Oxford Word Skills Advanced 3 Flashcards
beauty is only skin-deep
زیبایی در ذات آدم أست نه درچهره
beetroot
چغندر، ریشه چغندر
We fed the rabbit some beetroot.
beforehand
از پیش, زودتر ,پیشاپیش
Tell me beforehand if you are going to be late.
beg
- التماس کردن درخواست کردن
Tom begged her not to leave him.
2.گدایی کردن
A young woman was begging in the street.
beggar
گدا, تهیدست
Give that beggar some money.
beggars can’t be choosers
people with no other options must be content with what is offered.
یعنی کسی که چاره ای براش نمونده باید از چیزایی که براش مونده انتخاب کنه نه بیشتر
on your best behavior
بسیار مودب بودن
I was on my best behavior at the meeting.
behalf
از طرف, از جانب
I paid the money on your behalf.
On sb’s behalf
On behalf of sb
از طرف, به وکالت از
I will do the assignment on your behalf
be behind somebody
پشت کسی بودن [از کسی حمایت کردن]
her family was right behind her.
bench
نیمکت
a park bench
bend
- پیچ, خم = turn
There’s a sharp bend in the road. - خم کردن, خم شدن
He bent his head and kissed her.
beneficial
سودمند, مفید
Exercise is beneficial for almost everyone.
bent
خمیده, کج، خم شده
Do this exercise with your knees bent.
bereave
/bəˈriːv/
داغدار شدن, عزادار شدن
He was bereaved of his wife last year.
bereaved
داغدیده, سوگوار
bereaved families
besides
- به غیر از = apart from
We have lots of things in common besides music. - به علاوه, علاوه بر =in addition to
Besides looking after the children, she runs a successful business.
beside
کنار, پیش = alongside =next to
Come and sit here beside me.
bet
- شرط بستن
She bet me £20 that I wouldn’t do it. - مطمئن بودن (عامیانه)
I bet that it will rain tomorrow.
betray
/bɪˈtreɪ/
- لو دادن, فاش کردن
His eyes betrayed his fear.
2.خیانت کردن
He promised never to betray her.
betrayal
خیانت
Memories of his betrayal still haunted her.
better late than never
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است
better safe than sorry
it’s wiser to be cautious and careful than to be hasty
احتیاط شرط عقل است
better still
از این هم بهتر
I could call him, but better still, I could send him an email.
If you can manage to get two tickets that’s better still.
biased
/ˈbaɪəst/
متعصبانه جانبدارانه، متعصب
their coverage of news is very biased
bid
/bɪd/
- قیمت پیشنهاد دادن, در مزایده شرکت کردن/ پیشنهاد (قیمت) درخواست
I bid £2,000 for the painting.
He made a bid of $100 for the painting.
2.تلاش کردن سعی کردن/ تلاش, کوشش
she’s now bidding to become a model.
They’re both making a bid for the chairmanship.
birth certificate
گواهی تولد
I’ve lost my birth certificate.
bite
/bɑɪt/
- لقمه
Don’t be shy, come and have a bite. - گزش نیش
He was scratching his mosquito bites.
3.گاز گرفتن, گاز زدن, نیش زدن
Don’t bite your sister!
I was bitten by mosquitoes.
- جویدن
Stop biting your nails!
bite your fingernails
خوردن ناخن هنگامی که استرس داریم یا عصبی هستیم
nail biting can be a sign of emotional or mental stress
bits and pieces
خرت و پرت، خرده ریز, قطعات ریز و کوچک
She stuffed all her bits and pieces into a bag and left.
bizarre
عجیبغریب
=strange =weird =odd
It was really a bizarre date.
black eye
- کبودی دور چشم (در اثر ضربه)
He had a fight at school and came home with a black eye. - مایه شرم, لکه ننگ
The scandal gave his whole department a black eye.
blackmail
- حق السکوت تهدید، باجگیری، اخاذی
- اخاذی کردن باج گرفتن (از راه ترساندن)، حق السکوت گرفتن
He blackmailed me and I couldn’t do anything.
blackmailer
باجگیر تهدیدکننده
The blackmailer had to be paid off. He was too dangerous.
take the blame
تقصیر را گردن گرفتن
The government will have to take the blame for the riots.
bland
/blænd/
بیمزه, معمولی و کسلکننده
The soup was a bit bland.
I find her songs kind of bland.
blast
- انفجار/ با انفجار کندن با انفجار سوراخ کردن
Two people were killed in the blast.
They blasted through the mountain to make a tunnel.
- وزش [جریان ناگهانی باد]
We felt a blast of cold air as she opened the door.
blaze
/bleɪz/
- حریق بزرگ آتشسوزی بزرگ
Five people died in the blaze. - زبانه کشیدن (آتش با نور و حرارت زیاد) سوختن
The logs blazed in the fireplace.
blind
- نابینا کور
She’s been blind since birth. - غافل بیتوجه
He is blind to the truth about his wife.
blink
/blɪŋk/
- پلک زدن ، چشم برهم زدن
You’ve got something in your eye, try blinking a few times. - چشمک زدن (نور یا چراغ) سوسو زدن
I don’t know why that light is blinking on my computer.
blister
/ˈblɪstər/
تاول/ تاول زدن
These shoes have given me blisters on my heels.