Oxford Word Skills Intermediate 1 Flashcards
find it difficult to (do sth)
be difficult for sb ( to do sth)
express
- بیان کردن اظهار کردن، ابراز کردن
Words cannot express how pleased I am.
2.سریع السیر پیشتاز
an express bus/coach/train
expression
1.حالت (چهره یا چشم)
- اصطلاح عبارت
- بیان ابراز
wide range of
محدوده گسترده ای از
a wide range of garden fruits
in detail
با جزئیات جزء به جزء، به تفصیل
would you please explain it to me in detail?
idiom
/ˈɪd.iː.əm/
اصطلاح
that’s an odd idiom.
entry
- راه ورود
they entered the church by the south entry
2.شرکتکننده (در مسابقه)
3.مدخل
(کلمهای در فرهنگ، دایرةالمعارف، لغتنامه، و مانند آن که تعریف و توضیحاتی برای آن داده میشود)
syllable
/ˈsɪləbəl/
هجا بخش، سیلاب
slang
/slæŋ/
زبان عامیانه, زبان لاتی
apostrophe
/əˈpɑs.trə.fi/
[علامت ‘]
slash
- خط اریب (نشان برابری دو واژه با علامت /)
- کم کردن (قیمت، هزینه و …) کاستن
exclamation mark
/ek.skləˈmeɪ.ʃənˌmɑːk/
علامت تعجب
dash
/dæʃ/
- حرکت (سریع) ,دو تند، هجوم
I made a dash for the toilets. - خط تیره
Put a dash before that word. - داشبورد (dashboard )
quotation marks
/kwoʊˈteɪ.ʃənˌmɑːks/
گیومه, علامت نقل قول
“
hyphen
/ˈhɑɪ.fən/
خط ربط علامت -
abbreviation
/əˌbriviˈeɪʃən/
مخفف
omit
/oʊˈmɪt/
حذف کردن ,ذکر نکردن، از قلم انداختن
He omitted some important data from the report.
interrupt
وقفه ایجاد کردن, قطع کردن, میان حرف کسی پریدن
Don’t interrupt me, you moron.
pour
/pɔːr/
- ریختن
Will you pour the coffee?
2.باران شدید آمدن, شرشر باران باریدن
It’s pouring with rain.
broad
/brɔd/
- پهن, عریض
2.گسترده ,جامع
We offer a broad range of products
medium build
هیکل متعادل و متوسط
contact lens
لنز چشم
You need contact lenses in order to see better
practical
- عملی مفید کاربردی
- مبتکر خوشفکر
She’s a very practical person
on your own
خودت به تنهایی
بدون کمک دیگران
Are you going home all on your own?
fancy
- (کسی را) خواستن، (به کسی) علاقه داشتن
I think she fancies me. - تجملی پرنقش و نگار، پرجزییات
- خواستن هوس کردن
Fancy a drink?
foster parent
پدرخوانده و مادرخوانده
coincidence
اتفاق تصادف
/koʊˈɪn.səd.əns/
It was a pure coincidence that we met.
custom
سنت ,رسم و رسوم
/ˈkʌs.təm/
the custom of giving presents at Christmas
wedding reception
وعده غذایی یا جشن بعد از عقد
شام عروسی
make a speech
سخنرانی کردن
=give a speech
to make a speech on human rights
affair
- امر کار
financial affairs of the company - رابطه نامشروع (جنسی)
equality
/ɪˈkwɑl.ət̬.i/
برابری مساوات
equality between the sexes
port
- بندر
We had a good view of all the ships coming into port. - درگاه , ورودی
porter = باربر
bay
- خلیج (کوچک)
- برگ بو
spacecraft
فضاپیما ,سفینه فضایی
I’ve never seen a spacecraft in my life.
carry out
انجام دادن, اجرا کردن، عملی کردن
Carry out your research without your teacher’s help.
so far
تا الان
=until now
=up till now
=up to now
confirmation
تاییدیه ,تصدیق، گواهی
The hotel will send you written confirmation of your reservation.
rainfall
بارندگی ,بارش باران
Heavy rainfall ruined the match
counsel
/ˈkaʊnsl/
- وکیل ,مشاور حقوقی
- توصیه کردن, مشاوره دادن
council
/ˈkɑʊn.səl/
شورا ,انجمن
the New York City Council
doughnut
/ˈdoʊˌnʌt/
دونات
calorie
/ˈkæləri/
کالری
heatwave
موج گرما [دوره طولانی هوای بسیار داغ]
I can’t stand the heatwave
grain
/greɪn/
غله غلات، دانه
The animals are fed on grain.
sign up
- ثبتنام کردن
I’ve signed up for dance classes. - قرارداد بستن, قرارداد امضا کردن
The firm has signed up with a new company
take sth seriously
اهمیت دادن ، جدی گرفتن
The police have to take any terrorist threat seriously.
renewable energy
/ɹɪnˈuːəbəl ˈɛnɚdʒi/
انرژی تجدیدپذیر, انرژی برگشتپذیر
the environmental benefits of renewable energy
in place of
به جای
=instead of
You can use milk in place of cream.
switch on
روشن کردن
=turn on
Could you switch the light on?
switch off
خاموش کردن
=turn off
Remember to switch the computer off.
whatever
هر چه, هر چیز
Whatever I say I always seem to get it wrong.
feather
/ˈfeðər/
پر (پرندگان)
a peacock feather
fur
مو (حیوانات) , خز
The cat carefully licked its fur.
dreadful
/ˈdred.fəl/
مخوف ,وحشتناک
He told me a dreadful story.
mixed feelings
احساسات ضد و نقیض
I had mixed feelings about leaving home.
baggy
/ˈbæɡi/
گشاد (لباس)
My T-shirt went all baggy in the wash.
vitally
/ˈvaɪtəli/
به شدت, بسیار حیاتی
=extremely
Education is vitally important for the country’s future.
on the whole
در مجموع، روی هم رفته، در کل
=generally
We have our bad times but on the whole, we’re fairly happy.
container
/kənˈteɪ.nər/
ظرف, مخزن, محفظه
a plastic drinks container
cocoa
/ˈkoʊkoʊ/
- شیرکاکائو
Make me a mug of cocoa, please.
2.پودر کاکائو
tin
- قلع (sn)
- قوطی
A tin of tuna
can
- توانستن , امکان داشتن
- کنسرو ,قوطی (فلزی)
Is that a beer can?
quantity
/ˈkwɑntəti/
مقدار, کمیت
Is quantity better than quality?
recipe
/ˈres.ə.piː/
دستورالعمل پخت غذا
I don’t need to follow a recipe.
flavor
flavour (US)
مزه طعم
The tomatoes give extra flavor to the sauce.
stock
/stɑːk/
- سهام, بورس
- موجودی (انبار) ,ذخیره
3.عصاره - برای فروش داشتن
flour
آرد
Add the flour to the eggs and milk.
mash
خمیر کردن ,به صورت پوره درآوردن، له کردن
=smash
Mash the potatoes.
along with
همراه با
Can you go along with me?
make a complaint
شکایت کردن
I’d like to make a complaint about the noise.
deliver
- تحویل دادن
We promise to deliver within 48 hours. - به دنیا آوردن
The baby was delivered in Spain. - فراهم کردن ، ارائه دادن
The company failed to deliver the high-quality service we expect.
denim
/ˈden.əm/
پارچه جین, لباس جین
You can’t wear denim here.
tights
جورابشلواری
The leg of my tights has torn.
striped
/straɪpt/
راهراه
a striped shirt
bra
/brɑː/
سوتین
knickers
/ˈnɪkərz/
شورت زنانه
=panties
underpants
زیرشلواری ,شورت مردانه
He came to the door dressed only in his underpants.
vest
/vest/
- جلیقه , زیرپوش
a bullet-proof vest - واگذار شدن
after his death the ownership will vest in his son
have on
- به تن داشتن, (لباس) پوشیدن
She had a green sweater on.
2.کار، برنامه و… داشتن
Do you have anything on this week?
dressed
لباس پوشیده ,ملبس
He was dressed in a dark gray suit.
get dressed
لباس پوشیدن
I still have to get dressed.
do up
- بستن (دکمه و زیپ لباس)
Help me do up this zipper. - مرمت کردن
He makes money by buying old houses and doing them up.
stylish
شیک, شیکپوش
He is stylish even without trying.
aim
- هدف
- قصد داشتن
we aim to please our customers
check-up
معاینه کلی, چک آپ
I went to have my annual check-up last week.
at times
برخی اوقات, گهگاه
=sometimes
He can be really bad-tempered at times.
trip over
سکندری خوردن, پشت پا خوردن
I tripped over my own feet and fell down the stairs.
go to the hospital
as a visitor or treatment but not stay in
go into hospital
treatment and stay there
arrange
مقرر کردن, ترتیب دادن، برنامهریزی کردن
=organize =schedule =plan
Have you arranged to meet him?
consultation
/ˌkɑnsəlˈteɪʃən/
مذاکره ,مشاوره, مشورت
She spent hours in consultation with her lawyers.
consultant
/kənˈsʌltənt/
مشاور , رایزن
a financial consultant
treat
- رفتار کردن
He treated his wife very badly. - درمان کردن
The condition is usually treated with drugs. - مهمان کردن
Don’t worry about the cost—I’ll treat you.
get over
- بهبود یافتن, بهتر شدن
I have only just got over flu.
2.غلبه کردن, کنار آمدن
I’m trying to get over my fear of height.
take care
- مراقب بودن ,مواظب بودن
Take care (that) you don’t drink too much! - رسیدگی کردن, برطرف کردن، برعهده داشتن
Are you going to take care of this problem or not?
stocking
جوراب زنانه
vase
گلدان
=pot
crossing
- گذرگاه عابر پیاده
=pedestrian crossing - تقاطع
=junction
pavement
- کف خیابان, آسفالت
2.پیادهرو
=sidewalk
The pavement is cracked.
track
- قطعه موسیقی, آهنگ
- زمین (مسابقه) مسیر، پیست
They had practice in the race track. - ریل, خط آهن
The country has thousands of miles of track. - رد گرفتن , پیگیری کردن
The progress of each student is tracked.
skid
/skɪd/
سر خوردن, لیز خوردن، لغزیدن
The truck skidded on the icy road.
fast lane
باند سرعت
≠ slow lane
ahead
- جلو, روبهرو
- پیش رو
The road ahead was blocked.
end up
کار به جایی رسیدن ,کار به جایی کشیدن، دچار شدن،
If she continues to steal, she’ll end up in prison.
change plane/train/bus …
عوض کردن (هواپیما/قطار/اتوبوس و …)
I stopped in Moscow only to change planes.
breakdown
فروپاشی
شکست
خرابی
the breakdown of a car
hold up
به تأخیر انداختن , متوقف کردن
The plane was held up for 40 minutes.
صبر کردن
Hold up a minute. I want to check something.
commute
1.(مکرر یا روزانه) رفت و آمد کردن
he commuted from Tehran to Karaj everyday.
- رفت و آمد (مکرر) سفر (روزانه)
be meant to
قرار بودن, باید، موظف است
Ellen, you’re meant to be helping me.
airfare
پول بلیط (هواپیما)
check-in
محل پذیرش (هتل، فرودگاه و…)
باجه نشان دادن بلیت و تحویل بار
There was a long line at check-in.
check in
- پذیرش شدن
You have to check in an hour before the plane takes off.
2.تحویل دادن
I said goodbye and went to check in my suitcases.
queue
- در صف ایستادن صف کشیدن
- صف
departure
حرکت (از جایی) عزیمت، عمل رفتن
departure time
take-off
بلند شدن از زمین (هواپیما)
The plane is ready for take-off.
take off
- از زمین بلند شدن (هواپیما) پرواز کردن
The plane took off an hour late. - مرخصی گرفتن
He took off two weeks in September.
3.درآوردن (لباس، کفش و…)
Can I take off my coat?
landing
- فرود (هواپیما و…)
an emergency landing
2.پاگرد (ساختمان)
throughout
سرتاسر , از اول تا آخر
He yawned throughout the performance.
airsick
پرواززده دچار حالت تهوع (در اثر سفر با هواپیما)
I’ve never gotten airsick.
campsite
محوطه اردوگاه, مکان اردوگاه
The campsite was near the beach.
facility
- ساختمان
medical facility
2.تسهیلات
they have every needed facility
in case
اگر، در صورتی که، محض احتیاط
I’ll take an umbrella, in case it rains.
sure to do something
قطعاً کاری را انجام دادن/قطعاً چیزی بودن
If you work hard, you’re sure to pass the exam.
It’s sure to rain.
outdoor
adj
بیرون
outdoor clothes
outdoors
adv
در بیرون
If the weather’s good, we’ll eat outdoors.
indoor
adj
سرپوشیده, سالنی
indoor sports
indoors
adv
داخل (ساختمان)
Come indoors, it’s cold outside.
backpack
کولهپشتی
seaside
دریاکنار, لب دریا
a day at the seaside
hostel
/ˈhɑs.təl/
مهمانپذیر, مسافرخانه
He owns an awful hostel.
look forward to
(بیصبرانه) در انتظار (چیزی) بودن مشتاق (چیزی) بودن
We look forward to seeing you.
sight
- مکان دیدنی منظره دیدنی
a magnificent sight
2.بینایی
If your sight is poor, you should not drive a car.
turn out
معلوم شدن, مشخص شدن ,از آب درآمدن, پیش رفتن
Despite our worries everything turned out well.
head
- سر
- رییس ,مدیر، رهبر
3.رفتن, حرکت کردن
Let’s head for home.
in a hurry
باعجله, شتابان
He went home in a hurry.
in time
بهموقع سروقت
I came back in time for the party.
by the time
تا وقتی که
By the time you get there it will be finished
at the time
آن موقع
=then
My family moved to Brooklyn in 1996 - I was six at the time.
in the meantime
در این حین, در این مدت
=meanwhile
we’re living with my parents in the meantime
at last
بالاخره در نهایت
At last his prayers had been answered.
all day long
درتمام روز، همه روز
I wanna sleep all day long
probability
/ˌprɑːbəˈbɪləti/
احتمال
the probability of earthquake is high
for life
تا آخر عمر
An experience like that can damage you for life.
on a regular basis
بطور منظم
The equipment is checked on a regular basis.
on the streets
بی خانمان
Some of these people have been living on the streets for years.
for free
رایگان، مجانی
You can’t expect people to work for free .
in recent years/ months/ days
do you think things have gotten better in your country in recent years?
over time
در طول زمان با گذر زمان، رفته رفته
Perceptions change over time.
at risk
در معرض خطر
Children are most at risk from this disease.
in general
معمولا بهطور کلی
I don’t eat much meat in general.
in particular
بخصوص, مخصوصاً
=special =specific
Are you looking for anything in particular?
by mistake
به اشتباه, سهوا
=accidentally
she’d left her purse at home by mistake.
on the way
در راه, سر راه
I listen to the radio on the way to work.
in the way
سر راه, مانع راه
i couldn’t move, his car was in the way.
on average
معمولا عموما
on average, we go abroad two times a year.
in that case
در آن صورت
“There’s no coffee.”
“Well, in that case we’ll have tea.”
in detail
با جزئیات, جزء به جزء
would you please explain it to me in detail?
by chance
بر حسب اتفاق ,اتفاقی، شانسی
by chance, she was there too.
on earth
آخه (در جمله سوالی برای تاکید) اصلا
Used after the question words how, what, when, where, who, and why to emphasize that you are very suprised or annoyed.
what on earth are you doing?
Where on earth is Paul? He’s two hours late.
substance
/ˈsʌbstəns/
ماده
a chemical/radioactive… substance
material
- پارچه
What material is this dress made of?’ ‘Cotton. - مطلب
She’s collecting material for her latest novel.
3.ماده, مصالح
building/raw materials
stuff
- چیز چیزها، اجناس
- پرکردن, چپاندن, فرو کردن
The pillow was stuffed with feathers.
coal
زغالسنگ زغال
shawl
/ˈʃɒl/
شال، شال گردن
rubber tyre
تایر لاستیکی
steel pipe
لوله فولادی
statue
/ˈstætʃ.uː/
=sculpture
مجسمه
silver
نقرهای, نقره
bang the nail
میخ را بکوب
hang
آویزان کردن آویزان بودن
We hung her portrait above the fireplace.
pin
پونز تهگرد
sewing
/ˈsoʊɪŋ/
خیاطی, دوخت و دوز
pins and needles
خواب رفتگی گزگز شدن
tape
- پانسمان کردن
=strap - نوار (کاست)
3.چسب نواری
decorate
تزئین کردن آراستن
tidy up
مرتب کردن, تروتمیز کردن
You really need to tidy up your room
get rid of sth
از شَرّ چیزی یا کسی خلاص شدن
دور انداختن و نابود کردن
historic
تاریخی
It was a historic moment
cottage
کلبه خانه ییلاقی
=cabin =lodge
face
- صورت چهره
2.رو به (طرفی، کسی یا چیزی) بودن
Our house faces north.
3.مواجه شدن روبهرو شدن
I can’t face seeing them.
waste ground
زمین بایر, زمین خالی
town hall
ساختمان شهرداری, تالار شهرداری
resident
ساکن شهروند
local residents
leaf
جمع: leaves
برگ
circle
- دایره
2.دایره کشیدن دور (چیزی) خط کشیدن
square
- مربع, مربعی
2.میدان
rectangular
مستطیلی, مستطیلشکل, مستطیل
triangle
مثلث
diamond-shaped
لوزی شکل
shell-shaped
he made a shell-shaped pasta with tomato sauce.
foreground
پیشزمینه
In the foreground of the painting is a horse
in the distance
دور دست اما در میدان دید
We could see the lights in the distance
commit a crime
مرتکب جرم شدن جرم کردن
break the law
قانون را زیر پا گذاشتن ,قانون را نقض کردن
killing
قتل
a series of brutal killings
jail
= prison
theft
دزدی سرقت
Police are investigating the theft of computers
thief
دزد, سارق
Car thieves are operating in this area.
robbery
سرقت دزدی
armed robbery
robber
سارق دزد
a bank robber
burglary
دزدی سرقت
the boy committed a burglary.
burglar
دزد سارق
Burglars broke into the gallery
assault
حمله کردن, تجاوز کردن
Four women have been sexually assaulted
تجاوز حمله
Both men were charged with sexual assaults.
attack
- حمله کردن
The man attacked him with a knife.
2.حمله
attacker
حمله کننده, ضارب
She didn’t really see her attacker.
murder
- به قتل رساندن آدم کشتن
He denies murdering his wife.
2.قتل (عمد)
What was the murder weapon?
murderer
قاتل آدمکش
a convicted murderer
convict
/ˈkɑːnvɪkt/
محکوم کردن
There wasn’t enough evidence to convict her.
rob
دزدی کردن
The gang had robbed and killed someone.
steal
دزدیدن دزدی کردن
She admitted stealing the money
burgle
/ˈbɜːrɡl/
دزدی کردن
We were burgled while we were away
victim
قربانی
the innocent victims
investigate
بررسی کردن تحقیق کردن، بازرسی کردن
Police are investigating what happened.
witness
شاهد, گواه
We have a witness to the killing.
perjury
شهادت دروغ, سوگند دروغ (در دادگاه)
he was convicted of perjury
charge
- هزینه
2.شارژ
3.اتهام
4.متهم کردن اتهام وارد کردن
He was charged with murder.
proof
مدرک, گواه ,اثبات
=evidence
Keep your receipt as proof of purchase.
prove
اثبات کردن
That theory was never proven
jury
هیئتمنصفه, هیئت داوران
The jury was unable to agree.
trial
- محاکمه جلسه دادرسی
He did not receive a fair trial. - آزمایش امتحان
We will trial the new drug in several hospitals.
conduct trials
آزمایشات انجام دادن
They are conducting trials of a new drug.
determine
تعیین کردن مشخص کردن، معین کردن
Eye color is genetically determined.
ageing
رو به پیری, در حال پیر شدن
He takes care of his ageing mother.
working
- کاری
working hours
2.شاغل
a working mother
care for
- دوست داشتن
I knew that Amy still cared for me.
2.نگهداری کردن مواظبت کردن، مراقبت کردن
he cares for her elderly mother.
hold an election
The country is holding its first elections.
labour party
حزب کارگر (بریتانیا)
Conservative Party
حزب محافظهکار
announce
اعلام کردن به اطلاع رساندن
they announced the winner of the competition.
objective
1.بیطرفانه بیغرض
an objective report
2.عینی ملموس
These are objective facts and cannot be argued away.
3.هدف مقصود
How can I achieve my objectives?
put something forward
- مطرح کردن طرح کردن
He put forward some proposals
2.تاریخ چیزی را جلو انداختن
We’ve put the wedding forward by one week.
immigrant
/ˈɪm.ə.grənt/
مهاجر
illegal immigrants
go off
- به صدا در آمدن زنگ خوردن، سروصدا کردن
The alarm will go off at 6 a.m.
2.منفجر شدن ترکیدن
The bomb went off at 10 o’clock.
3.رفتن
He went off to work as usual.
determined
مصمم, قاطع
They were determined to go to graduate school.
lasting
ماندگار, پایا، مداوم
First impressions are the most lasting.
make an attempt
تلاش کردن
We both made an attempt to be friendly despite recent arguments
hold a conversation
hold talks
گفتگو کردن، مکالمه کردن، صحبت کردن
i can hold conversations in a few languages
reach an agreement
به توافق رسیدن
I think we can reach an agreement soon.
fed up
خسته ، ناراحت, دلزده
I’m fed up with my job.
washing
- عمل شستن، شستشو
2.لباس های شسته
Have you hung out the washing?
expedition
/ˌek.spəˈdɪʃ.ən/
سفر اکتشافی
We went to Africa for an expedition.
monarchy
پادشاهی, سلطنت
The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.
account for
- تشکیل دادن
The tourism industry accounts for around 15% of Spain’s GDP
2.توضیح دادن, توجیه کردن, گزارش دادن
He could not account for his foolish mistake.
set off
آغاز کردن شروع کردن
=lead to =trigger
It set off a chain reaction.
oversleep
خواب ماندن بیش از حد معمول خوابیدن، دیر از خواب بلند شدن
I overslept and missed the bus.
spring
- بهار
- پرش (ناگهانی) جهش، خیز
With a spring, the cat leaped on to the table.
3.پریدن جهیدن
He sprang out of bed.
leap
- جهیدن پریدن
The cat leaped onto the table.
2.جهش پرش
grow
گذشته: grew
گذشته کامل: grown
burst
/bɜrst/
- ترکیدن منفجر شدن
- انفجار ناگهانی ترکیدگی
a burst in a water pipe
attempt to do something
تلاش کردن برای انجام کاری
He attempted to escape through a window.
afford to do something
بضاعت انجام کاری را داشتن
I can’t afford to buy a German car.
tend to do something
میل داشتن به انجام کاری
I tend to eat out.
pretend to do something
تظاهر به انجام کاری کردن
I pretended to understand his motives.
refuse to do something
انجام کاری را رد کردن
she always refuses to walk.
take up
- (زمان و فضا) اشغال کردن (زمان و مکان) گرفتن
I won’t take up any more of your time. - (انجام یا یادگیری کاری را) شروع کردن ,آغاز کردن
She has taken up the guitar.
take up doing something
چیزی را شروع کردن
He left a job in the city to take up farming.
give up doing something
از انجام کاری دست کشیدن/ انجام کاری را ترک کردن
You ought to give up smoking.
risk of something/of doing something
خطر چیزی/انجام کاری
He saved my life at the risk of losing his own.
consider doing something
به انجام کاری فکر کردن
We’re considering buying a new car.
mind doing something
انجام کاری اشکالی داشتن
Would you mind explaining that again, please?
imagine doing something
انجام کاری را تصور کردن
I can’t imagine spending every day in an office.
avoid doing something
از انجام کاری پرهیز کردن
Avoid getting into a brawl
admit doing something
به انجام کاری اعتراف کردن
She admitted stealing the money.
fancy doing something
انجام کاری را خواستن
[هوس کردن]
Do you fancy going out this evening?
behave yourself
مودب باش
help yourself
تعارف کردن
از خودتون پذیرایی کنید
still life
طبیعت بیجان نقاشی اشیای بیجان
She prefers still life to landscape painting.
paintbrush
قلمموی نقاشی
work of art
اثر هنری
The decoration on the cake was a work of art.
cheer up
شاد کردن ، حال کسی را بهتر کردن
Cheer up! It’s not that bad!