Q1: Lesson 2 Flashcards
Ayon kay _______ (1965), ang pagkamalikhain ng wika ay makikita sa kakayahan ng tao lamang at wala sa ibang nilalang tulad ng mga hayop.
Chomsky
Ang tawag sa wikang kinagisnan mula sa pagsilang at unang itinuro sa isang tao.
unang wika
Tinawag din itong katutubong wika, mother tongue, arterial na wika, o simbolong
unang wika
Ito ang wika na natutunan nila sa kanilang paligid.
pangalawang wika
Nagkakaroon na siyang exposure sa ibang wika.
pangalawang wika
Madalas ito ay nakukuha niya sa mga kalaro, kaibigan, kaklase, guro at kahit sa teknilohiya katulad ng selpon at telebesyon.
pangalawang wika
Kapag ang bata ay may ibang bagong wika pa uli siyang naririrnig o nakikilala na kalauna’y matutuhan niya at nagagamit na sa pakikipagtalastasan sa mga tao sa paligid niyang nagsasalita rin ng wikang ito upang makaangkop siya sa lumalawak na mundong kanyang ginagalawan. Ang mga wikang ito ang kanyang magigigng
ikatlong wika
to ang tawag sa pagpapatupad ng iisang wika sa isang bansa tulad ng isinasagawa sa mga bansang England, Pransya, South Korea,Japanat iba pa kung saan iisang wika ang ginagamit sa wikang panturo sa lahat ng larangan o asignatura.
Monolingguwalismo
Binigyang pagpapakahulugan niya ang bilingguwalismo bilang paggamit o pagkontrol ng tao sa dalawang wika na tila ba ang dalawang ito ay kanyang katutubong wika.
Leonard Bloomfield
Nagsasabing ang bilingguwal ay isang taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na makrong kasanayang pangwikang kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita, pagbasa at pagsulat sa isa pang wika maliban sa kanyang unang wika.
John Macnamara
Nagsasabing ang bilingguwal ay isang taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na makrong kasanayang pangwikang kinabibilangan ng ________________ sa isa pang wika maliban sa kanyang unang wika.
pakikinig, pagsasalita, pagbasa at pagsulat
Nagsasabing ang paggamit ng dalawang wika nang magkasalitan ay matatawag na bilingguwalismo at ang taong gagamit ng mga wikang ito ay bilingguwal
uriel weinrich
May mga tanong sa ganitong pagpapakahulugan ni Weinreich dahil hindi nabanggit kung gaano ba dapat kadalas o kung gaano ba dapat kahusay ang isang tao sa ikalawang wika upang maituring siyang bilingguwal
Cook at Singleton
dapat magamit ng mga bilingguwal ang dalawang wika nang halos hindi na matutukoy kung alin sa dalawa ang una at pangalawang wika
Balanced Bilingual
ang tawag sa mga taong nakakagawa ng ganito at sila’y mahirap mahanap dahil karaniwang nagagamit ng mga bilingguwal ang wikang mas naaangkop sa sitwasyon at sa taong kausap.
Balanced Bilingual
“Ang Batasang Pambansa ay magsasagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na paggamit ng pambansang wikang Filipino. Hangga’t hindi binabago ang batas, ang Ingles at Filipino ang mananatiling mga wikang opisyal ng Pilipinas.” anong batas
Artikulo 15, Seksiyon 2 at 3 ng Saligang Batas ng 1973
Ayon sa kanya, ang probisyong ito sa saligang batas ang naging basehan ng Surian ng Wikang Pambansa sa pagharap sa Kalihim ng Edukasyon at Kultura ng kahilingang ipatupad ang patakarang bilingual instruction na pinagtibay ng Board of National Education (BNE) bago pa umiral ang Martial Law.
Ponciano B. Pineda
Ang patakarang ito ay alinsunod sa Executive Order #202 na bubuo ng Presidential Commission to Survey Philippine Education (PCSPE) tungkol sa dapat katayuan ng Pilipino at Ingles bilang mga wikang panturo sa paaralan.
Artikulo 15, Seksiyon 2 at 3 ng Saligang Batas ng 1973
nagsasaad na “ang Ingles at Filipino ay magiging midyum ng pagtuturo at ituturo bilang asignatura sa kurikulum mula Grade 1 hanggang antas unibersidad sa lahat ng paaralan, publiko o pribado man.”
resolusyon bilang 73-7
Ang Department of Education ay naglabas ng guidelines o mga panuntunan sa pagpapatupad ng edukasyong bilingguwal sa bansa sa bisa ng Department Order No. 25, s.1974. Ang ilan sa mahahalagang probisyon sa nasabing kautusanay ay ang sumusunod:
Hunyo 19, 1974
Sa pagpapatupad ng DepEd K to 12 Kurikulum , kasabay na ipinatupad ang probisyon para sa magiging wikang panturo partikular sa Kindergarten hanggang Grade 3. Tinawag itong
MTB-MLE
Ang mga pamantayan sa pagpapatupad nito ay nakasaad sa DO 16, s. 2012 na kilala rin bilang
Guidelines on the Implementation of the Mother Toungue - Based Multilingual Education (MTB - MLE)
Ayon sa kanilang pananaliksik, napatunayan nila ang bisa ng unang wika bilang wikang panturo sa mga unang taon ng pag-aaral. Ayon sa kanila, mahalaga ang unang wika sa panimulang pagtuturo ng pagbasa, sa pag-unawa ng paksang aralin, at bilang matibay na pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang wika.
Ducher at Tucker (1977)
Sa taya ng _______ (2005), may limampung bahagdan ng mga batang nahinto na sa pag-aaral o mga tinatawag na out-of-school-youth ang nakatira sa mga pamayanang ang wikang panturo ay hindi ang wikang ginagamit nila sa tahanan.
world bank