otázky 1-3 Flashcards

1
Q

Jakých 6 základních komponent obsahuje literární výchova?

A

● Výcvik čtení (čtení hlasité, tiché, správné, studijní, plynulé, rychlé,
výrazné…)
● Kultura mluveného projevu a vyjadřování (cvičení dechová, artikulační,
rozvoj slovní zásoby…)
● Soubor umělecky hodnotných textů školní žákovské četby
● Literárně-estetické činnosti (předčítání, přednes, vyprávění…)
● Elementární vědomosti o literatuře (názvy z teorie lit., názvy knižních titulů,
autorů, ilustrátorů…)
● Příležitostná výchova literaturou a uměním (výchova kultivovaného čtenáře,
televizního, filmového a divadelního diváka, aktivní účastník na kulturním
dění v místě školy a bydliště)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

jaké 3 složky obsahuje Český jazyk a literatura?

A

Komunikační a slohovou výchovu
● Jazykovou výchovu
● Literární výchovu – zde žáci poznávají prostřednictvím četby základní
literární druhy, učí se vnímat jejich specifické znaky, postihovat umělecké
záměry autora a formulovat vlastní názory o přečteném díle. Učí se také
rozlišovat literární fikci od skutečnosti. Postupně získávají a rozvíjejí základní
čtenářské návyky a schopnosti tvořivé recepce, interpretace a produkce
literárního textu. Žáci dospívají k takovým poznatkům a prožitkům, které
mohou pozitivně ovlivnit jejich postoje, životní hodnotové orientace a
obohatit jejich duchovní život).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Jaké jsou očekávané výstupy literární výchovy po 1. období?

A

● Číst a přednášet zpaměti ve vhodném frázování a tempu literární texty
přiměřené věku
● Vyjadřovat pocity z přečteného nebo vyslechnutého textu
● Rozlišovat vyjadřování v próze a ve verších a diferencovat pohádku od
ostatních vyprávění
● Pracovat tvořivě s lit. Textem dle pokynu učitele a dle svých schopností

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jaké jsou očekávané výstupy jazykové výchovy po 2. období?

A

● Vyjadřovat dojmy z četby a zaznamenávat je
● Volně reprodukovat text dle svých schopností
● Tvořit vlastní literární text na dané téma
● rozlišovat různé typy uměleckých a neuměleckých textů
● Při jednoduchém rozboru využívat základní literární pojmy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

jaké je učivo jazykové výchovy?

A

Učivo
 zvuková stránka jazyka – sluchové rozlišení hlásek, výslovnost samohlásek, souhlásek
a souhláskových skupin, modulace souvislé řeči (tempo, intonace, přízvuk)
 slovní zásoba a tvoření slov – slova a pojmy, význam slov, slova jednoznačná a mnohoznačná,
antonyma, synonyma, homonyma; stavba slova (kořen, část předponová a příponová, koncovka)
 tvarosloví – slovní druhy, tvary slov
 skladba – věta jednoduchá a souvětí, základní skladební dvojice
 pravopis – lexikální, základy morfologického (koncovky podstatných jmen a přídavných jmen
tvrdých a měkkých) a syntaktického (shoda přísudku s holým podmětem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

jaké je učivo komunikační s slohové výchovy?

A

Učivo
 čtení – praktické (pozorné, přiměřeně rychlé, znalost orientačních prvků v textu), věcné (studijní,
čtení jako zdroj informací, vyhledávací), kritické (analytické, hodnoticí), prožitkové
 naslouchání – praktické (výchova k empatii, podnět k jednání), věcné (soustředěné, aktivní),
kritické (objektivní a subjektivní sdělení, komunikační záměr mluvčího, manipulativní působení
projevu, zvukové prostředky souvislého projevu a prostředky mimojazykové), zážitkové
 mluvený projev – zásady dorozumívání (komunikační normy, základní mluvené žánry podle
komunikační situace), zásady kultivovaného projevu (technika mluveného projevu, prostředky
nonverbální a paralingvální); komunikační žánry: připravený i nepřipravený projev na základě
poznámek nebo bez poznámek, referát, diskuse
 písemný projev – na základě poznatků o jazyce a stylu, o základních slohových postupech
a žánrech; vyjádření postoje ke sdělovanému obsahu, vlastní tvořivé psaní (komunikační žánry:
výpisek, žádost, soukromý a úřední dopis, objednávka, teze, strukturovaný životopis, pozvánka,
charakteristika, subjektivně zabarvený popis, výklad, úvaha)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

jaké je učivo literární výchovy?

A

Učivo
 poslech literárních textů
 zážitkové čtení a naslouchání
 tvořivé činnosti s literárním textem – přednes vhodných literárních textů, volná reprodukce
přečteného nebo slyšeného textu, dramatizace, vlastní výtvarný doprovod
 základní literární pojmy – literární druhy a žánry: rozpočitadlo, hádanka, říkanka, báseň, pohádka,
bajka, povídka; spisovatel, básník, kniha, čtenář; divadelní představení, herec, režisér; verš, rým,
přirovnání

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Rozdíl mezi intencionální a neitencionální literaturou?

A

● Intencionální (záměrná) literární díla – adresována tvůrci přímo dětem a mládeži a jsou
určována vnějšími atributy (podtitul, edice, nakladatelství)
● Neintencionální literární díla – veškerá četba dětí a mládeže, v níž se ocitají slovesné
projevy (literární, školní četba – slabikáře a čítanky, časopisecké, divadelní, filmové texty),
které si LPDM přisvojuje a podílejí se tak na jejím kvantitativním růstu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Jaké jsou zdroje žánrů LPDM?

A

LPDM je tvořena žánry čerpajícími inspiraci ze 3 zdrojů, které jsou spjaty s jejím vznikem:
a) žánry, které jsou určeny dětem a mládeži (říkadlo folklorní, umělé a nonsensové), próza s
dětským hrdinou (varianta s dívčí hrdinkou), autorská pohádka pro mladší děti (menší
čtenáře), hrané a loutkové drama, obrázková kniha – Bilderbuch;
b) žánry, které převzala LPDM ze starověké a folklorní literatury – převážně v literárních
adaptacích: mýtus, epos, bajka, pohádka, pověst.
c) univerzálními žánry LPDM a literatury pro dospělé, jejichž začlenění, příp. vznik byly
podmíněny zaváděním všeobecné školní docházky, zvyšující se čtenářskou gramotností a
sociálním postavením dětí a mládeže (dobrodružná, vědeckofantastická, historická,
biografická, detektivní próza, próza s dívčí hrdinkou a jejich žánrové varianty, autorská
pohádka a novodobé mytické (kosmopoetické) prózy, poezie, drama, komiks, fantastická
literatura, literatura faktu). Ilustrace je nedílnou složkou LPDM a u některých žánrů a
knižních publickací (leporelo, obrázková kniha, komiks) je rovnocenná i nadřazená
literárnímu textu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Jaké jsou funkce dětské literatury?

A

výchovná, vzdělávací, estetické

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Jaké jsou etapy dětského čtenářství ? uveď příklady

A

Předčtenářská, Začínající čtenář, rozvíjející se čtenář, samostatný čtenář
více viz AI otázky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Rozdíl v RVP 23 a 25?

A

viz otázky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Co je to fonetika, využití na 1. stupni zš

A

Fonetika zkoumá, popisuje a hodnotí auditivní prostředky sociální komunikace lidskou řečí. Jejím
předmětem je proces vytváření zvuku v mluvních orgánech mluvčího a také vnímání řeči a
porozumění posluchače. Zabývá se mluveným komunikačním procesem (přenosem mezi mluvčím a
posluchačem).
využití viz materiály

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Co je to pravopis? využití na 1. stupni zš

A

ortografie – nauka o pravopise
Kodifikací pravopisné normy jsou Pravidla českého pravopisu.
Pro správné používání písma je důležitý PRAVOPIS (návod, jak písmem vystihnout spisovný jazyk).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

jaké jsou 2 funkce pravopisu?

A

Vybavovací – zajistí, aby si adresát vybavil stejný myšlenkový obsah, jako pisatel
● Zaznamenávací – umožňuje správné zaznamenání projevu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

jaký princip má český pravopis?

A

Čeština se snaží vystihnout hláskovou podobu slov písmeny. Každá samostatná hláska se proto
označuje jedním písmenem a každé písmeno označuje vždy jen jednu hlásku (výjimkou je CH). Český
pravopis proto označujeme jako HLÁSKOVÝ a jeho princip jako FONETICKÝ (zaznamenává jen ty
hlásky, které jsou důležité pro dorozumívání).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

co je to lexikologie, využití na 1. stupni zš.

A

Tvoří základní složku každého jazyka (druhou složkou je mluvnice). Bývá označována jako lexikální
rovina jazyka. Slovní zásobu zkoumá lexikologie.
Lexikologie – nauka o slovní zásobě
Při jejím zkoumání je možné postupovat dvěma směry:
a) Od pojmenování k jeho obsahu (metoda sémaziologická)
b) Od obsahu k pojmenování (metoda onomaziologická)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

co je to slovotvorba?

A

Tvoření slov (slovotvorba)
Jde o způsob rozhojňování slovní zásoby. Řadí se do morfologie (jako základní jednotky se uplatňují
morfémy – předpony, přípony, koncovky). Nová pojmenování se realizují postupy slovotvornými i
neslovotvornými (nerozhojňuje se tak slovní zásoba).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

na co dělíme pojmenování

A

a) MOTIVOVANÁ – jejich význam lze pochopit na základě jejich jazykové utvářenosti
(pojmenování sdružená – zpětný chod; slova složená – díkůvzdání; slova odvozená – učitel je
ten, kdo učí)
b) NEMOTIVOVANÁ – slova, jejichž význam nemůžeme vysvětlit žádným motivačním vztahem
(voda, les, malý, modrý, dům)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

jak vznikají nová slova? 3 způsoby

A

Odvozování (derivace)
Jedná se o nejčastější proces tvoření slov.
Tvoří slova předponami, příponami, koncovkami a jejich kombinací.
Např. prales (pra + les).
- Skládání (kompozice)
Pomocí skládání vznikají slova ze dvou (zřídka ze tří) slov předlohových.
Např. novověk (nový + věk).
- Zkracování
Pomocí zkracování vznikají pojmenování jen formálně nová (věcný význam se nemění).
Jedná se o zkratky grafické (tj., atd.), graficko-fonetické (MŠMT) a zkratky fonické (Čedok).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

slovo základové

A

= slovo, od kterého odvozujeme: voda, vylovit, překladatel, přesvědčit, velkoměsto, řešit, kos,
tichý,…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

slovotvorná motivace

A

slov v češtině nemůžeme postupovat tak, že bychom libovolně poskládali předpony,
kořeny,přípony a koncovky. Nová slova můžeme tvořit jen ze slov, která už v jazyce existují, mají
nějaký význam a my potřebujeme pojmenovat novou skutečnost, jež s existujícím slovem
významově souvisí: lyže-lyžař, rubat-dřevorubec, chodit-chodívat, vychovaný-nevychovaný…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

odvozené slovo

A

= slovo vzniklé odvozováním: vodák, výlov, překladatelka, přesvědčivý, velkoměstský, dořešit,
kosí, tišší

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

slovotvorný základ. co vše může být slovotvorný základ?

A

část slova, která přechází ze základového do utvořeného slova (včetně měnící se hlásky):
vod-, vylov-, překladatel, přesvědč-, řešit, kos, tich-.
Slovotvorným základem může být:
a) kořen slova (vod-)
b) kmen (=část slova po oddělení koncovky: velkoměst-, tich-)
c) celé základové slovo (překladatel, kos, řešit
d) je vymezen jinak (vylov-, přesvědč-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
odvozovací základ
rozpoznáme ho z odvozeného slova
25
slovotvorný formant. co jím může být?
= morfém (popř. hlásková změna), sloužící k utvoření nového slova: -ák, y-y + O, -ka, -ivý, -ský, do-, -í, ch-š + ší. Formantem může být: a) přípona (plzeňský, rychlost, parkoviště, sladší) b) předpona (prastarý, rozpůlit, kontrarozvědka) c) kombinace přípony a předpony (povodeň, pozemek, nahluchlý, ponocný) d) kombinace předpony a koncovky (náměstí, bezvětří)
26
alternace
dochází ke změně hlásek v jiných tvarech slova (matk – a x matc – e, horsk – ý x horšt – í)
27
stylistika- co to je, využití na 1. stupni
Stylistika je nauka o jazykovém slohu (stylu). Zahrnuje v sobě zájem o jazyk ve všech jeho základních významech: ve významu parole /parol/ – zkoumá konkrétní jazykové projevy, ve významu langue /lang/ – zkoumá systém jazykových znaků podle jejich stylistické použitelnosti, ve významu langage /langáž/ – návody k praktickému tvoření.
28
co jsou stohotvorní činitelé
SLOHOTVORNÍ ČINITELÉ = STYLOTVORNÍ ČINITELÉ Slohotvorní činitelé jsou faktory, podmínky, okolnosti, které určují vznik a realizaci jazykového projevu. ● určují výběr jazykových a kompozičních prostředků. ● ovlivňují výsledný styl jazykového projevu.
29
na co dělíme slohotvorné činitele?
A) Objektivní činitele ● plynou ze všeho, co autora ovlivňuje, co podmiňuje, usměrňuje a doprovází jeho projev. ● souvisí s objektem, s okolní skutečností a plynou z ní. ● jsou při utváření projevu vždy přítomni. Patří k nim: - zaměření a funkce projevu – např. prostě sdělná, odborně sdělná, estetická - prostředí a situace – např. oficiální, veřejné, neveřejné, soukromé, intimní apod. - forma projevu – mluvený nebo psaný, - míra připravenosti – připravený, nepřipravený, - kontakt s adresátem – přímý, nepřímý (zprostředkovaný dalším účastníkem nebo prostředkem komunikace – telefon, mail) - počet a zapojení účastníků komunikace – monolog, dialog. B) Subjektivní činitele ● závisí na autorovi projevu, na jeho osobnosti, na subjektu. Patří k nim: - Intelektuální a rozumová vyspělost autora. - Schopnost abstraktního a logického myšlení. - Autorovy znalosti týkající se tématu. - Úroveň všeobecného a odborného vzdělání autora.
30
jaké jsou 2 formulace cíle literární výchovy?
* Cílem LV je především postupné utváření schopnosti kultivovaného příjmu literárního textu * (především uměleckého) è tento základní cíl provází cíle dílčí, které naplnění základního cíle podporují: rozvoj myšlení a představivosti (dotváření příběhů), ale i smyslového vnímání, rozšiřování slovní zásoby a osvojování si kultivovaného jazyka, rozvíjení reprodukčních i tvořivých dovedností (slovesných i neslovesných), osvojování si elementárních poznatků z oblasti literární teorie i historie * cílem LV je rozvíjet u žáků literární gramotnosti jako součásti gramotnosti kulturní* : - Literární gramotnost-schopnost poučené recepce literatury, slovesného umění o porozumění jeho specifickým (uměleckým) prostředkům o předpoklad literární gramotnosti - GRAMOTNOST ČTENÁŘSKÁ (je chápána jako schopnost věcně porozumět čtenému textu) -> mezinárodní výzkumy PIRLS (4. třída), PISA (9. třída) - literární gramotnost je součástí čtenářské - Kulturní gramotnost – schopnost participovat na užívání prvků dané kultury, adaptace na daný kulturní prostor
31
jaké 2cíle plní čtení a literární výchova?
B) čtení a literární výchova plní cíle jazykovědné a literárněvědné. - k jazykovědným cílům patří rozvíjení čtenářských a jazykových dovedností žáků, uskutečňují se při výcviku čtení a při práci s textem, cílem výcviku čtení je osvojení dovednosti číst správně, uvědoměle, plynule a výrazně přiměřeně náročné umělecké a umělecko-vzdělávací texty... - specifickým cílem počáteční literární výchovy je formování kultivovaného dětského čtenáře, naplňuje se prostřednictvím výchovy k literatuře - výchova žáků k literatuře tkví v utváření jeho pozitivního vztahu ke čtení, v podněcování zájmu o školní a zájmovou četbu myšlenkově a umělecky hodnotných knih, ve vytváření a rozvíjení jejich dovednosti citlivě vnímat, chápat, prožívat, jednoduše interpretovat a hodnotit texty, dále vede k osvojování základních literárních pojmů a poznatků - pozn, výchova žáků literaturou - literární text může působit na všechny složky osobnosti, myšlení - literární výchova plní i cíle formativní aktivizuje složku smyslovou, citovou, fantazijní, volní a intelektovou, přispívá k utváření žádoucích vztahů a postojů dětských čtenářů k rodině, škole, vrstevníkům...
32
jaké jsou 3 složky obsahu LV?
1. SLOŽKA OBSAHU: proces recepce uměleckého i neuměleckého textu a jeho usměrňování, proces řízené literární komunikace 2. SLOŽKA OBSAHU: základy literární teorie o osvojení nejzákladnějších pojmů o setkávání s různými dalšími literárními jevy, prozatím bez znalosti terminologie 3. SLOŽKA OBSAHU: elementární informace literárněhistorického charakteru, základní informace o autorech, vlivu doby na dílo
33
popiš 1. složku obsahu- recepci
proces recepce uměleckého i neuměleckého textu a jeho usměrňování, proces řízené literární komunikace - na 1. stupni stěžejní složka obsahu předmětu - v každém procesu recepce (komunikace mezi textem a čtenářem) můžeme rozlišit 4 fáze (roviny komunikace): o Percepci-vizuální nebo auditivní vnímání textu § všímání si jeho grafických zvláštností, např. druh písma, velikost, členění textu do odstavců (próza) a slok (poezie) všímání si jeho zvukových zvláštností, např. audiokniha, barva, síla hlasu mluvčího, u básní mě upoutá rytmus o Apercepci vytváření si vlastních představ (vnitřního filmu") na základě podnětů tematické výstavby, čtenář nějak „vidí" postavy, prostředí, situace (projevuje se odraz individuálních zkušeností) o Interpretaci - komunikace s hlubšími (skrytějšími) významy textu § uvědomím si, co mi text chtěl říct, např. bajková alegorie od čtenáře očekává, že alegorii odhadne, s náročnějšími texty stoupá náročnost interpretace o Konkretizaci propojení významů textu s životem čtenáře samotného (nalezení smyslu uvědomím si, jestli setkání s textem k něčemu bylo, 2 způsoby: ztráta času x bavilo mě to ->„Nenapsal autor i něco jiného?") - usměrňování recepčního procesu může představovat zásahy do všech těchto fází - proces usměrňování recepčního procesu je procesem DIDAKTICKÉ INTERPRETACE TEXTU jako metody poznávání (především) uměleckých textů v LV, nejčastěji má podobu problémových otázek a úkolů - VÝSLEDKEM PROCESU RECEPCE (řízeného i neřízeného) uměleckých textů jsou estetické zážitky (prožitky), jejichž hromaděním se vytváří estetická zkušenost, která je předpokladem pro schopnost estetického hodnocení a vzniku estetických soudů
34
jaké jsou očekávané výstupy z oblasti procesu recepce textu?
Očekávané výstupy z oblasti procesu recepce textu - Čtení a přednes přiměřených textů ve vhodném frázování a tempu (1.) - Tvořivá práce s literárním textem (1.) - Volná reprodukce textu (2.) - Jednoduchý rozbor literárních textů (2.) - Vyjádření pocitů a dojmů z přečteného (1., 2)
35
jaké jsou očekávané výstupy z oblasti poznatkové?
Očekávané výstupy z oblasti poznatkové: - Rozlišování vyjadřování v próze a ve verších (1) - Odlišování pohádky od ostatních vyprávění (1) - Rozlišování různých typů uměleckých a neuměleckých textů (2) - Elementární literární pojmy a jejich užívání (2.) - Z oblasti volné tvořivosti: tvorba vlastního literárního textu (2.)
36
popiš využití jednotlivých kompetencí v LV
...
37
Něco k historii projektové výuky?
1) Kořeny v pragmatismu (konec 19. a začátek 20. století) Projektová výuka vznikla jako reakce na tradiční školství, které bylo často mechanické, frontální a málo propojené se skutečným životem. Vyšla z filozofie pragmatismu, která klade důraz na zkušenost, činnost a propojení teorie s praxí. 🔹 2) John Dewey (1859–1952) – 💡 otec myšlenky Americký filozof, psycholog a pedagog. Prosazoval „learning by doing“ – učení činností. Chtěl, aby škola odrážela život a žáci se učili skrze řešení reálných problémů. 📚 Jeho slavná díla: Democracy and Education (1916) Experience and Education (1938) 🔹 3) William H. Kilpatrick (1871–1965) – 💥 formuloval projektovou metodu Byl Deweyho žák. Ve 20. letech 20. století pojmenoval tzv. projektovou metodu výuky. Definoval projekt jako: „cílevědomá činnost prováděná v přirozeném kontextu, která má pro žáky osobní smysl.“ 🔹 4) Důraz na rozvoj osobnosti a samostatnosti Projektová výuka měla: vést k praktickému využití znalostí, rozvíjet spolupráci, podněcovat zvídavost a kreativitu, a formovat demokratickou osobnost. 🔹 5) Moderní oživení (od 70. let 20. stol.) V souvislosti s reformami vzdělávání se projektová výuka opět dostává do popředí – zejména: v souvislosti s alternativní pedagogikou (např. Montessori, Freinet), ve výuce v blokových dnech, mezipředmětových vztazích, a ve výuce zaměřené na kompetence (např. Člověk a jeho svět, EVVO projekty apod.). 🎒 V ČR: Projektová výuka se u nás začala více prosazovat hlavně po roce 1989, kdy do škol začaly pronikat nové metody a důraz na aktivitu žáků.
38
jaká je definice projektu dle henryho
Definice projektu dle Henryho - žák: 1) vybírá téma projektu 2) vyhledává vlastní zdroje materiálu 3) prezentuje závěrečný výsledek - produkt 4) vede svou práci samostatně - projekt: má rozsáhlejší
39
popiš projektovou metodu
Projektová metoda - uspořádaný systém činností učitele a žáků, v němž dominantní roli mají učební aktivity žáků a podporující roli poradenské činnosti učitele, které společně směřují k naplnění cílů a smyslu projektu - komplexnost činností vyžaduje využití různých dílčích metod výuky a různých forem práce => projektová výuka je definována jako výuka založená na projektové metodě Cíle projektové výuky - rovnoměrné formování osobnosti žáka - vede k samostatnosti, tvořivosti a aktivitě žáka - učitel by měl určit, jaký cíl projekt splňuje a jaké přínosy projekt bude mít v rovině dovedností, vědomostí a postojů
40
tradiční vyučování x projketové
Tradiční vyučování X projektové vyučovací - učitel vybírá téma X žák volí téma - učitel dodává materiál, informační zdroj X žáci vyhledávají sami materiál, inf. zdroje
41
role učitele při projektu
Role učitele - učitel jako rádce, pomocník, průvodce, nezúčastněný pozorovatel, moderátor, podněcovatel, konzultant věnovat pozornost utváření vhodného klimatu třídy, které je nezbytnou podmínkou úspěšné realizace projektu. - širší prostor pro pedagogickou komunikaci nejen na sdělování faktů, poznatků, předávání informací a hodnocení, ale soustředí se rovněž na komunikování emocí, postojů, hodnot, potřeb, zájmů a představ mezi účastníky výchovně vzdělávacího procesu, což umožní pedagogovi i žákovi poznávat nejen to, CO dítě/žák umí, co ví, ale JAK vnímá, JAK se učí, JAK smýšlí, JAK pojímá učivo, ale také JAK co sděluje => projektová a integrovaná tematická výuka souvisí s pojmem INTEGRACE - zde máme namysli obsahové
42
pv x itv?
ODLIŠNOST PV A ITV - první odlišující otázkou je, podle jakého plánu se výuka odvíjí: -> projektová výuka je podnikem dětí - od toho se odvíjí veškerá činnost, včetně jeho plánování a realizace, děti se pod vedením učitele učí plánovat a podle plánu postupovat -> tematické výuka se odvíjí plně podle plánu učitele, který se snaží začlenit do jednoho k výstupu projektu tématu učivo maximálního počtu předmětů, učitel při jeho stanovení vychází z klíčového slova, které je východiskem pro tvorbu integrovaného učebního celku => mnohdy nám napoví samotný název, zda se bude jednat spíše o projekt, nebo téma, i když tomu tak nemusí být vždy, důležitý je proces, jak výuka probíhá -výstup výuky: -> při projektu je výstup znám od počátku projektu, žáci chtějí „něčeho" dosáhnout, např. naplánovat výlet, pořídit si zvířátko, uspořádat výstavu, vytvořit model hřiště... - výstup je zdrojem motivace žáků -> u tematické výuky vzniká spíše řada dílčích výstupů, které jsou výsledkem práce na postupně zadávaných dílčích úkolech – žáky motivují předkládané úkoly -> to, jak jsou zajímavé, pestré, náročné, žáci se s nimi seznamují v průběhu tématu
43
jaká je možnost projektové a blokové výuky s využitím uměleckého textu?
MOŽNOSTI PROJEKTOVÉ A BLOKOVÉ VÝUKY S VYUŽITÍM UMĚLECKÉHO TEXTU - na daný umělecký text by bylo možné sehrát divadlo, vytvořit kulisy, rozdělit role mezi dětmi - dále by se dalo sehrát loutkové divadlo - popřípadě lze pantomimicky ztvárnit a ostatní by hádali, o co se jedná - pokud s projekty nemáme zkušenosti vůbec, mělo by jejich realizaci předcházet osvojení skupinové, kooperativní a individuální práce - začneme jednohodinovým projektem v rámci jednoho předmětu -> může jít například o projekt FILMOVÝ PLAKÁT: -> jeho výstupem bude plakát lákající na filmovou adaptaci Babičky Boženy Němcové -> během jeho výroby si žáci zopakují hlavní postavy tohoto literárního díla a vymyslí, kteří současní herci je budou hrát -> tento projekt v sobě už integruje literární, estetickou a výtvarnou výchovu – lze ho tedy rozšířit do uvedených předmětů - postupně můžeme zkoušet projekty delší, například dvouhodinové, dopolední, odpolední a celodenní v jejich rámci se pokusíme propojit několik předmětů, například v projektu POHÁDKOVÉ BYTOSTI VE ŠKOLE: -> žáci nejprve malují pohádkové bytosti jako patrony různých předmětů – víla matematiky tak bude vytvořena ze samých číslic a vzorečků, hastrman bude vládnout vodě a jejímu koloběhu v přírodě, princezna a král připomenou dějiny atd. -> v následující hodině mohou žáci zapisovat otázky, které je napadly k jednotlivým pohádkovým bytostem a hledat na ně odpovědi -> ve skupinách žáci vymýšlejí kooperativní formou novou pohádku tak, že první řekne první větu, druhý druhou atd.
44
jaké jsou učebnice českého jazyka?
..
45
historie učebnic
do roku 1990 byly jednotné učebnice na celém území ČR, - garantem celostátních učebnic SPN v Praze - učebnice byly tvořeny kolektivem renomovaných autorů, z nichž alespoň jeden byl učitelem ZŠ (člověk z praxe) - byly zpracovávány podle tehdejších osnov pro ZŠ, byly k nim vydávány metodické příručky a jiný pomocný materiál (např. nástěnné tabule - přehled vyjmenovaných slov....+ pracovní listy) - učebnice reagovaly na momentální situaci ve společnosti (výběr textů) - např. aby šli chlapci na vojáky nebo o hornictví - výhoda - učebnice byly na vysoké odborné, didaktické výši - autoři věděli, jak nejlépe jaké učivo vysvětlit přiměřeně věku žáků - učitelé se mohli o učebnici opřít jako o dobrou pomůcku - po Sametové revoluci (1989) - začali vyhazovat učebnice - kvůli článkům (někteří si ale učebnice schovali) - po roce 1990 začali různí autoři tvořit nové učebnice, nové obsahy, atd. - ale v této snaze a honbě zapomněli na odbornou úroveň učebnice - bylo zde kolem 90 nakladatelství, které vydávaly - postupně začali učitelé vytahovat staré učebnice - tento chaos a nekvalita přetrvává až dodnes - učebnice ČJ může vydat kdokoli - postupně bylo rozhodnuto, že učebnice nemohou vycházet nenávazně (např. pouze pr 3. ročník) a že MŠMT bude dávat doložku pouze vydavatelstvím, která mají všechny díly - tato doložka by měla být obměňována každých 5 let
46
funkce učebnice pro učitele
a. plánovací (rozplánuji na celý rok) b. kontrolní (do jaké míry si žáci učivo osvojili) c. řídicí (pokud je
47
funkce učebnice pro žáky
a. motivační (jednotlivé úkoly jsou zadávány tak, aby žáka motivovaly k další práci) + ilustrace, přehlednost učebnic apod. b. informační (získává informace o nových probíraných jevech) c. kontrolní (probíraní učivo procvičujeme na vybraných cvičeních) d. výchovná (50% jsem učitel + 50% jsem vychovatel) - texty o menšinách, o udržování pořádku, ....
48
popiš podrobně nějaké učebnice
...
49
jaké jsou dostupné čítanky? popiš nějakou podrobně
...
50
jaké jsou další zdroje informací v rámci LV a v oblasti metodické?
- otázky rozvíjející čtenářskou gramotnost (výzkumy PIRLS, PISA) - výzkumy čtenářství dětí a mládeže o výzkumy čtenářství (co děti čtou, chodi do knihoven?, oblíbené žánry) - nepřináší nic nového, jen potvrzují předpoklady většinou - výzkumy čtenářské recepce (Lederbuchová) o vnímání konkr. jevů v konkr, textech - podpora individuálního čtenářství o akce knihoven, škol a dalších institucí (např.: Pasování prvňáčků na čtenáře, Noc s Andersenem - akce knihoven, Čtení pomáhá - projekt) § Noc s Andersenem - akce knihoven na podporu dětského čtenářství, při níž děti nocují v knihovně u příležitosti výročí narození dánského pohádkáře Hanse Christiana Andersena program např.: hromadné čtení knih, sázení Pohádkovníků, divadelní především webové portály (iLiteratura recenze děts. lit.), internetové časopisy představení a na dobrou noc se čtou pohádky - nabídka informací z oblasti nové literatury pro děti a mládež v současnosti (IMPULZY- Inspirace, náměty a trendy dětského čtenářství - vydává jej Centrum dětského čtenářství, které vzniklo v Knihovně Jiřího Mahena v Brně) - literatura pro učitele: MODERNÍ DIDAKTIKA - Robert Čapek (výukové metody), KONEC ŠKOLNÍ NUDY - Sieglová
51
jaká jsou základní kritéria hodnocení čítanek?
základní parametry - celkový rozsah, počet ukázek, rozsah ukázek, zastoupení poezie a prózy, množství ilustrací - základní komponenty a subkomponenty (obsah a didaktická vybavenost) a) aparát prezentace obsahu - verbální komponenty - adekvátnost věku, ukázky/zastoupení literárních druhů a žánrů, české a světové literatury, starší, novější a současné literatury, doplňkové texty (doplňující informace o žánrech, o autorovi), informativní prvky (zdroj ukázky, pokud jde o překlad jazyk, ze kterého je to přeloženo + překladatel, výslovnost cizích slov, jmen, vysvětlení cizích slov) - obrazové komponenty nejlépe ilustrace originální - z knihy, ze které je text= ilustrace původní nebo ilustrace doplňkové - aparát řídící otázky a úkoly pro žáky - aparát orientační obsah, rejstřík (ilustrátorů, autorů poezie,...), struktura učebnice - členění na celky (tematické, žánrové)
52
co jsou pohádky?
Pohádky – v pohádce jde o fikci a potěšení z vyprávění hlavním cílem je poučit, čas a prostor je pouze rámcový,
53
co je to mýtus?
Mýtus – cílem objasnit původ člověka, světa, států… – vysvětlovat jevy, které si lidé nedokázali vysvětlit - pohádka x mýtus – mýtus nevypráví pouze příběh, ale snaží se objasnit události
54
co je to pověst?
Pověst – vztahuje se ke konkrétním místům, postavám na pozadí konkrétní historické události - má reálný základ (víme, že Svatopluk byl, o Ježibabě nevíme nic), - původně nebyla určena k dětem, sloužila k poučení nebo informaci, postupně se konkretizuje -> vznik historické prózy - za NO hlavně vlastenecké pověsti, prostředek národního uvědomění - Druhy - etymologické (zabývají se původem), pověrečné (o černé paní z hradu),
55
co je to legenda?
Legenda - pojednávající o životě, smrti, mučení a zázracích určitého světce či mučedníka, vyskytují se zde zázraky a postavy křesťanské historie
56
popiš lidovou pohádku
Pohádka je krátký epický fiktivní příběh, ve kterém objevují nadpřirozené bytosti s obyčejnými lidmi. Původně určen dospělým, k dětem dostaly díky vyprávění od dospělých, rozlišujeme folklórní a autorskou. Folklórní pohádka je útvar lidové slovesnosti (lidé předávali ústně, proto prošla řada změn). Odráží způsob života národa, boj dobra a zla, hrdinové překonávají útlak a bídu dobrosrdečností a mravní sílou
57
5 typů pohádek, příklady
Existuje 5 typů pohádky zvířecí (nejstaší, spjatá s bajkou), kouzelná (prvky magičnosti), dětská (cíl výchovný), novelistická (realistická, blízko k povídce, kouzlo potlačeno ve prospěch moudrosti) a legendární (základem jsou biblické příběhy).
58
boj o pohádku
Vznik autorské pohádky souvisí s lidovou pohádkou. V autorské pohádce známe autora a uplatňuje se zde jeho tvůrčí individualita, zatímco u pohádky lidové známe pouze sběratele (K.J.Erben, B.Němcová). V 70. a 80. letech 19. stol. se objevila otázka, zda pohádka je či není vhodná pro děti. R. 1913 v časopise Úhor proběhla diskuze zda pohádka napomáhá dítěti v orientaci v moderním světě. Zasáhl V. Tille – Říha s příspěvkem Pohádky pro děti, kde zdůraznil význam pohádky pro rozvoj fantazie. V r. 1929, se v Lidových novinách objevil článek Pryč s pohádkou! Na obranu pohádky vystoupila M. Majerová. V r. 1942 napsal J. Frey Boj o pohádku!, ve kterém uvedl, že pohádka má zhoubný vliv na dětskou psychiku, na to reagoval F. Kovárna. Na stranu pohádky se přiklonili i spisovatelé pro dospělé. K. Čapek vytvořil dílo Nůše pohádek, do které přispěli V. Dyk či K. Poláček.
59
představitelé autorské pohádky
Nejvýznamnější představitel autorské pohádky je J. Karafiát, je označován za ,,českého Andersena”, napsal knihu Broučci. Čeští autoři se v této době inspirovali světovou literaturou, H. Ch. Andersen (Pohádky), O. Wilde (Pohádky). Nonsensové poetice v autorské pohádce se věnoval V. Nezval, který napsal Anička skřítek a Slaměný Hubert, pohádka plná poetických nesmyslů je ovlivněna L. Carollem (Alenkou v říši divů a za zrcadlem). Meziválečné období považované za velmi přínosné pro oblast LPDM a české moderní pohádky (psali autoři pro dospělé).
60
4 typy moderní autorské pohádky
Začalo se hovořit o několika typech moderní autorské pohádky: - čapkovsko-poláčkovská pohádková větev - nezvalovská pohádka nonsensového typu - vzdoropohádky Josefa Lady - zvířecí pohádkový komiks Ondřeje Sekory
61
autorská pohádka od komunismu až po roce 1989
Po komunistickém převratu 1948 je pohádka ve službách agitace a je typický schematismus. Propagují se naučné pohádky, které měly děti přesvědčit o prospěšnosti společenských změn,. Dochází k monopolizaci ve vydávání dětských knih a r. 1949 vzniká SNDK. Během pražského jara v 60. letech došlo ke snížení cenzury, rozmachu autorských pohádek a k rozvoji nonsensové pohádky a k inovaci pohádky. Často se v pohádkách prolíná reální příběh s fantazijními prvky. Každý autor má svou uměleckou individualitu. O. Hofman (Hodina modrých slonů), J. Werich (Fimfárum), J. Trnka (Zahrada), V. Čtvrtek (Rumcajs). Po srpnu 1968 došlo k obnovené cenzury a literatura se rozdělila na oficiální, samizdatovou a exilovou, do které řadíme knihu Uzel pohádek (inspirace Nůší pohádek od K. Čapka) Přispěl sem V. Havel se svou pohádkou Pižďuchové (příběh o neustálých spiknutích, odkaz na tehdejší dobu). Roku 1989 došlo nastolení demokracie, k demonopolizace knižního trhu, vzniku nových nakladatelství a nových typů autorských pohádek.
62
nové typy autorské pohádky po roce 89
Imitativně-inovační typ - zachovávají princip lidového vypravěčství (imitují folklorní pohádky) + zároveň inovují syžetová témata a motivy (králové v autech, princezny mají mobily...) - návaznost na Čtvrtka a Čapka, pro děti mladšího školního věku - Emil Šaloun (Vodník Žbluňka), Jaromír Kincl, Vítězslava Klimtová, Marie Kubátová nonsensově-parodický typ - námět, syžet i motiv díla vystavěn na absurditě, hravosti a improvizaci (Humor, nonsens, spontánnost) - tradice Carolla a Nezvala, pro děti mladšího šk.věku - Alois Mikulka - (O jelenovi s kulometem), Miloš Macourek (Mach a Šebestová na prázdninách), Pavel Šrut - Lichožrouti, Zdeněk Svěrák (Tatínku, ta se ti povedla) imaginativní typ -texty poetické,ve formě podobenství a filozofických rovin s pohrávají se závažnými myšlenkami o světě - Tradice Andersena a Wildea, pro děti staršího školního věku a dospělým - Karel Šiktanc (Královské pohádky), Daniela Fischerová (Duhové pohádky)
63
český národní jazyk
český národní jazyk - soubor různých podob jazyka, systémů a jazykových prostředků - jednotlivé útvary národního jazyka (spisovný jazyk, obecná čeština, interdialekt, dialekt)
64
spisovný jazyk
spisovný jazyk - základní útvar národního jazyka, jediný kodifikovaný - jazyk prestižní - součástí hovorová spisovná čeština
65
obecná čestina
obecná čeština - nespisovný útvar interdialektové povahy s rysy středočeskými - proniká do polooficiálních a veřejných projevů
66
interdialekt
interdialekt - nadnářeční nespisovný útvar (združuje blízké dialekty)
67
dialekt
dialekt - tradiční teritoriální nespisovný jazykový útvar - nářeční skupiny - česká - středomoravská (hanácká) - východomoravská (moravskoslovenská) - slezská (lašská) - (polskočeská)
68
strukturované útvary ČJ
český národní jazyk - soubor různých podob jazyka, systémů a jazykových prostředků - jednotlivé útvary národního jazyka (spisovný jazyk, obecná čeština, interdialekt, dialekt) - spisovný jazyk - základní útvar národního jazyka, jediný kodifikovaný - jazyk prestižní - součástí hovorová spisovná čeština - obecná čeština - nespisovný útvar interdialektové povahy s rysy středočeskými - proniká do polooficiálních a veřejných projevů - interdialekt - nadnářeční nespisovný útvar (združuje blízké dialekty) - dialekt - tradiční teritoriální nespisovný jazykový útvar - nářeční skupiny - česká - středomoravská (hanácká) - východomoravská (moravskoslovenská) - slezská (lašská) - (polskočeská)
69
NESTRUKTURNÍ ÚTVARY ČJ
nestrukturní útvar (poloútvary) - forma, které nemají úplnou strukturu jazykovou (především postrádají vlastní gramatiku) - sociolekty - slang, profesní mluva (profesionalismy), argot
70
stratifikaci národního jazyka
stratifikace národního jazyka - teritoriální - celonárodně rozšířené útvary národního jazyka - geograficky omezené útvary národního jazyka - sociální - útvary národního jazyka charakterizující vrstvy uživatelů profesní, zájmové, sociální… - funkční - prostředky národního jazyka mohou příslušet různým stylovým vrstvám
71
jaké jazyky jsou indoevropské?
dělení (zde jen ty nejvýznamnější) - indoíránské - indické (hindština, bengálština, urdština), íránské (perština, tádžičtina, afgánština) - řecký (se starou bohatou literaturou), italické (latina, románské jazyky: ital.,fran.,špan., portug., rumunš.) - keltské (zachovaly jen zbytky (irština, bretonština), jaz. starověkých Galů a Bójů - germánské (něm., holandšt. s vlámštinou, ang., dánš, island, noršt. švédš), slovanské - baltské (litevšt. a lotyšt.; vymřelá pruština), albánština a arménština (v Rusku, Turecku, Íránu) - vyhynulá chetitština (rozluštil ak. Bedřich Hrozný),
72
jaké jsou společné znaky slovanských jazyků
- společné rysy v mluvnické stavbě, slovní zásobě, ale i rozdíly (samostatný vývoj) - společný základ praslovanština (2000 př. n. l.) - asi v oblasti mezi Odrou a Dněprem, nedochovala se - základní znaky: - jery - krátké samohlásky (tvrdý a měkký jer) - i v staroslověnštině; výslovnost podobně jako kratičké u, i - nosovky - e (s ocáskem dole doprava), o (s ocáskem dolů) - duál - ve skloňování i časování - 7 pádů při skloňování - kategorie slovesného vidu - dva jednoduché tvary slovesné minulého času - aorist a imperfektum
73
3 skupiny slovanských jazyků
3 skupiny slovanských jazyků: a) západoslov. -češt, slovenšt., polš. (s kašubštinou), hornolužický, dolnolužický, (vymřelá polabština a pomořanština) b) východoslov. - rušt., bělorušt.a, ukrajinšt. c) jihoslov. - slovinšt., jazyk srbský a chorvatský (srbochorvatština), makedonšt., bulharšt.; - z bulharsko-makedonského území je staroslověnština - nejstarší spisovný jazyk slovanský (cyrilometodějský - od 9. st. na Velké Moravě; písmo - hlaholice a cyrilice)
74
český jazyk a jeho stratifikace- využití na 1. stupni
- srovnání, objasňování útvarů -poslech různých nářečí, čtení různých textů -dramatizace -přepis do různých stylů