Refranes - Week 1-2 Flashcards
A caballo regalado no se le mira el diente:
Don’t look a gift horse in the mouth.
A duras penas:
With great difficulty
A escondidas:
Without the knowledge of: secretly, under the table.
A grande rasgos:
Briefly, in outline
A lo largo de:
Bordering; along the length of
A más tardar:
At the latest
A prueba de:
Proof against (water, fire, etc.)
A quemarropa:
point blank
A quien corresponda:
To whom it may concern
A quien madruga, Dios le ayuda:
The early bird gets the worm
A través de:
through, across
A última hora:
At the last moment; in the nick of time
Acabar de:
to have just
Acusar recibo:
to acknowledge receipt
Al fin y al cabo:
When all is said and done
Al pan, pan y al vino, vino:
Call a spade a spade
Al pie de la letra:
To the letter, thoroughly
Algo por el estilo:
Something like that
Andar como loco:
to run around wildly
Antes doblar que quebrar:
If you can’t lick them, join them
Don’t look a gift horse in the mouth.
A caballo regalado no se le mira el diente:
With great difficulty
A duras penas:
Without the knowledge of: secretly, under the table.
A escondidas:
Briefly, in outline
A grande rasgos:
Bordering; along the length of
A lo largo de:
At the latest
A más tardar:
Proof against (water, fire, etc.)
A prueba de:
point blank
A quemarropa:
To whom it may concern
A quien corresponda:
The early bird gets the worm
A quien madruga, Dios le ayuda:
through, across
A través de:
At the last moment; in the nick of time
A última hora:
to have just
Acabar de:
to acknowledge receipt
Acusar recibo:
When all is said and done
Al fin y al cabo:
Call a spade a spade
Al pan, pan y al vino, vino:
To the letter, thoroughly
Al pie de la letra:
Something like that
Algo por el estilo:
to run around wildly
Andar como loco:
If you can’t lick them, join them
Antes doblar que quebrar: