【🛫旅行Podcast】サン・ミゲル・デ・アジェンデに行ってきたよ ① Flashcards
I’m recording this podcast today on January 9, 2023.
今日は2023年1月9日にこのポッドキャストを録っています。
9日(kokonoka)
Last Satuday my computer broke. My computer broke (shimau)
先週の土曜日にパソコンが壊れました。パソコンが壊れてしまったんですよ。
Maybe it’s doing some kind of update, i thought
なんかアップデイトでもしてんのかなと思って
When I finished and turned off the zoom, my computer suddenly became slow.
終わってズームを切ったらなんかパソコンが急に重くなった
I thought “that’s strange”
あれおかしいなと思って
That day, because class was over, and because I had classes early on Saturday, I turned off the computer.
その日はクラスも終わったことだしあの土曜日はね早くからクラスがあるもんであのパソコンの電源を切って
Because I had classes early on Saturday, I turned off the computer
土曜日はね早くからクラスがあるもんであのパソコンの電源を切って
On Saturday morning, I was doing my first class and somehow even the Camera’s condition became bad.
土曜日の朝一回目のクラスやっていてなんかどうもうねカメラの調子まで悪くなってきて
Oh dear, that’s strange, I thought.
あれれとおかしいなと思って
The first class was from 9 to 11 and I had a 1 hour break.
一回目のクラスが9時から11時までで一時間休みがあって
When I tried to open PowerPoint, my computer turned off
パワーポイントを開けようとしたらなんかパソコンがつかなくなってしまって
付く (to be turned on)
the screen turned gray, not even black, gray.
画面がもうグレー黒でもないグレーになってしまって
画面(gamen)
There was no icons or anything, so I can’t click
アイコンも何もないもんでクリックもできない
I pressed the power button once and restarted the computer.
1回電源ボタンを押してでパソコンを再起動して
再起動(saikido)
I tried in various ways to overcome the challenge but somehow it didn’t fix it.
色々チャレンジしてみたんだけどどうも直らなくてです
That day I was a bit of a panic, but, well, I had Nideia’s computer so I somehow got through it.
その日はちょっとパニックだったんですけどもまあ二デイアさんのパソコンがあったからなんとか乗り越えて
So that day, I took it to a person of a company that fixes computers
その日にパソコンを直してくれる会社の人に持って行ったん
That person said he had a lot of computers he had to fix to and couldn’t do anything today
その人は修理しなきゃいけないパソコンが多くて今日は何もできないって言われてしまって
修理(shuuri)
The situation where I couldn’t open folders.
フォルダーが開けられない状態
Photos like how the screen all became gray
画面がもう全部グレーになってしまったみたいな写真
When I sent the photos to the person who fixes computers
写真をそのパソコンを修理してくれる人にね送ったら
修理(shuuri)
I was told I had to erase my data and start from scratch.
データ消してゼロから始めなきゃダメだって言われて
Seriously?? I thought
まじかーと思って。
I put as much of the computer’s necessary data as I could into a hard drive.
パソコンのできるだけ必要なデータは全部ハードデイスクに入れて
To go straight to the point, it was a good thing.
結果から言ってね、良かったですよ。
結果(kekka)
I myself like to clean my computer, so I was doing stuff like deleting data I didn’t need and moving it to my hard drive quite a bit.
僕自身パソコンをきれいにするのが好きなので結構いらないデータとか消したりそのハードディスクに移したりしてたん
Even still, after all continuing to use it for 3 years, the computer’s data really became unable to understand.
それでもねやっぱ三年間使い続けるともうパソコンのデータわけわかんなくなってきてしまって
Because on this occasion I factory reset it, that computer is running smoothly now.
この機にね初期化をしたからすごくあのパソコン今サクサクです。
機(ki)
初期化(shokika)
Until recently, the solid disk on my computer became around 70% full.
前まで僕のパソコンのソリッドディスクも70%ぐらいいっぱいになってたん
When I factory reset it and returned the necessary data, now it only uses 30%.
初期化して必要なデータを戻したら今30%しか使ってないんですよ。
Now it only uses 30%
今30%しか使ってないんです
From now on I would like to keep recording porcasts as usual.
これからはいつも通り通常運転でポッドキャストを録っていきたいなと思っております
Even though it won’t continue I like a “something” series.
続かないくせになんとかシリーズ好きなんですよ。
The cityscape was beautiful and I had a lot of thoughts about it, so I would like to share them with everyone.
街並みも綺麗でね思うところもいっぱいあったので皆さんにシェアしていきたいなと思います。
If I were to talk about the entire 2 nights and 3 days, the podcast would probably be over an hour long.
2泊3日全部のお話をすると多分ポッドキャストが一時間以上になってしまう
The podcast would probably be over an hour long, so first I will start with the first day and then hope to talk about the second day in the next podcast.
ポッドキャストが一時間以上になってしまうのでまず初めに一日目で次のポッドキャストで2日目のお話ができたらなと思っております。
I hope to talk about the second day in the next podcast.
次のポッドキャストで2日目のお話ができたらなと思っております。
Claudia has been inviting us to come visit her town for a very long time.
このクラウディアさんがもう以前からぜひぜひ私の町に遊びに来てくださいって誘ってくれていたんですよ。
[She] was inviting me
誘ってくれていたんですよ。
Please come and visit my town.
ぜひ私の町に遊びに来てください
I’m a shut-in so it’s quite troublesome to leave the house, it’s a hassle.
僕引きこもりなのでなかなか家に出るのがね億劫、めんどくさい
億劫(okkuu)
I wasn’t able to accept the invitation
お誘いをね受けることができずにいました。
I was making excuses like “No.. I have a lot of work to do” or “No.. I can’t take consecutive days off”
いや仕事がたくさんあるからとかいやーなんか連休、続けて休みが取れないからなんてね言い訳をしてしまっていて
I was invited, but….
誘ってもらったんだけども
I had feelings like I really wanted to go, but it was a bit bothersome to leave the house, it was that kind of situation.
あのすごい行きたい気持ちはあるけど家から出るのはちょっとめんどくさいみたいな状態になっていてですね。
状態(joutai)
Meanwhile, Claudia was very actively inviting me
そんな中ねクラウディアさんがすごく積極的に誘ってくれて
積極的(sekkyokuteki)
What days are you available?
何日から何日まで空いてるの?
For the first time in a while, I traveled by bus.
久しぶりにね、バスで移動しました。
It’s about 5 and a half hours away by bus
バスでね5時間半ぐらいのところにあるん
As expected, driving for 5 hours is tiring
やっぱりね五時間運転するの疲れるんだよ。
This time I decided to take the plunge and travel by bus
今回は思い切ってバスで旅行しようと
There [was] probably only 12 or 13 seats on the bus.
多分ねバスの座席が12、3しかないのかな
座席(zaseki)
Normally there would be 20 or 30.
普通だったらね20とか30とかあんのかね
Anyway it was comfortable, almost as comfortable as business class on an aeroplane.
とにかくゆったりでもう飛行機のビジナスクラスぐらいのゆったり度
Being able to relax, we traveled in a mexican bus.
リラックスできる感じでメキシコのバスで旅行したんですけどもう。
People wanting to travel to Mexico, I highly recommend a bus trip.
メキシコ旅行してみたいという人はバス旅行本当におすすめです。
There was a really big problem
もう大トラブルがあって
I got bus sick
バス酔いちゃってさ
I’m basically a car driver
僕基本的に車運転する方なんですよ
So I have hardly had the chance to ride in a car someone else is driving for 4 or 5 years.
だから誰かが運転する車に乗る機会がここ4、5年ほとんどなくて。
So I started feeling really sick on the bus.
なので本当にバスに乗ってて途中で気持ち悪くなってきちゃって
Even though, the scenery that everyone imagines of Mexico spread all around us…
せっかくねこう周りにはもうみんながイメージするメキシコの景色が広がってるわけよ
What’s called a wasteland, mountains with very few trees extended around like “Buwaa” and there were cactuses.
荒野って言って木のね、少ない山がブワーと広がっていてサボテンがあってね
In the brown earth there were green cactuses and there was a blue sky, even though that kind of pretty view extended around us, I felt sick, and in that situation I rode the bus.
茶色の大地に緑のサボテンそして青い空みたいな本当に綺麗な景色が広がってるにも関わらず、もう、気持ち悪うっていう状態でねバスに乗っていまして
Even though there was really pretty scenery spreading around us, I rode the bus while feeling sick.
本当に綺麗な景色が広がってるにも関わらず、もう、気持ち悪うっていう状態でねバスに乗っていまして
Just when I thought I had had enough, we arrived in San Miguel.
もうほんとダメだって思った時にサンミゲルに到着しました。
What surprised me was that, it was 5 hours in the car, but the weather was completely different.
びっくりしたのが車で五時間なんだけど天気が全然違くて。