Oxford Word Skills Advanced 2 Flashcards
favor
- لطف, مرحمت، کمک
Can I ask a favor?
2.تبعیض
the teacher showed favor to the boys in the class.
3.فایده رساندن, به نفع (کسی/چیزی) بودن
Natural selection has favored bats.
matter-of-fact
واقعی, به دور از احساس و تخیل ,واقعبین,سرد، خشک، بیروح
He spoke in a very matter-of-fact way about the accident.
blind as a bat
کاملا کور
Without my glasses, I’m blind as a bat.
deaf as a post
کاملاً کر ,شدیداً ناشنوا
Tom was born deaf as a post.
dry as a bone
بسیار خشک
I’ll give this plant some water. The soil’s dry as a bone.
As far as I know
تا آنجایی که من میدانم
As far as I am concerned
تا آنجایی که به من مربوط است
as good as gold
مثل طلا ,اصل معتبر، خالص
He is so trustworthy. His promise is as good as gold.
good as new
مثل روز اول نو
she fixed my computer, and now it’s as good as new.
as it happens
برحسب اتفاق, اتفاقی
=by chance
As it happens, her birthday is the day after mine.
as light as a feather
مثل پر سبک, خیلی سبک
Your luggage is as light as a feather.
as long as
تا زمانی که, تا وقتی
As long as I’m here, you’re safe.
as red as a beetroot
عین لبو سرخ (از خجالت)
He got as red as a beet when he realized his mistake.
as thin as a rake
خیلی لاغر, نحیف و استخونی ,نی قلیونی
I’m really worried about Claire, she’s as thin as a rake!
rake
- شنکش
- خاک را نرم کردن (با شنکش), خاک را هموار کردن (با شنکش)
First, rake the soil smooth. - برگ جمع کردن (با شنکش)
I spent Sunday afternoon raking the leaves.
white as a sheet
سفید همچون ملافه ی سفید (به ویژه در اثر ترس و غیره)
مثل گچ سفید شدن
Are you OK? You’re white as a sheet .
ashamed
خجالتزده,شرمنده
I’m ashamed of my behavior.
asparagus
/əˈsper.ə.ɡəs/
مارچوبه
aspire
/əˈspaɪər/
آرزو داشتن, رویا در سر داشتن
=strive for
He aspired to be their next leader.
assert
- (موکدا) اعلام کردن, ادعا کردن
she asserted that she was innocent.
2.دفاع کردن حمایت کردن
I will continue to assert my independence.
assert oneself
خود ابرازی کردن، اظهار وجود کردن
Don’t be afraid to assert yourself and make your views clear.
I really must assert myself more.
assertion
/əˈsɜrʃən/
ادعا, اظهار، بیانیه
Your assertion is not supported by the facts.
assertive
/əˈsɜrtɪv/
با اعتمادبهنفس, جسور, کسی که از حق خود دفاع می کند
You should try and be more assertive.
assess
/əˈsɛs/
=evaluate
ارزیابی کردن, سنجیدن
We need to assess the impact of climate change.
assessment
/əˈses.mənt/
ارزیابی, ارزشیابی
=evaluation
That’s a fair assessment of the situation
assistance
/əˈsɪs.təns/
کمک, مساعدت, یاری
he could not walk without assistance
associate with somebody/ something
/əˈsoʊʃieɪt/
با کسی معاشرت کردن [رابطه داشتن]/
با چیزی ارتباط داشتن [به چیزی مرتبط بودن]
I don’t like you associating with those people.
These illnesses are associated with smoking.
assume
/əˈsum/
فرض کردن, پنداشتن، فکر کردن، تصور کردن
Don’t always assume the worst.
assumption
/əˈsʌmpʃən
گمان, فرض
=supposition
His actions were based on a false assumption.
asthma
/ˈæzmə/
آسم, تنگی نفس
He had an asthma attack.
astonished
/əˈstɑn.ɪʃt/
متحیر, حیرتزده، متعجب
his memory astonished everyone.
astound
/əˈstaʊnd/
حیرتزده کردن, مبهوت کردن، متعجب ساختن
His arrogance astounded me.
astounded
/əˈstaʊndɪd/
شگفتزده, متعجب
We were astounded to read your letter.
asylum
/əˈsaɪləm/
- پناهگاه
Their home was an asylum for runaway slaves. - پناهندگی
Refugees were seeking political asylum in Britain. - تیمارستان
It was a famous asylum for lunatics.
moment’s notice
فوراً/ بی درنگ/ به محض اطلاع/ بلافاصله
They’re prepared to help us at a moment’s notice.
any minute now
هر لحظه, هر آن
The bus should be here any minute now.
(on/at) short notice
در بازه زمانی کم, در کوتاه مدت
The trip was planned on short notice.
stake
/steɪk/
- سهم
He holds a 51% stake in the firm. - تیر چوبی, تیرچه/ با دیرک نگهداشتن
We marked our property by placing stakes into the ground.
We staked the goat in the front yard.
- شرط/ شرط بندی کردن
The team is playing for enormous stakes.
I staked all my money on that horse.
steak
/steɪk/
استیک, گوشت راسته گاو
I had steak and potatoes for lunch.
pace
- سرعت
I don’t like the pace of modern life. - گام, قدم
Take two paces forward. - قدمرو کردن
She paced up and down the room.
4.سرعت چیزی را تنظیم کردن
The runner paced himself well.
attic
/ˈæt̬.ɪk/
اتاق زیرشیروانی
It was pitch dark in the attic.
attraction
/əˈtrækʃən/
جذابیت, جاذبه
A tourist attraction
authentic
/əˈθɛntɪk/
موثق، معتبر، قابل اعتماد
=genuine
How can we be sure the signature is authentic?
authority
/əˈθɔrəti/
- قدرت اقتدار، اختیار
it is outside the sphere of my authority - کارشناس متخصص
The book is written with great authority.
3.مقام مسئول
The criminal evaded the authorities.
authorize
/ˈɔθəˌraɪz/
مجوز دادن, اختیار دادن
=allow =permit
Only the president can authorize a nuclear attack.
authorized
/ˈɔːθɚɹˌaɪzd/
مجاز, مختار, صاحباختیار
he is not authorized to spend the budget
avert
/əˈvɜːrt/
جلوگیری کردن دفع کردن برگرداندن
He managed to avert the closure of the factory.
awkward
/ˈɑkwərd/
- معذب, دستپاچه
I felt awkward at the party. - نامناسب، ناخوشایند، بدشکل
The handle has an awkward shape.
axe
- تبر تیشه
Be careful with that sharp axe. - اخراج/ اخراج کردن/ برکنار کردن
Up to 300 workers are facing the axe at a firm.
back somebody/something
از کسی/چیزی حمایت کردن
=support
I back you all the way.
back and forth
پِی در پِی، مرتباً
The pendulum swings back and forth.
back up
- حمایت کردن تأیید کردن
=support
All the evidence backed up what the woman had said.
2.عقبعقب رفتن (اتومبیل و…) دندهعقب رفتن
Back up the car a little.
back something up
پشتیبان گیری ( کامپیوتر )
Back up your documents folder before applying the update.
background noise
صدای پسزمینه
backing
کمک حمایت
=help =support
The backing will come from the government.
backwards
به عقب, عقبی
he took a step backward.
forwards
به جلو, به پیش
She leaned forward and kissed him on the cheek.
bad-tempered
تندخو,کجخلق
She’s very bad-tempered in the morning!
badge
/bædʒ/
نشان
All employees have to wear name badges.
hit
- زدن, ضربه زدن
She hit him on the head. - تحت تاثیر قرار دادن (در مفهوم منفی), آسیب رساندن
The tax increases will certainly hit the poor. - اصابت کردن ,برخورد کردن، کوبیدن
The bus hit the bridge.
bail
/beɪl/
وثیقه
The judge refused bail.
balancing act
عمل متعادلسازی, ایجاد تعادل و توازن بین دو چیز
I found myself having to do a balancing act between work and family.
bald
/bɔːld/
کچل, بیمو
At twenty he was already bald.
ballot
/ˈbælət/
- برگه رای
we counted the ballots a second time - به صورت مخفی رای دادن, رای مخفی دادن
The workers balloted for a strike.
bank statement
صورت حساب بانکی, گردش حساب
My bank statement shows a negative balance.
bare
برهنه, اشکار
He had bare feet.
barely
تقریبا, به سختی، (خیلی) کم
Please speak louder. I can barely hear you.
bark
/bɑrk/
- واقواق کردن
My neighbor’s dog barked all night long. - پوست درخت
The hard surface of a tree is called bark.
barman/ barmaid
پیشخدمت بار
barman’s extremely good-looking.
barrier
حصار سد، مانع
The flooded river was a barrier to the hikers.
basil
/ˈbeɪ.zəl/
ریحان, تخم شربتی [دانه ریحان]
Add parsley and basil just before serving.
bathe
استحمام کردن, حمام کردن
I bathe every morning.
battle
- مبارزه, نبرد, جنگ
Her son was killed in battle. - جنگیدن ,مبارزه کردن
The doctors battled to save her life.
behind somebody/something
پشت (سر) کسی/چیزی
Close the door behind you.
پشت کسی بودن (هوای کسی را داشتن)
whatever she decides, her family is behind her.
better off
خوشبختتر, بهتر، خوشحالتر
I think she’s better off without him.
worse off
در وضع بدتر/ دارای درآمد کمتر
Lots of people are far worse off than we are.
catch up
[گذشته: caught up]
- رسیدن (به فردی که جلوتر است)
=get to =reach
Quick! Run and catch up with the others!
- اطلاعات تازه بهدست آوردن (از اتفاقات) آگاه شدن
=find out
We spent the evening catching up on each other’s news.
- رسیدگی کردن (به کار یا عملی), به کار عقبمانده رسیدگی کردن
I have some work to catch up on.
confine
/kənˈfaɪn/
حبس کردن, زندانی کردن ,محدود کردن منحصر کردن
The snowstorm confined us to the house.
cremate
/krəˈmeɪt/
سوزاندن (جسد)
Hindus cremate dead bodies
empower
/ɪmˈpaʊər/
قدرت دادن, اختیار دادن
Wealth has empowered him to be more independent.
getting on for something
نزدیک به چیزی شدن
He’s getting on for eighty.
be in two minds about
دودل بودن راجع به چیزی, مطمئن نبودن از چیزی
She’s in two minds about accepting his invitation.
jailed
محبوس, زندانی
He was jailed for life for murder.
meant for
برای … بودن ,مخصوص … بودن
These toys are really meant for babies.
be meant to
قرار بودن (کاری انجام شدن) باید، موظف است
you’re meant to be helping me.
on the lookout for
به دنبال چیزی یا کسی بودن، در کمین بودن، منتظر بودن
He was surfing the web, on the lookout for bargains
Overcome with sth
تحت تاثیر چیزی قرار گرفتن, غلبه کردن چیزی
He might have felt overcome with tiredness.
The young woman was overcome with emotion.
overdrawn
دارای اضافه برداشت, بیش از اعتبار حواله دادن
این کلمه در شکل فعل{overdraw}
به معنی بیش از اعتبار حساب بانکی چک دادن می باشد
Your account is £200 overdrawn.
schedule something (for something)
چیزی را (برای زمان خاصی) برنامهریزی کردن
The meeting is scheduled for Friday afternoon.
shortlist
فهرست منتخبین، فهرست نامزدهای منتخب, گلچین , لیست نهایی
He is on my short list as one of the greatest poets I know.
stranded
تک و تنها, در راه مانده، معطل
The car broke down and I was stranded on a lonely road.
suspended from something
به دلیل انجام کار اشتباه موقتاً تعلیق شده
از چیزی محروم شده
she was suspended from school.
the last thing on somebody’s mind
اصلا به چیزی فکر نکردن, چیزی را در نظر نگرفتن
Marriage is the last thing on my mind right now.
tied up
پرمشغله, سرشلوغ
=busy
I can’t see you tomorrow – I’ll be tied up all day.
up to
- انتخاب (چیزی بر عهده کسی بودن)
وظیفه (چیزی به گردن کسی بودن)
It’s up to you
- تا
Up to now, she has worked very hard. - مشغول کاری بودن, در حال انجام کاری بودن
What are you up to tonight?
get out of control
از کنترل خارج شدن
The plane got out of control and crashed.
bear
[گذشته: bore] [گذشته کامل: borne]
/ber/
- خرس
Bear cubs are really cute.
2.حمل کردن =bring =carry =transport
He was bearing a tray of glasses.
3.تحمل کردن =tolerate
He can’t bear being laughed at.
- تولید کردن =produce =yield
The tree should bear fruits next year. - پیچیدن, به سمت مشخصی رفتن = turn
When you get to the fork in the road, bear right. - زاییدن =deliver =give birth
She bore six daughters.
beer
/bɪər/
آبجو
Would you like another beer?
beat
/biːt/
- ضربآهنگ, ریتم، ضرب = rhythm
This type of music has a strong beat to it. - ضربان
I could feel no heartbeat. - شکست دادن, غلبه کردن
He beat me at chess. - کاملاً خسته = exhausted
You look beat.
beaten
بازنده, شکستخورده, مغلوب
a beaten enemy
off the beaten track
بکر و دورافتاده, پرت و کمتر دیده شده
that island really is off the beaten track.