Revuelto 1..100 Flashcards

1
Q

in der Zwischenzeit

A
  1. mientras tanto
  2. entretanto (Adv.)
  3. (en el) ínterin (Adv.)

La Comisión, entretanto, ha pedido más tiempo.
El propietario entretanto vendió el edificio a otra persona.
El director lo atenderá en un rato; mientras tanto, puede tomar un café si lo desea.
Yo cocino y tú, mientras tanto, ve a comprar las bebidas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Strauch

A

el arbusto

La vegetación dominante es de tipo herbáceo (krautig, mit Stauden), con pocos arbustos y árboles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

auffangen

A

coger,
absorber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Erdbeben

A

el terremonto

Los terremontos más mortíferos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

anscheinend

A

por lo visto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

loslassen, gehen lassen,
aufknoten, lösen

A

soltar

Suéltame: lass mich los

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

danken

A

agradecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Übelkeit

A

la náusea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. böse, wütend, verärgert,
  2. verärgern
  3. sich entrüsten
A
  1. enojado/-a
  2. enojar a alguien
  3. enojarse

  • Todavía estás enojado conmigo por esa pelea con tu hermano.
  • Vanessa, que me hace enojar a oírte decir eso.
  • Max, no hay necesidad de enojarse por eso.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

verderben, beschädigen, verpfuschen, vermasseln

A

estropear

¿Y tiene usted derecho a estropear el porvenir de su hija…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

lügen,
anlügen

A

mentir,
mentir a alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

überfahren, umfahren

A

atropellar

  • Ese camión con exceso de velocidad casi la atropella.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

benötigen, brauchen, notwendig sein

A

hacer falta

Me hace falta comer más fruta = I need to eat more fruit

– Nos hace falta una casa más grande = We need a bigger house

– A Darío le hace falta una libreta para tomar notas = Dario needs a notebook to take notes

– Me hacen falta más horas para acabar esta tarea = I need more time to complete this task

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

werden,
become

A
  1. convertirse en (ámbito profesional
  2. hacerse (alcanzar una position con mucho esfuerzo)
  3. llegar a ser (algancar una position con mucho esfuerzo)
  4. volverse (llegar a una cierta position sin mucho esfuerzo, la actitud de una persona cambió)
  5. ponerse (se utilisa con emociones)

  1. El principe se convirtío en sapo.
  2. Camila estudió por 10 años y finalmente se hizo cirujana.
  3. Después de muchos años de esfuerzo, Pablo llegó a ser un abogado.
  4. Julián se ganó la lotería y se volvió millonario.
    Santiago se volvío muy orgulloso, porque se volvío rico.
  5. Ponerse contente, feliz, triste, bravo, nervioso
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

erschrocken, verängstigt

A

asustado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Verbos Opuestos
1. conocer
2. abrobar
3. olvidar
4. afirmar
5. aumentar
6. alentar, animar (ermutigen)
7. contratar
8. encordar
9. aprobar (approve)
10. tener
11. madrugar (get up very early)
12. conocer
13. acelerar

A
  1. desconocer
  2. rechazar
  3. recordar
  4. negar
  5. disminuir
  6. desalentar, desanimar (entmutigen)
  7. despedir, echar
  8. adelgazar
  9. rechazar
  10. carecer de
  11. trasnochar (stay up late)
  12. desconocer
  13. frenar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nicht haben, fehlen

A

carecer de

  • Carezco de dinero/ no tengo dinero
  • Una persona que carece de escrúpulos.
  • La habitación carecía de ventanas.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

so bald wie möglich

A

cuanto antes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

über etwas im Bilde/ auf dem Laufenden sein

A

estar al tanto de algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. jmdn. vor etwas warnen,
  2. bemerken, wahrnehmen
A
  1. advertir a alguien (de) algo
  2. advertir algo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Schwarm

A

el enjambre

  • Un enjambre de niños.
  • Un enjambre de abejas salió de la colmena y me atacó.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Herde, Haufen, Rudel,
Handvoll

A

la manada

  • manada de vacas: Kuhherde
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

falten, falzen, einklappen

A

plegar algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

blauer Fleck, Bluterguss

A

un moratón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
fremd
ajeno, ajena ## Footnote - Ser **ajeno**: fremd sein - No eres **ajeno** a la violencia, Gruber: Ihnen ist Gewalt nicht unbekannt, Gruber. - Este problema no nos es **ajeno**: Uns ist dieses Problem nicht unbekannt.
26
schlau
astuto, astuta ## Footnote - Es **astuto**, presenta las cosas como si fueran buenas. - El zorro **astuto** es un ladrón. - Es demasiado **astuta** como para que la engañen.
27
unterschreiben
firmar, poner la firma
28
notwendig sein, etwas brauchen, fehlen
hacer falta
29
Spange, Haarnadel
la horquilla
30
vielleicht
a lo mejor
31
Expertise, Gutachten
el peritaje
32
beweisen
demostrar
33
Auktion, Versteigerung
la subasta
34
Alibi
la coartada
35
fangen, erwischen, packen
atrapar algo/ a alguien ##Footnote - **atrápalo**: fang ihn - El viento esparció mis apuntes (Notizen) por la calle y corrí para **atraparlos**. - Las autoridades informaron que ayer **atraparon** al líder del cártel de drogas.
36
entdecken, finden, herausfinden, erfinden
hallar algo ## Footnote - Estas son las soluciones que necesitamos **hallar**. - Pero primero debemos **hallar** un lienzo - Dios, ojalá pudiera hallar dónde lo **esconde**. - el hallazgo: Entdeckung, Fund - hallazgo fortuito: Zufallsfund
37
verzichten auf
renunciar a algo/a alguien
38
Graubünden
los Grisones
39
rätoromanisch
retorromano
40
Hauswart
el/la conserje
41
Ring
el aro: Ring, Reifen el anillo: aro pequeño (z.B. Fingerring)
42
Empfehlung
> la recomendación ## Footnote 5 Frases de recomendación + Subjuntivo 1. Te **recomiendo** que **escuches** música en español 2. Te **sugiero** (vorschlagen) que **tomes** clases 3. Te **aconsejo** que **aprendas** conmigo 4. Te **animo a** que **leas** libros en español 5. **Sería bueno** que **hagas/hicieras** un curso
43
drücken
1. presionarc/pulsar/apretar un botón ## Footnote apretar : drücken, festziehen, anziehen Siempre recuerda a apretar los tornillos.
44
unmittelbar bevorstehend
inminente ## Footnote - La noticia de su inminente asesinato se propaga por el pueblo.
45
leichter Regen, Nieselregen
una llovizna ## Footnote una llovizna tierna (zart)
46
undankbar
ingrato/a
47
vorangehen
preceder ## Footnote - Estos síntomas pueden preceder al desarrollo de artritis.
48
verlängern, hinauszögern, hin(aus)ziehen
prolongar ## Footnote - A veces es necesario prolongar el cable. - La boda se había prolongado hasta después de la media noche.
49
dicht, dick, schwer
denso ## Footnote - Un bosque denso
50
Verstand, Urteil
el juicio ## Footnote - él administraba la hacienda con muy buen juicio aunque sin mucha fortuna.
51
schütteln, rütteln
sacudir ## Footnote Una sirvienta sacudió la almohada (Kopfkissen) para quitarle la funda (Bezug, Hülle)
52
zusammenstossen
chocar ## Footnote - La pistola se disparó al chocar contra el suelo.
53
Gips
el yeso
54
Hausapotheke, Arzneikasten
el botiquín ## Footnote - El trataba de encontrar a tientas (blindlings, tentar:betasten, abtasten) una aspirina en el botiqín del baño.
55
empfehlen, der Rat
aconsejar, el consejo ## Footnote - Le aconsejó que llevara un paraguas.
56
Handgelenk
la muñeca ## Footnote - Santiago la agarró (greifen) por la muñeca. - la garra: Kralle
57
zart
tierno/-a
58
normal, klug
cuerdo/-a ## Footnote - El loco piensa que está **cuerdo**
59
hervorheben, betonen, herausragen, hervorragen
destacar ## Footnote - Ella **destacaba** por su elegancia. - A pesar de la falta de experiencia, el novato logró **destacar** en su primer trabajo y obtener un ascenso.
60
herausfordern, die Stirn bieten, trotzen
desafiar algo/a alguien ## Footnote - La sonrisa del enemigo la **desafió**, mientras ella preparaba su ataque. - El cineasta dirigió una película innovadora que **desafió** las normas del cine tradicional.
61
notieren, zielen, zeigen, einschreiben, etwas richten auf
apuntar algo ## Footnote ## - Cuando volví, el extraño estaba **apuntándome** con una pistola. - Cathy me dictó una lista de nombres y números telefónicos que **apunté** mecánicamente. - **el apunte**: Notiz - **los apuntes**: Mitschrift
62
Altertum
la antigüedad
63
Tablett (para servir)
la bandeja ## Footnote Deposita aquí tu **bandeja**. ¡Gracias!
64
anpassen, eingliedern, passen
adaptarse ## Footnote - Puedes contratar (vertraglich abmachen, engagieren) aquí el que más se **adapte** (acomode) a ti.
65
zu wenig
de menos ## Footnote - La cajera se equivocó y me dio cinco dólares **de menos**. - Somos 15, así que hay cuatro sillas **de menos**. - El gobierno ha pagado €200 **de menos** a los funcionarios que hicieron huelga (Streik).
66
nachfüllen, befüllen
rellenar ## Footnote - El mesero **rellenó** mi taza de café tres veces. - Después de quitar los tornillos, **rellene** los agujeros con masilla.
67
Ärger, Verärgerung
el onojo ## Footnote - enojar a alguien: jmdn. verärgern - enojarse con algo/alguien: sich ärgern 1) Me molesta que... 2) Me enoja que... 3) Me enfada que... 4) Me da rabia que... 5) Me saca la piedra que...
68
aufkommen, entstehen, auftreten, erscheinen
surgir ## Footnote - Vamos a hablar de temas que siempre **surgen** en una conversación. - Si **surgiera** algún problema mientras estamos fuera, llámanos de inmediato. - El carro **surgió** de la nada y no me dio tiempo de girar para evitarlo.
69
Gern geschehen! Nichts zu danken! Keine Ursache!
¡No hay de qué!
70
wenigstens, zumindest
al menos
71
1. verraten, Verrat (Treue brechen) 2. Verräter(in) 3. betrügen
1. traicionar, la traicion 2. traidor(a) 2. engañar a alguien ## Footnote - No podemos **traicionar** esa confianza. - Nada duele más que **la traición** de un amigo. - Eso no te convierte en un criminal o en **un traidor**. - ¡muerte al **traidor**! - Mi ex-novio me **engañó** con mi mejor amiga. - Pudo **engañar** al público con su propaganda.
72
1. erpressen 2. entführen 3. verschwinden
1. chantajear a alguien 2. secuestrar algo/a alguien 3. desaparecer ## Footnote - La timadora (Trickbetrügerin) lo **chantajeó** para que le diera el dinero. - A pesar de las amenazas, me niego a ceder ante **el chantaje**. - **El chantajista** pedía $10,000 por las fotos comprometedoras. - Ayer liberaron a la mujer que había sido **secuestrada**. - Sacerdote que fue **secuestrado** en víspera (Vorabend) de Navidad - **Los secuestradores** piden un rescate de dos millones de dólares en efectivo. - Es que no **desaparece** nada. - Además, 60 periodistas permanecen **secuestrados** y tres **desaparecidos**.
73
erwischen, fangen, fassen, habhaft werden
atrapar algo/a alguien
74
beugen, zulassen, nachlassen, überlassen, verzichten, einlenken
ceder ## Footnote - ceder de algo: auf etwas verzichten - ceda el paso: Vorfahrt gewähren - Es obligatorio **ceder** estos asientos a personas que merecen una atención especial. - ceder algo a alguien: jmdm. etwas überlassen.
75
sich engagieren, verpflichten sich verloben, blamieren
comprometerse a algo ## Footnote - Felipe II **se comprometió** a reconstruir su ciudad natal
76
Sitz, Firmenstandort
la sede ## Footnote - El edificio más importante de la Plaza Mayor es la casa consistorial, **sede** del Ayuntamiento de Valladolid.
77
Abschnitt
el tramo ## Footnote - El pasaje cuenta con dos **tramos** articulados por una rotonda central.
78
da
debido a que
79
vermissen
echar de menos algo/a aguien ## Footnote - Los vallisoletanos (aus Valladolid) **echaban de menos** poder disfrutar del mar.
80
lediglich, nur, einfach,
tan solo ## Footnote - No es **tan solo** otra actualización (Update). - Este proceso dura **tan solo** unos segundos. - Esta descripción del Servicio es **tan solo** un resumen.
81
trotzdem, dennoch
aun así | "noch so" ## Footnote - No derraman (verschütten, vergiessen) ni una gota de sangre y **aun así** consiguen su objetivo.
82
Schloss
el alcázar ## Footnote - El Alcázar de Segovia
83
rund um
alrededor de en torno a ## Footnote **En torno a** es más abstracto: - La clase gira **en torno a** Daniel. **Alrededor de** es más físico: - Vamos a dar una vuelta **alrededor de** la torre Eiffel. Significado aproximadamente: - Mido en torno a /alrededor de 180 cm - Ella hizo un viaje **alrededor** del mundo. - El apartamento está construido **en torno** a dos grandes piscinas. - el entorno: Umwelt, Umgebung
84
zuziehen, verfallen in
incurrir en ## Footnote - Puedes **incurrir** en gastos adicionales si el vehículo sufre un robo total
85
1. mit jmdn. Streit anfangen 2. sich streiten
1. meterse con alguien 2. pelearse ## Footnote - Así que se metió con ella. - la pelea: Streit
86
im Ernst, ernsthaft, in der Tat wirklich (really)
de veras ## Footnote - de veras no sé - ¿de veras? - Sí, de veras. - ¿de veras que te vas? - ¡no lo dirás de veras! - Espero **de veras** que se produzca un resultado positivo mañana. - ¿Puedo preguntarle si todavía cree **de veras** que las normas actuales son suficientes?
87
1. empfehlen 2. vorschlagen 3. raten 4. ermuntern, anregen 5. Es wäre gut
1. recomendar - la recomendación 2. sugerir - la sugerencia 3. aconsejar - el consejo 4. animar - la animación 5. Sería bueno que ## Footnote - Te recomiendo que - Te sugiero que - Te aconsejo que - Te animo a que - Sería bueno que
88
Wie geht es dir?
1) ¿Cómo estás? 2) ¿Qué tal? 2) ¿Cómo vas? 3) ¿Cómo va todo? 4) ¿Cómo has estado? 5) ¿Cómo te ha ido?
89
wenn nicht
a menos que ## Footnote - **a menos que** tú nos ayudes
90
Käfig
la jaula (para animales) ## Footnote - Somos pájaros en **una jaula** dorada.
91
Fahrkarte
el boleto ## Footnote - Usa **el boleto** de mi hermano. - Creo que he olvidado picar (lochen) tu **boleto**. - la taquilla: Schalter
92
glücklicherweise, Gott sei Dank!
menos mal ## Footnote -Bueno, aún no, **menos mal**. - No se parece nada a mi último trabajo, **menos mal**.
93
trüb, unseriös (negocios)
turbio/a ## Footnote - El río estaba **turbio** del barro (Schlamm).
94
Bratrost, Grill
la parrilla ## Footnote - a la parrilla: vom Grill
95
einpacken
empaquetar algo
96
verlängern
prolongar ## Footnote - Buenos dias, podriamos prolongar la estancia del apt. 1E por 1 noche?
97
1. Betrag, Summe, 2. Wareneinfuhr
1. el importe, 2. la importación ## Footnote - El **importe** de las entradas a monumentos se abonará (bezahlen, gutschreiben) directamente al guía, antes del comienzo de la visita guiada.
98
sind besser sind die besten
son mejores son las mejores
99
Abreissen, niederreissen
derribar