tiene bollos en la parte derecha y delante.
113
Laptop
un portátil
114
Passwort
1. la contraseña 2. la clave
115
Belohnung
una recompensa
116
Korruption
el cohecho
117
Verhandlung
la negociación