Phrasen - Rhetoric Flashcards

1
Q

Ohne Fleiß kein Preis.

A

No sweet without sweat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

1) trautes Heim

2) Trautes Heim, Glück allein.

A

Home sweet home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

A

1) Idleness breeds evil.

2) Idleness is the beginning of all vice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

1) Alles klar!
2) Nicht schlecht!
3) Super!

A

Sweet!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

1) kurz und bündig

2) ohne Schmus

A

short and sweet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Verbotene Frucht schmeckt am besten.

A

Forbidden fruit is the sweetest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

1) gerne naschen | naschte, genascht |
2) eine Naschkatze sein | war, gewesen |
3) ein Schleckermaul sein | war, gewesen |
4) einen süßen Zahn haben [fig.] | süßte, gesüßt / hatte, gehabt |

A

to have a sweet tooth [fig.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Phrasen/ die Redekunst

A

rhetoric

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Welch traurige Geschichte!

A

How sad a fate!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Phrasen dreschen | drosch, gedroschen |

A

1) to cant

2) to rant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dass ich nicht lache!

A

1) Very funny! - ironic

2) Don’t make me laugh!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? - Zitat aus dem Märchen Schneewittchen

A

Mirror, mirror on the wall, who’s the fairest of them all? - quote from the fairy tale Snow White

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ich bin dran.

A

It’s my turn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Oh Gott!

A

(Oh) My God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

1) Mein Gott!

2) Großer Gott!

A

My God!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

bitte wenden [Abk.: b.w.]

A

please turn over [abbr.: PTO, p.t.o.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]

A

to turn sth. inside out [fig.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

So ein Quatsch!

A

My eye! [coll.] also dated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Beileibe nicht!

A

My foot! [coll.] also dated

20
Q

1) Gern geschehen!

2) Mit Vergnügen!

A

My pleasure!

21
Q

das Blatt wenden

A

to turn the tide

22
Q

alles auf den Kopf stellen

A

to turn everything topsy-turvy

23
Q

Quatsch!

A

My chin! [coll.]

24
Q

So ein Quatsch! [ugs.]

A

My foot! [coll.] also dated

25
Q

Ach du grüne Neune! [ugs.]

A

My goodness!

26
Q

Du meine Güte!

A

My goodness! [coll.]

27
Q

den Spieß umdrehen [fig.]

A

to turn the tables on so. [fig.]

28
Q

So ein Scheiß! [sl.][vulg.] - Unsinn

A

My arse! [sl.][vulg.]

29
Q

1) So ‘n Quatsch!

2) Verarschen kann ich mich selber! [sl.]

A

My ass! [sl.]

30
Q

Meine Güte!

A

Oh my!

31
Q

ein Freundschaftsdienst

A

a friendly turn

32
Q

Warten Sie, bis Sie dran sind!

A

Wait your turn!

33
Q

Ach, du meine Güte!

A

My goodness, gracious me!

34
Q

(bei etw.Dat.) ein Auge zudrücken

A

to turn a blind eye (to sth.)

35
Q

etw.Akk. wissentlich ignorieren | ignorierte, ignoriert |

A

to turn a blind eye to sth.

36
Q

sich taub stellen | stellte, gestellt |

A

to turn a deaf ear

37
Q

ohne mit der Wimper zu zucken

A

without turning a hair

38
Q

Das wird sich alles finden.

A

Everything will turn out all right.

39
Q

weiche Knie bekommen

A

to have one’s legs turn to jelly | had, had |

40
Q

Nimm mein tiefes Mitgefühl entgegen.

A

Accept my deep sympathy.

41
Q

das Rad der Zeit zurückdrehen [fig.]

A

to turn back the clock

42
Q

etw.Akk. in den Wind schlagen [fig.]

A

to turn a deaf ear to sth.

43
Q

Salz in jmds. Wunde streuen

A

to turn the knife in a wound [fig.]

44
Q

die Bude auf den Kopf stellen.

A

to turn the place upside down

45
Q

jmdm. die Bude auf den Kopf stellen.

A

to turn so.’s place upside down

46
Q

Dafür kann ich mir nichts kaufen.

A

A fat lot of use that is to me. [coll.]

47
Q

Wie kannst du es wagen, so etwas zu sagen?

A

How dare you say that?