Pratique infirmière en contexte de plurialité culturelle: famille Flashcards

1
Q

Qu’est-ce qu’une société d’orientation individualiste?

A
  • Individualité: la personne est une entité séparée du groupe
  • Droits individuels, responsabilité individuelle, liberté de choix,
    confidentialité
  • Valorisation de l’autonomie et l’indépendance
  • Valorisation de la jeunesse
  • Rapport à l’autorité: distance horizontale
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Qu’est -ce qu’une société d’orientation collectiviste?

A
  • Interdépendance entre les personnes
  • Sentiment d’appartenance au groupe
  • Qualité des relations interpersonnelles est prioritaire
  • Fusion de l’individu avec son environnement et son passé
  • Valorisation des aînés
  • Rapport à l’autorité: distance verticale
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Dans une société d’orientation collectiviste quel est le rôle de l’homme?

A

Chef de famille : Décideur, pourvoyeur, protecteur, porte-parole
Fils aîné : sécurité financière
Oncle paternel : Si décès du père, prend le relais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dans une société d’orientation collectiviste quel est le rôle de la femme?

A

Rôle de type affectif: Bien-être de la famille, consultée
dans la sphère privée, éducation
Belle-mère : Statut privilégié
La fille: Soins aux parents ou beaux-parents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Comment se fait l’éducation des enfants dans une société d’orientation collectiviste?

A
  • Valoriser la conformité et l’obéissance
  • Maintenir la solidarité et l’harmonie
  • Enseigner la loyauté et respect envers les parents et la famille
  • Décourager l’indépendance
  • Responsabiliser les aînés de la famille
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quel est le rôle de l’homme dans une société d’orientation individualiste?

A

Rôle de type instrumental: pourvoyeur
Engagement dans la vie familiale et affective

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quel est le rôle de la femme dans une société d’orientation individualiste?

A

Rôle de type affectif domine pour le bien-être et les soins éducatifs des enfants
Rôles multiples

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Comment se fait l’éducation des enfants dans une société d’orientation individualiste?

A
  • Encourager l’enfant (même très jeune) à l’indépendance et l’autonomie
  • Développer son estime de soi et son épanouissement
  • Assister/accompagner de près dans les apprentissages (premiers et scolaires)
  • Orienter et guider dans ses choix
  • Relation parent-enfant empreinte de respect et de sensibilité
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quel est le rôle des enfants en contexte migratoire?

A

tuteur
Défendeur
soignant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quels sont les fonctions universelles du rôle parental?

A
  • Protection et surveillance
  • Soins et entretien
  • Éducation
  • Discipline
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est-ce qui influence l’intégration et le rôle parental?

A
  • La distance culturelle
  • La trajectoire migratoire
  • L’intégration professionnelle
  • Le réseau social
  • Caractéristiques personnelles
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quels sont les vulnérabilité des personnes âgée immigrante?

A
  • Rupture: rôles traditionnels et besoins sociaux
  • Pertes sur le plan du statut financier et social (indépendance vs dépendance)
  • Difficultés de communication importantes
  • Perte de leur environnement familier
  • Tâches domestiques parfois nombreuses
    *Isolement social
  • Effritement des pratiques traditionnelles
  • Conflits intergénérationnels
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quels sont les stratégies aidante en contexte à l’immigration?

A

être sensible devant le déracinement
Attitude (éviter préjugés, favoriser dialogue et travailler sur le lien social)
Sortir les gens de l’isolement (programme de jumelage, partage de savoirs, de compétences, intégration à la communauté)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quels sont les différents types d’interprète?

A

Interprète spontané (non formé)
Interprète officiel
interprète spontané
interprète médiateur culturel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Qu’est-ce qu’un interprète spontané?

A

un membre de la famille
un ami
un membre de la communauté d’origine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Qu’est-ce qu’un interprète officiel?

A
  • Il est formé comme interprète;
  • Il transmet toutes les données de la communication verbale et
    non verbale;
  • Il assure la neutralité de l’interprétation;
  • Il respecte un code de déontologie.
17
Q

Quels sont les forces de l’interprète spontané?

A

+ Connaissance approfondie de la culture de la personne
+ Connaissance approfondie de la personne (qualités, caractéristiques, problèmes, etc.)
+ Personne choisie et acceptée par l’allophone

18
Q

Quels sont les risques de l’interprète spontané?

A
  • Non maîtrise des deux langues
  • Pudeur, honte gêne
  • Omissions, résumés, remplacement
  • Inversion des rôles familiaux
  • Manque de confidentialité
19
Q

Quels sont les risques de l’interprète médiateur culturel?

A
  • Ne connaît pas nécessairement le contexte d’origine
  • Ne connaît pas la personne et sa réalité
  • N’est pas choisi par la personne
20
Q

Quels sont les forces de l’interprète médiateur culturel?

A

+ Maîtrise des langues concernées
+ Formation éthique et engagement à la confidentialité
+ Position potentiellement plus neutre

21
Q

Comment déterminer si un interprète est disponible?

A
  • Poser des questions ouvertes et simples à la personne
  • Éviter les questions oui ou non
  • Éviter les questions trop évidentes (comment vous appelez-vous?)
  • Identifier la justesse des temps verbaux utilisés
  • Demander d’expliquer un message que vous venez d’exprimer
  • Obtenir le consentement de la personne pour convoquer un interprète
22
Q

Que faut-il faire avant la rencontre avec l’interprète?

A
  • Faire la demande d’interprète avec le temps requis
  • Considérer la langue, le genre, l’âge et l’origine dans le choix de l’interprète
  • De préférence, ne pas prendre les enfants comme interprète (sujet tabou, mélange de l’ordre social, infantilisation)
  • Informer l’interprète des raisons et du contexte de soins
  • Rappeler l’importance de la confidentialité
  • Prévoir du temps supplémentaire
23
Q

Que fau-il faire pendant la rencontre en présence d’interprète?

A
  • Positionner les chaises en triangle
  • Inviter l’interprète à se présenter
  • Confirmer l’assentiment de la personne face à cet interprète
  • Expliquer le fonctionnement avec interprète
  • Regarder et parler à la personne, et non à l’interprète, lors de l’entretien (langage corporel, expressions)
  • Parler clairement et lentement, pas nécessaire de parler fort!
  • Permettre à l’interprète de traduire phrase par phrase
  • Utiliser des phrases courtes et des mots simples (vulgariser)
  • Faire le moins possible d’humour: difficile à traduire en mots et dans la culture
  • Ne pas interrompre l’interprète
  • Laisser du temps pour poser des questions
  • Si l’interprète répond à la place du patient, demandez pourquoi. Il peut avoir entendu la réponse plus tôt, mais cela doit être clarifié
24
Q

Quoi faire après la rencontre en présence d’interprète?

A
  • Mettre le nom de l’interprète au dossier
  • En cas d’intervention ultérieure, il est souhaitable de fonctionner avec le même interprète