Revuelto 301..400 Flashcards

1
Q

auf eigene Faust, selbständig

A

por cuenta propia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

im Voraus, Vorlauf, vorher

A

con antelación

  • Reserve con antelación para asegurar su mesa.
  • También hay descuentos por comprar con antelación.
  • Los temas de las clases se anuncian con 15 días de antelación.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

umsteigen, umladen
Umstieg, Umsteigen

A

cambiar, transbordar, pasar
el transbordo

  • A partir de esta línea, los pasajeros pueden transbordar a la línea azul.
  • Tienes 3 h 5 min para realizar el transbordo.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  • bedrohlich, einschüchternd
A

intimidante

  • Así que puede ser un poquito intimidante.
  • Creo que será menos intimidante si voy solo.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  • ausschneiden, zuschneiden
  • stocken, unterbrechen
A
  • recortar algo
  • entrecortar

  • ¿Ha jugado alguna vez con muñecas recortables
  • Utilice el ratón para recortar la imagen.
  • Perfecto para mantener (Pflege) el bigote y recortar las patillas (Backenbart).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

wegnehmen, entfernen, löschen, herausnehmen, entfernen

A

quitar

  • Es muy ligero para instalar y quitar.
  • Fácil pegarse y quitar en superficies.
  • Nadie te va a quitar la comida.
  • insertar: anbringen
  • Para insertar la batería, alinee los contactos.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Krampfader

A

la variz, varice

  • Venorex fue creado para eliminar las varices y prevenir su aparición.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  • Vorgänger, Vorläufer
  • Nachfolger
  • Vorfahre, Ahn
  • Nachfahre/Nachkomme,
A
  • el precursor, el antecesor, el predecesor
  • el siguiente , el sucesor, el seguidor, el continuador
  • el antepasado
  • el descendiente,
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

sich jmdm./etw. anschliessen
zu jmdm./etw. hinkommen

A

sumarse a algo/alguien

  • Súmate a mi programa: The …
  • La Comision ha señalado (zeigen, klar stellen) que no podía sumarse a estas conclusiones.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

laufen (Programm), ausführen, vollstrecken

A

ejecutar

  • El programa se ejecuta en Mac OS X 10.6 y versiones anteriores.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

beanspruchen, fordern, einfordern

A

reclamar
exigir

-He venido a reclamar mi herencia.
- Usted puede reclamar esta promoción solo una vez.
- No puedes llamarme para exigir respuestas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Jndn. ermüden, langweilen
müde werden

A

cansar
cansarse

  • Para no cansar al lector, traduzco el resto de la conversación al francés.
  • ¿Por qué te cansas tan rápido?
  • Me cansé de esperar por ti.
  • Me canso de repetir lo mismo una y otra vez.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Schraube, Mutter,
Kreuzschraubenzieher,
Schlitzschraubenzieher,
Schraubenschlüssel

A

el tornillo,la tuerca,
el destornillador de cruz,
el destornillador plano,
llave de tuerca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ich bitte Sie

A

Se lo ruego

  • Pero señor, se lo ruego.
  • Se lo ruego, señor Zapata.
  • rogar: bitten, erbitten
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sich erholen,
genesen

A

convalecer de algo,
convalecer

  • Estoy en casa desde el domingo convaleciendo de mi operación.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sieb, sieben

A

el colador, colar (liquidos)
el tamiz, tamizar (sólidos)

  • Colador de té: Teesieb
    -Las hierbas preparadas y tamizadas se tiran en un colador y se lavan con agua corriente fría.

Un colador es un objeto en forma de cuenco (Schüssel) u olla con agujeros relativamente grandes (en comparación con un tamiz) que se utiliza para separar los sólidos de los líquidos.

Mientras que un colador se utiliza para separar líquidos de sólidos, como colar pasta del agua, un tamiz se utiliza para separar partículas más pequeñas de partículas más grandes, como cuando se tamiza harina para deshacer trozos grandes.

Los tamices consisten en una malla (Geflecht, Masche) de alambre o plástico sujeta (befestigt) a un marco, a menudo con un asa para que puedas moverla fácilmente por la cocina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Schnee,
schneien,
Schneefall

A

la nieve
nevar (nieva, nevado, nevó, nevará, nevaría, nevando)
la nevada

  • campo nevada: Schneefeld
  • nevado/-a: schneeig, verschneit
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

theoretisch

A

teórico/-a
teóricamente
en teoría

  • Tal orden es el que vamos a seguir nosotros en este pequeño cursillo teórico.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

steil,
Abhang, Steigung
Abhang, Hang (Ohrring)

A

empinado,
la cuesta,
la pendiente

  • Un empinado pendiente: steiler Abhang
  • El camino es empinado, con un poco de grava (Kies)
  • Subir cuesta me cuesta mucho.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Técnica de esquí:
Ski,
skifahren,
Skifahrer,
Skiabfahrt,
das Wedeln,
Hüfte,
Oberkörper,
Kante,
nach vorne beugen,
nach vorne,
Stemmbogen (Keil),
Wende,
Dreh,
schleudern

A

el esquí,
esquiar,
el esquiador,
el descenso,
el wedeln (la sucesión de virajes cortos),
la cadera,
el tronco,
el canto,
inclinar hacia delante,
al frente,
la cuña (cuna: Wiege)
el viraje,
el giro,
derrapar esquiando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

zufällig,
aufs Geratewohl,
nach dem Zufallsprinzip

A

al azar, por casualidad

  • Zufall: la casualidad, el azar
  • Normalmente es un número generado al azar
  • No escogió (auswählen) esta ubicación al azar.
  • Son historias que escuchamos por casualidad.
  • Fue casi por casualidad que llegó a estudiar matemáticas.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Leistung

A

la prestación

  • la prestación social: Sozialleistung
  • prestación básica: Grundleistung
  • prestación infantil: Kinderzulage
  • prestación sociosanitaria: Pflegedienstleistung
  • prestación de desempleo: Arbeitslosengeld
  • prestar: ausleihen, borgen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

anständig/unanständig

A

decente/indecente

  • Soy un hombre decente
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ohnmacht,
in Ohnmacht fallen

A

el desmayo
desmayarse

  • desmayar: aufgeben, den Mut verlieren
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Zorn, Wut, Rage
la ira
26
Schleifpapier schleifen, abschleifen
papel de lija, papel abrasivo lijar algo
27
verlangsamen, dämpfen
ralentizar ## Footnote - La adenosina es conocida por **ralentizar** el sistema nervioso simpático.
28
Um den heissen Brei herumreden
ir por las ramas ## Footnote - Por eso **va por las ramas**. Darum redet er um den heißen Brei herum - Mira. No voy a **andarme por las ramas**. Na gut, ich werde nicht um den heißen Brei herumreden. - General, llevamos meses **yendo por las ramas**. General, seit Monaten reden wir um den heißen Brei herum.
29
rücksichtsvoll/rüchsichtslos
considerado/desconsiderada (consideración: Rücksicht) despiadado (piadoso:barmherzig, fromm) Imprudente (leichtsinnig) prudente (vernünftig) ## Footnote - Es desconsiderado con su familias y amigos. - Stalin fue despiadado al perseguir y eliminar las amenazas a su poder, tanto reales como imaginarias.
30
ankleiden
vestirse (visto,vistes,viste, vestimos,vestís,visten) ## Footnote - me visto
31
Behälter, Gefäss
el recipiente el contenedor el táper ## Footnote - Pon la tapa y cierra el **recipiente**. - Después coloque en un **recipiente** con hielo. - recibir algo: bekommen, erhalten, empfangen
32
drahtlos Fernbedienung
inalámbrico mando a distancia, mando inalámbrico ## Footnote Descodificador **inalámbrico** mandar: schicken, senden mando: Kommando, Steuerung, Controller, Fernbedienung
33
zahlen, entrichten
abonar pagar gastar (ausgeben, verbringen) ## Footnote - No tendrá que **abonar** ningún otro pago adicional. - Solamente deberá **pagar** los gastos de envío. - Quieren **gastar** menos y ahorrar más. - Tienes muchas oportunidades para **gastar** tu tiempo.
34
gültig Gültigkeit
vigente (tiempo), válido (cosa, valer) la vigencia: Laufzeit, Gültigkeit la validez: de una cosa ## Footnote - Entonces tendrá mayor **validez** y mayor peso. - No basta con reafirmar su **validez**. - Cesación (Beendigung), disolución (Auflösung) y **vigencia** del contrato. - También nos parece insuficiente el período de **vigencia**. - Asegúrate de que tu pasaporte siga **vigente**. - El bono es **válido** de domingo a miércoles. - Devuelve FALSE al pasar un directory no **válido**.
35
auf etwas zutreffen gelten, anwenden auf
aplicarse a algo/alguien ## Footnote - Sin embargo, esto puede no **aplicarse** (zutreffen) a largo plazo (langfristig). - Además, podría **aplicarse** (gelten) un período de tiempo de retiro (Widerrufsfrist).
36
gewagt, mutig, risikofreudig, vermessen
atrevido/a ## Footnote - Es elegante y, al mismo tiempo, **atrevido**, lujoso, máximo. - Sin mencionar lo **atrevido** (kühn) y aventurero algunos de ellos eran... - **atreverse** a algo: sich etwas zutrauen - **atrever** a alguien: jmdn. ermutigen
37
flirten
ligar, coquetear, flirtear ## Footnote - A los hombres mayores les gusta coquetear conmigo.
38
fühlen, bedauern, Leid tun
sentir algo ## Footnote -
39
ungewöhnlich
insólito ##Footnote - Según mi parecer (Ansicht), esto es **insólito**. - El bebé recibió un nombre **insólito** - milán.
40
Ausbleiben, Absenz
la ausencia ##Footnote - La **ausencia** de pruebas no excluye (ausschliessen) la extradición (Auslieferung) - **en ausencia de**: in Ermangelung von - **En ausencia de** datos sobre seguridad, el intervalo mínimo de tratamiento es de 4 semanas.
41
empören, aufbringen, entrüsten sich empören
indignar a alguien indignarse ##Footnote - Pero hay muchas cosas que me **indignan**. - Tienen miedo a las masas **indignadas**.
42
Unterstützung, Hilfe finanzielle
el subsidio ##Footnote - el **subsidio** de combustibles - **subsidio** de desempleo: Arbeitslosengeld - subsidiar: subventionieren
43
Schmuggel
el contrabando ##Footnote - contrabando de armas - contrabando de tabaco - mercancía de contrabando: Schmuggelware
44
- verbieten - bestrafen - verhindern - erschweren - erleichtern - fördern - belohnen - erlauben
- prohibir - castigar, sancionar - impedir - complicar, difficultar - facilitar - promocionar, promover - gratificar a alguien - permitir
45
Herz, Herz… Herzkammer Herzklappe Herzvorhof Kardiologe
el corazón, cardíaco/-a el ventrículo la válvula cardíaca la aurícula (auch Ohrmuschel) el cardiólogo
46
wie kam es, dass
Cómo fue que ## Footnote - No sé cómo fue que terminó siendo un desastre. - A veces me pregunto cómo fue que nos distanciamos.
47
ganz sicher, zweifellos
sin falta ##Footnote - En principio, estas son las reglas muy básicas que deben seguirse **sin falta**.
48
allmählich, langsam
paulantino/-a ##Footnote - el paulantino incremento de… - reducción paulantina de los aranceles (Zolltarif) - paulantinamente: nach und nach, sacht
49
koppeln, verknüpfen
vincular algo a algo ##Footnote - es una incidencia (Auswirkung) vinculada de forma directa al mercado de divisas.
50
Zweck, Endziel Ziel
la finalidad proposito, meta ##Footnote - Hasta la fecha se desconoce su **finalidad**. - Con esta **finalidad**, usamos las siguientes herramientas.
51
zurückbehalten, zurückhalten, halten festhalten, abhalten
retener algo retener a alguien ##Footnote - Es difícil **retener** a los clientes. - la retención
52
Verankerung, Abspann, Vertäuung, Liegeplatz festmachen, festbinden
el amarre amarrar algo a algo ##Footnote - Es importante llevar un sombrero con **amarre** - Rellene este formulario para reservar **el amarre** (del barco). - Elemento de **amarre** disponible en dos longitudes. - Simplemente se utilizan para **amarrar** barcos.
53
bewilligen, genehmigen
conceder algo ##Footnote - me han concedido las vacaciones del 27.-31.7/1.8. festivo (Feiertag) / 2.8. libre
54
(aus)spucken anspucken
escupir escupir algo/a alguien ##Footnote - Tienes dos opciones, puedes **escupir** o puedes tragar (schlucken)
55
Färben, Schneiden, Waschen, Trocknen
tinte, corte, lavado, secado
56
sich abfinden/begnügen
conformarse con algo ##Footnote - me tengo que **conformar** con el té verde - conformar: formen - conformar algo a algo: anpassen (ajustar)
57
Betrug und Täuschung/Tricks
el estafa y el engaño ##Footnote - estafar: betrügen, abzocken, ausbeuten (físico) - engañar: täuschen, tricksen, betrügen
58
Was hättest tu getan?
¿Qué hubieras hecho tú? ##Footnote - Es lo que hubiera hecho si fuera ustedes.
59
eng
angosto ##Footnote - El vestíbulo (Lobby) del hotel es largo y angosto. - El lugar de arriba es angosto y caben (passen, hineinpassen) unos cuantos (ein paar, einige wenige)
60
rutschen, ausrutschen, verrutschen, gleiten
deslizarse ##Footnote - Los jugadores podrán deslizarse por ciertas (manchen) superficies congeladas. - Un toque pequeño de aceite puede ayudar a deslizarse más fácilmente.
61
Einhalt gebieten, einen Riegel schieben
poner coto a algo/ a alguien ##Footnote - poner coto a la situación - el coto: Revier, Gehege, Grenze
62
Immobilie, Gebäude
el inmueble ##Footnote - propiedad inmueble; Grundbesitz - la inmobiliaria: Immobiliengesellschaft - deuda inmobiliaria: Grundschuld
63
Milbe Floh Spinne Krätze Nisse Stich
el ácaro la pulga la araña la escabiosis, la sarna la liendre la picadura
64
zurück, zurück von/aus, zurückkehren
de regreso de regreso de regresar ##Footnote - ¿Por qué Bolivia quiere su costa **de regreso?** - Bien, veo que estás **de regreso de** tu pequeña aventura. - Todos los artículos vienen con 100% garantía **de regreso de** dinero. - Estábamos conduciendo **de regreso de** un club nocturno.
65
herkommen, abstammen
proceder de ##Footnote - 80% de la plata procedía de esta mina
66
schädlich, nachteilig, schlecht, schädigend
perjudicial ##Footnote - höchst schädlich: altamente **perjudicial**. - judicial: gerichtlich, rechtlich - Puede afectar a nuestra salud de una manera muy **perjudicial**.
67
offensichtlich, klar, deutlich
evidente ##Footnote - De pronto se hace **evidente** que esta completa. - La ganancia de masa es rápido y realmente **evidente**(deutlich).
68
Beleg, Buchungsbeleg
el comprobante ##Footnote - comprobante de pago: Zahlungsbestätigung
69
aktivieren, ermöglichen befähigen, ermächtigen sich ausrüsten, sich versorgen
habilitar habilitarse ##Footnote - Hay dos módulos diferentes que pueden **habilitar** (aktivieren) esta opción. - Son necesarias para **habilitar** (ermöglichen) cierta (gewisse) funcionalidad de nuestra página.
70
Gewissen, Erkenntniss Bewusstsein, bewusst sein Unbewusste
la conciencia la consciencia, ser consciente la inconsciencia, la inconsciente
71
sich aufregen, beunruhigen, erregen über/wegen sich erzürnen, ärgern über
alterarse por algo enojarse con algo/alguien
72
brechen, zerbrechen, Bankrott gehen
quebrar ##Footnote
73
verursachen, anrichten
ocasionar
74
abräumen, freimachen, ausräumen, aus dem Weg räumen
despejar ##Footnote - Hola, Jill, cariño, tienes que **despejar** la mesa. - Ayúdale a **despejar** todos los obstáculos en su camino. - En invierno, se puede utilizar (damit) para **despejar** las pistas de la nieve. - despe**g**ar: starten, abheben
75
- bestehen aus - zusammensetzen, einrichten
- componerse de - componer
76
trotz
pese a a pesar de no obstante (trotzdem) ##Footnote -
77
umdrehen (vollständig)
voltear dar vuelta ##Footnote - Editor de imágenes que permite rotar, cortar, ajustar y **voltear** -
78
vereinbaren, zustimmen sich einigen auf
convenir convenirse ##Footnote - Podemos **convenir (vereinbaren)** por escrito con ustedes en reducir este plazo. - En la caja de zanahorias, tendría que **convenir (zustimmen)**. - provenir: herrühren
79
zerreissen
???? desgarrarse, romperse ##Footnote -
80
wer war es?
¿Quien ha sido? ##Footnote - No debería ser tan difícil pensar en **quien ha sido** - No se **quien ha sido**, fin de la historia. - No, no, yo no he sido. Ha sido el
81
Empfänger, Zielgruppe
el destinatario
82
- einschüchternd - Albtraum - schreckenerregend, schrecklich, erschreckend (frightening)
- intimidante - la pesadilla - aterrador ##Footnote - Yo sé **lo intimidante** que es esto. - Me doy cuenta **lo aterrador** que debe ser todo esto para ti. - Y lo verdaderamente **aterrador** es lo deprisa (wie schnell) que puede pasar eso.
83
nicht mehr
ya no ##Footnote - es un día para recordar y celebrar a los miembros de nuestra familia que **ya no** están con nosotros
84
riechen
oler ##Footnote - huelo, hueles, huele, olemos, oléis, huelen - oler a - oler bien/mal
85
verdauen
digerir algo
86
etwas mitnehmen
llevarse ##Footnote - llévanselo: nehmen Sie ihn mit
87
Muskelkater
las agujetas
88
- Leber - einwilligen, zustimmen - Störung, Handicap, Hindernis, Belastung, Störenfrief - etwas stören, behindern - wiedererlangen, zurückgewinnen - Blackout haben - Durchsuchungsbefehl - erpressen - Posse - Schlaflosigkeit - unvorsichtig
- el hígado - consentir algo - el estorbo - estorbar algo/a alguien - recobrar algo - quedarse en blanco - orden de registro - chantajear - la farsa - el insomnio - imprudente ## Footnote - Debe **recobrar** su plena y total soberanía (Souveränität). - Una vez que se elimina ese factor estresante, se atiende **el insomnio**.
89
- Verrat, verraten - (etwas) bereuen - etwas vorausahnen - wie währe es, wenn - Frechheit, unverschämt - Neid, beneiden - Anspruch, Forderung, verlangen, einfordern - bisherig, vorherig - besorgen, beschaffen - Expertise, Gutachten - hungrig - verdünnen, auflösen (Tablette im Wasser) - Beschattung, Beobachtung, Verfolgung - Nest - arrangieren, vorbereiten, reparieren
- la traición, traicionar algo/a alguien - arrepentirse (de algo) - presentir algo - ¿Qué tal si… - la insolencia, insolente - la envidia, envidiar algo a alguien - la exigencia, exigir algo - previo/a - proporcionar - el peritaje - hambriento - diluir - el seguimiento - el nido - arreglar algo
90
erwischen
atrapar algo/a alguien
91
Tötung, Totschlag
el homicidio
92
aufhalten, verzögern, hinziehen sich verspäten Verzug, Aufschub, Verspätung
demorar demorarse, retrasarse la demora ## Footnote - Lo siento, **me demoré** - El proceso completo no debería (sollte nicht) **demorar** más de unos pocos minutos. - Si este es un pobre intento de **demorar** (verzögern) el plan de acción... - Pero Tusk quiere **demorar** ese desplazamiento, o revertirlo. - Bob se puso impaciente por **la demora** de su esposa. - dauern: tardar
93
täuschen, irreführen, ablenken, abhängen
despistar a alguien ## Footnote - Ya ni se molesta (sich bemühen) en **despistar** nuestra vigilancia.
94
wichtig, entscheidend, primär, unerlässlich, vorrangig
primordial ## Footnote - Una superficie limpia es **primordial** para que el vinilo se adhiera (haften) correctamente. - El informe además destaca el papel (Rolle) **primordial** de la política regional. - Sí, pero no es mi herramienta (Mittel) de comunicación **primordial**.
95
Umsetzung, Durchführung, Anwendung, App
la aplicación ## Footnote - Sin embargo, en general, falta a menudo **una aplicación** (Umsetzung) efectiva. - Renovar (erneuern) **la aplicación** (Anwendung) tantas veces como se pueda, cuando sea necesario. Die Anwendung so oft wie möglich erneuern, wenn es notwendig ist.
96
einer wie der andere
tal para cual ## Footnote - son tal para cual
97
Skizze, Entwurf, Phantombild
el boceto ## Footnote - No necesitan ser dibujos perfectos, incluso **un boceto** servirá. - El resultado es **un boceto** (Entwurf) claro y no demasiado radical.
98
Tölpel
el torpe ## Footnote - qué torpe soy
99
befestigen, haken, einhängen
enganchar ## Footnote - Después de **enganchar** la cuerda, ya estábamos preparados. - Por favor, estás tratando de **enganchar** ese doctor tan lindo. - el gancho: Haken, Aufhänger
100
- täte dir gut - gut tun, jemandem stehen
- te vendría bien - venir bien a alguien ## Footnote - Parece que **te vendría bien** un día de reflexión en silencio, Ray. - Sabes, a mí también **me vendría bien** un dinero extra. - Tengo la impresión de que esto te puede **venir bien**.
101
102