phrases 2 Flashcards

1
Q

J’ai l’intention d’organiser un évènement culturel dans les mois à venir : ce qui implique une organisation de grande ampleur !(Önümüzdeki aylarda bir kültürel etkinlik düzenlemeyi planlıyorum: bu da büyük ölçekli bir organizasyon anlamına geliyor!)

A

I intend to organize a cultural event in the coming months: which implies a large-scale organization!/Ich beabsichtige, in den kommenden Monaten eine kulturelle Veranstaltung zu organisieren: Das erfordert eine groß angelegte Organisation![Ech wëll an deenen nächste Méint e kulturellt Event organiséieren: wat eng grouss Organisatioun implizéiert!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La réglementation stipule sans équivoque le respect strict des règles imposées.(Yönetmelikler, konulan kurallara sıkı sıkıya uyulmasını kesin olarak şart koşmaktadır.)

A

The regulations unequivocally stipulate strict compliance with the rules imposed./Die Vorschriften schreiben eindeutig die strikte Einhaltung der vorgegebenen Regeln vor.[D’Reglementer fuerderen eendeiteg eng strikt Konformitéit mat de festgeluechte Regelen.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

J’ai été autorisé à vous questionner sur vos antécédents judiciaires.(Suç geçmişiniz hakkında sizi sorgulamak için yetkilendirildim.)

A

I have been authorized to question you about your criminal history./Ich wurde ermächtigt, Sie zu Ihrer Kriminalgeschichte zu befragen.[Ech sinn autoriséiert ginn Iech iwwer Är kriminell Geschicht ze froen.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Je gère le budget raisonnablement !(Bütçeyi makul bir şekilde yönetiyorum!)

A

I manage the budget reasonably!/Ich gehe vernünftig mit dem Budget um![Ech verwalten de Budget raisonnabel!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je gère mon stress en relativisant et en me disant que dans le cas inverse cela ne peut qu’empirer !(Olayları bir perspektife oturtarak ve kendime aksi takdirde her şeyin daha da kötüleşebileceğini söyleyerek stresimi yönetiyorum!)

A

I manage my stress by putting things into perspective and telling myself that otherwise it can only get worse!/Ich bewältige meinen Stress, indem ich die Dinge relativiere und mir sage, dass es sonst nur noch schlimmer werden kann![Ech verwalten mäi Stress andeems ech d’Saachen an d’Perspektiv setzen an mir soen, datt soss kann et nëmme méi schlëmm ginn!]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Je révise régulièrement ce que j’ai noté afin de le graver pour toujours dans ma mémoire à long terme.(Uzun süreli hafızama sonsuza kadar kazımak için yazdıklarımı düzenli olarak gözden geçiririm.)

A

I regularly revise what I have written down in order to etch it forever in my long-term memory./Ich überarbeite regelmäßig, was ich aufgeschrieben habe, um es für immer in meinem Langzeitgedächtnis einzuprägen.[Ech reegelméisseg iwwerschaffen wat ech opgeschriwwen hunn, fir et fir ëmmer a menger laangfristeg Erënnerung ze etze.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

C’est logiciel malveillant à collecter un nombre considérable de données personnelles à l’insu des personnes concernées.(İlgili kişilerin bilgisi dışında önemli miktarda kişisel veri toplamak için kullanılan kötü amaçlı yazılımlardır.)

A

It is malicious software to collect a considerable number of personal data without the knowledge of the persons concerned./Bei Schadsoftware handelt es sich um eine Schadsoftware, die ohne Wissen der betroffenen Personen eine erhebliche Menge personenbezogener Daten sammelt.[Et ass béiswëlleg Software fir eng bedeitend Unzuel vu perséinlechen Donnéeën ze sammelen ouni d’Wëssen vun de betraffe Persounen.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ce groupe individu a été dirigé en direction de ce chemin par les forces de police.(Bu bireysel grup, polis gücü tarafından bu yola yönlendirildi.)

A

This individual group was directed in the direction of this path by the police force./Diese einzelne Gruppe wurde von der Polizei in die Richtung dieses Weges gelenkt.[Dës eenzel Grupp gouf vun der Police an d’Richtung vun dësem Wee geleet.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je t’autorise de te lever pour prendre un peu d’air.(Kalkıp biraz hava almanıza izin veriyorum.)

A

I authorize you to get up to take a little air./Ich erlaube Ihnen, aufzustehen, um ein wenig Luft zu schnappen.[Ech autoriséieren Iech opzestoen fir e bësse Loft ze huelen.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

L’autorité, qui peut parraitre autoritaire, n’autorise pas sans autorisation.(Otoriter görünebilecek otorite, izinsiz yetki vermez.)

A

Authority, which may seem authoritarian, does not authorize without authorization./Autorität, die autoritär erscheinen mag, autorisiert nicht ohne Genehmigung.[Autoritéit, déi autoritär schéngen kann, autoriséiert net ouni Autorisatioun.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je me dirige tout droit en espérant retrouver mon chemin.(Yolumu bulmayı umarak dümdüz ilerliyorum.)

A

I head straight hoping to find my way back./Ich gehe geradeaus und hoffe, den Weg zurück zu finden.[Ech riicht riicht an hoffen de Wee zréck ze fannen.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un dirigeant politique aspire à améliorer la qualité de vie des citoyens.(Bir siyasi lider, vatandaşların yaşam kalitesini iyileştirmeyi amaçlar.)

A

A political leader aspires to improve the quality of life of citizens./Ein politischer Führer strebt danach, die Lebensqualität der Bürger zu verbessern.[E politesche Leader beméit sech d’Liewensqualitéit vun de Bierger ze verbesseren.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nous mettrons en place un dispositif qui conviendra à chacun.(Herkese uygun bir cihazı devreye sokacağız.)

A

We will put in place a device that suits everyone./Wir stellen für jeden ein passendes Gerät bereit.[Mir wäerten en Apparat setzen dee jidderee passt.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dès que je mets cette nouvelle méthodologie en place, cela plaît énormément au public.(Bu yeni metodolojiyi uygulamaya koyar koymaz, halk bundan gerçekten hoşlanıyor.)

A

As soon as I put this new methodology in place, the public really likes it./Sobald ich diese neue Methodik eingeführt habe, gefällt sie der Öffentlichkeit sehr gut.[Soubal ech dës nei Methodik op der Plaz setzen, gefällt de Public wierklech.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Je doute qu’il soit une bonne idée de confier une telle tâche pernicieuse aux personnes sans conscience professionnelle.(Mesleki vicdanı olmayan insanlara bu kadar tehlikeli bir görevi emanet etmenin iyi bir fikir olduğundan şüpheliyim.)

A

I doubt it is a good idea to entrust such a pernicious task to people without a professional conscience./Ich bezweifle, dass es eine gute Idee ist, Menschen ohne berufliches Gewissen eine so schädliche Aufgabe anzuvertrauen.[Ech bezweifelen, datt et eng gutt Iddi ass, Leit ouni berufflech Gewëssen esou eng pernicious Aufgab uvertraut.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Loin de moi l’idée de confier à l’éducation de mes enfants aux mains de personnes inconsciente.(Çocuklarımın eğitimini şuursuz insanlara emanet etmek benden uzak olsun.)

A

Far be it from me to entrust the education of my children to the hands of unconscious people./Es liegt mir fern, die Erziehung meiner Kinder bewusstlosen Menschen anzuvertrauen.[Wäit sief et vu mir, d’Erzéiung vu menge Kanner un d’Hänn vun onbewosst Leit ze vertrauen.]

17
Q

Il est inconcevable de mettre en place une planification sans l’autorisation préalable.(Önceden izin alınmadan planlama yapılması düşünülemez.)

A

It is inconceivable to set up a planning without prior authorization./Es ist undenkbar, eine Planung ohne vorherige Genehmigung durchzuführen.[Et ass ondenkbar eng Planung opzestellen ouni prealabel Autorisatioun.]

18
Q

J’ai consacré une heure entière à surveiller à ce public et je n’ai constaté aucune tricherie !(Bu seyirciyi izlemek için tam bir saat harcadım ve hile görmedim!)

A

I spent an entire hour monitoring this audience and saw no cheating!/Ich habe eine ganze Stunde damit verbracht, dieses Publikum zu überwachen und konnte keinen Betrug feststellen![Ech hunn eng ganz Stonn dës Publikum iwwerwaacht an hunn kee Bedruch gesinn!]

19
Q

La surveillance systématique des citoyens via l’utilisation excessive des réseaux sociaux et contraires aux libertés individuelles.(Sosyal ağların aşırı kullanımı yoluyla ve bireysel özgürlüklere aykırı olarak vatandaşların sistematik olarak gözetlenmesi.)

A

The systematic surveillance of citizens through the excessive use of social networks and contrary to individual freedoms./Die systematische Überwachung der Bürger durch die übermäßige Nutzung sozialer Netzwerke steht im Widerspruch zu den individuellen Freiheiten.[Déi systematesch Iwwerwaachung vun de Bierger duerch exzessiv Notzung vu sozialen Netzwierker a géint individuell Fräiheeten.]

20
Q

Je documente toutes mes affirmations à partir de sources scientifiques et préalablement vérifiées.(Tüm iddialarımı bilimsel ve önceden doğrulanmış kaynaklardan belgeliyorum.)

A

I document all my claims from scientific and previously verified sources./Ich dokumentiere alle meine Behauptungen aus wissenschaftlichen und zuvor überprüften Quellen.[Ech dokumentéieren all meng Fuerderungen aus wëssenschaftleche a virdru verifizéiert Quellen.]

21
Q

Tout ce qu’il y a notre dire dans le cadre de cette réunion a été documenté à maintes reprises par des scientifiques de renom.(Bu toplantıda söylediğimiz her şey ünlü bilim adamları tarafından defalarca belgelendi.)

A

Everything we say in this meeting has been documented time and time again by renowned scientists./Alles, was wir in diesem Treffen sagen, wurde immer wieder von renommierten Wissenschaftlern dokumentiert.[Alles wat mir an dëser Versammlung soen ass ëmmer erëm vun renomméierte Wëssenschaftler dokumentéiert ginn.]

22
Q

Si avec le plus grand soin que je prouve tout ce qui me passe par l’esprit.(Azami özenle akla gelen her şeyi kanıtlarsam.)

A

If with the utmost care I prove everything that comes to mind./Wenn ich mit größter Sorgfalt alles beweise, was mir in den Sinn kommt.[Wann ech mat der gréisster Suergfalt alles beweisen wat an de Kapp kënnt.]

23
Q

Je te rassure il n’y a rien de fondamentalement mystérieux dans ce que je viens de dire !(Sizi temin ederim ki az önce söylediklerimde temelde gizemli hiçbir şey yok!)

A

I assure you there is nothing fundamentally mysterious in what I have just said!/Ich versichere Ihnen, dass an dem, was ich gerade gesagt habe, nichts grundsätzlich Geheimnisvolles ist![Ech versécheren Iech datt et näischt fundamental mysteriéis ass an deem wat ech just gesot hunn!]

24
Q

Si je peux te rassurer et si cela est plus rassurant pour toi, je m’assure que tout soit fait en temps et en heure.(Sizi rahatlatabilirsem ve bu sizin için daha fazla güven vericiyse, her şeyin zamanında yapıldığından emin olacağım.)

A

If I can reassure you and if it’s more reassuring for you, I’ll make sure everything is done on time./Wenn ich Sie beruhigen kann und wenn es für Sie beruhigender ist, werde ich dafür sorgen, dass alles pünktlich erledigt wird.[Wann ech Iech berouegen kann a wann et Iech méi berouegend ass, suergen ech fir datt alles zu Zäit gemaach gëtt.]