přednáška 7 Flashcards

1
Q

termín =

A

odborný název = odborná slovní zásoba (ve slovníku najdeme slovní zásobu běžnou i
odbornou)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vymezení termínu podle PSJČ:

A

Lexikálně sémantická jednotka, mající přesný a jednoznačný význam, zpr. odborný.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Vymezení termínu podle SSJČ:

A

Odborné pojmenování s přesným jednoznačným významem; odborné pojmenování.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vymezení termínu podle Nového encyklopedického slovníku češtiny:

A

V teorii terminologie pojmenování pojmu v systému pojmů některého vědního n. technického oboru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Základní znaky termínů jsou:

A
  • pojmovost významu a významová přesnost
  • definovanost a jednoznačnost
  • stylová a pragmatická bezpříznakovost
  • systémovost a nosnost
  • ustálenost a závaznost při užívání (v rámci jednoho oboru)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pojmovost významu a významová přesnost znamená:

A

o pojmovost zahrnuje nocionální = pojmovou složku
o jejich úkolem je pojmenovat pojmy
o v různých jazycích mívají stejnou nebo podobnou podobu
o jsou sdíleny u různých jazyků (obvykle jsou z latiny, řečtiny a dnes angličtiny)
o je zde mnohem více internacionálních slov než v jiné složce slovní zásoby
o vymezení pojmu musí být přesné a jednoznačné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Definovanost a jednoznačnost znamená:

A

o musí mít jediný význam
o jednoznačnost je zaručena definicí
o slovní vymezení obsahu pojmu = definice
o definice je mimotextová = termín se nachází v různých textech, ale stále má stejný
význam
o někdy označovány za prvky metajazyka (protože jsou stálé a přesné)
o jednoznačnost se bere v rámci jednoho oboru, pak termíny dělíme i na:
▪ jednooborové
▪ víceoborové
▪ v lingvistice užíváme termín kořen a kmen jinak, než to dělají v botanice
o rozlišujeme i:
▪ terminologickou homonymii
▪ terminologickou synonymii

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Stylová a pragmatická bezpříznakovost znamená:

A

o řadí se do spisovné slovní zásoby
o jsou neexpresivní = nemají příznak
o jejich funkce je pojmenovávací
o doménou jejich užití je odborný text
o v odborném textu plní sociální a komunikační funkci (vymezují okruh komunikantů),
protože jejich význam většinou znají jen odborníci
o kromě toho mají samozřejmě i kognitivní funkci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Systémovost a nosnost znamená:

A

o pro jednotlivé obory vznikají aktivní činností v daném oboru (většinou ze spisovné
slovní zásoby)
o ne vždy mají lingvisté možnost zasahovat do jejich tvoření
o tvoří se uměle, záměrně
o nosnost je schopnost dále uplatňovat termín v textech
o podle původu jsou termíny tvořeny nově, nemají obdobu v jazyce
o někdy se slova čerpají z běžného jazyka (dosazovat v matematice má užší význam,
než má dosazovat v běžném jazyce X děj má v lingvistice širší význam, než má děj
v běžném jazyce) = terminologizace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ustálenost a závaznost při užívání znamená:

A

o musí být pro uživatele závazné
o odráží stav poznání v daném oboru
o pokrok může znamenat také změnu termínu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Terminologická homonymie je…

A

…projevem jazykové ekonomie, významový rozdíl je dán definicí významu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Terminologická synonymie je…

A

stává se, že máme jeden pojem pojmenovaný různými termíny (jde o případy, kdy dva vědci nezávisle na sobě něco objeví, a každý to pojmenuje jinak), u nás máme termíny lingvistika i jazykověda (popřípadě ještě jazykozpyt), je to absolutní synonymie
- synonyma mají většinou jiné příznaky, u terminologických synonym tomu tak není
- neslouží k dosažení určitého stylového účinku jako u normálních synonym (aktuální členění
výpovědi = funkční členění výpovědi – jiné termíny, které mají úplně stejný význam)
- fungují prostě jen jako pojmová dubleta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Terminologizace je proces, kdy…

A

…se z běžného slova stává termín

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Determinologizace je proces, kdy se…

A

…termín stane běžným slovem ve slovní zásobě

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Jmenuj příklady determinologizace.

A
  • aspirovat (v medicíně termín: vdechovat, v běžné slovní zásobě: ucházet se o něco, dělat si na něco nárok)
  • chaos (v náboženství, filosofii a mytologii: prázdný prostor, v běžné slovní zásobě: velký
    zmatek)
  • garde (ve hře šachy termín: ohrožení královny, v běžné slovní zásobě: průvodkyně dívky do společnosti (gardedáma))
  • pak se používají hlavně v běžné, neodborné komunikaci
  • dostávají se k nám hlavně z médií (např. spojení slovní inflace)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Jmenuj příklady terminologizace.

A
  • aparát (hovorově je to zařízení, v lékařství termín, např. pohybový aparát)
  • atrakce (hovorově je to něco přitažlivého, v lingvistice termín, tz. změna tvaru slova podle
    jiného slova v téže větě nebo spojení)
  • aplikace (běžně: použití, uplatnění, ve výpočetní technice: program, krejčovsky: látková ozdoba)
  • vir(us) (v biologii termín, výpočetní technika převzala jako počítačový vir(us))
17
Q

Jak vzniká profesní mluva?

A

v odborném vyjadřování se užívají termíny, v různých povoláních lidé používají také různé
speciální výrazy = profesionalismy, profesní slangy, je podobná odbornému vyjadřování

18
Q

_____ patří do __________ slovní zásoby, _______ patří do __________ slovní zásoby.

A

Slang patří do nespisovné slovní zásoby, termíny patří do spisovné slovní zásoby.

19
Q

Profesionalismy často vznikají z…

A

termínů – jde o snahu pojmenovat věci jednodušeji (brzdová hadice je železničářském slangu šlauch; jednotka intenzivní péče pro nemocné
se srdečními chorobami je v lékařském slangu koronár; pomocná úřední kniha je šmírbuch)

20
Q

Může se profesionalismus stát termínem?

A

ano (vztah je oboustranný)

21
Q

Mohou být termíny expresivní?

A

přestože s odborným stylem většinou nespojujeme pragmatiku, některé termíny ale mohou být vnímány jako expresivní

22
Q

V případě, že jsou některé domácí termíny chápány jako expresivní, je vhodnější použít… co?

A

internacionalismus

23
Q

Některé termíny ztrácí/neztrácí svůj terminologický význam ani v použití v odborném/neodborném jazyce.

A

Některé termíny neztrácí svůj význam terminologický ani v použití v neodborném jazyce.

24
Q

Pokud termín záměrně použiji neterminologicky, symbolizuje to…

A

…to pragmatickou či estetickou
funkci ( hrobařík obecný nabývá u nás expresivní význam hovnivál, proto je zde lepší používat internacionalismus)