knížky- povinná literatura Flashcards

1
Q

Bezděková, Z.: Říkali mi Leni

A

ZDEŇKA BEZDĚKOVÁ- Říkali mi Leni
-kniha se mi líbila kvůli tomu, že je dobře čtivá
-příběh se mi líbil zejména kvůli tomu, že měl nečekaný zvrat a konec
-v knize se mi líbily ilustrace, kterých bylo ovšem málo (tudíž bych jich možná trochu
přidala)
Informační oblak:
-období: Literatura pro mládež v období od roku 1945 do konce 50. let 20. století, v 60. letech
20. století, 70. a 80. letech 20. století (česká poválečná próza)
-jedná se příběh desetileté dívky, která žije v Německu v rodině, která ji nemá ráda, ale
později zjistí, že pochází z Československa a do Německa byla vzata na převýchovu
-první vydání: 1948, přepracováno 1959 (já měla z roku 1983)
-žánr: česká literatura pro děti a mládež, dívčí román
-vypravěč: ich- forma
-postavy: Leni- desetiletá dívka
Raul- bratr (nevlastní)
maminka, babička, strýc Otto, Toni (kamarádka), Anne Lore (nepřítelkyně), učitel
Baum, Američan James atd.
-děj:
Příběh je o desetileté dívce, které říkají Leni. Žije v západním Německu se svojí matkou, starším bratrem Raulem (14) a babičkou. Její tatínek zemřel ve válce. Leni chodí do školy, ale nemá tam žádné kamarádky a její nepřítelkyní je Anne Lore.
V češtině měli psát slohovou práci na téma Moje rodina. Děti se to předem nachystaly a paní učitelce přečetly. Leni chtěla napsat, že válka je na nejstrašnější věc, ale když ji začala psát, vzpomněla si na to, jak to paní učitelku rozzlobilo. Jenže paní učitelka si toho všimla a hned začala s Leni cloumat. Leni měla slzy v očích a Anne Lore se jí posmívala. Leni vynikala v malování a zpěvu. Měla ráda květiny, ale nikdy si nezapamatovala jejich jména.
Když byla Leni s babičkou sama doma a matka byla na kursu pro poštovní úřednice, zpívala si Leni s babičkou a občas si k tomu udělali lipový čaj a babička vytáhla oplatky z Karlových Varů. Občas jí babička vyprávěla o českých jídlech a o tom, jak úžasné to tam bylo, když tam byla na léčení. Jednou Leni dělala z písku české knedlíky a uviděl ji Raul. Když mu řekla, co dělá, začal křičet a rozčiloval se. Žaloval to i matce a ta nevěděla, co si s ní má počíst (to se totiž tehdy nesmělo dělat nic, co se netýkalo Německa). Když Leni neměla kamarádky, hrála si s papírovými panenkami. Raul byl čistý Němec, uctíval a dělal vše, tak jak se mělo. Občas si také vzpomněla Leni na tatínka, jak ho vojáci odváděli (ale nevěděla, jestli je to pravda, protože se jí o tom vždy jen zdálo).
Leni měla také strýce Otta, který jim vždy donesl něco dobrého k jídlu. Ovšem viděl problém jak v ní, tak v babičce. Tvrdil, že překáží a ztěžují matce život. Leni to jednou slyšela, když se jí zdál sen a ona se z něho probrala a matka se strýcem se nad ní skláněli a povídali si o ní v domněnce, že je neslyší. Leni nebyla vytoužené dítě, ale národní povinností bylo mít více dětí, takže v podstatě vznikla z povinnosti. Jednou si Leni vzpomněla, že ve třídě měli židovskou dívku Ernu, kterou měla Leni ráda, protože byla stejný odpadlík jako ona. Ale než se naděla, už k nim do školy nechodila.
Momentálně jsou prázdniny a Leni měla na vysvědčení dvě trojky. Raul měl o prázdninách 15 let. Jednou večer uklízela Leni po babičce knížky a našla revolver. Jenže ty měly být všechny odevzdané. Tento si tu schoval strýc Otto a u toho byla ještě fotka strýce, který stál u kříže, na kterém byli oběšení dva muži. Strýc je oběsil. Leni změnila názor na strýce, Raula i matku. Začala se jich bát.
Nastoupila do první třídy hlavní školy. Měl učitele Bauma a ten byl na ni milý, ne jako paní učitelka, která ji nesnášela. Dokonce Leni seděla s jednou holčičkou Toni, se kterou se skamarádila. Babička vytvořila Leni domeček z krabice a nábytek do něho také a Leni si s ním velmi ráda hrála. Jednou slyšela Leni jak maminka doběhla celá udýchaná domů a povídá babičce, že paní Bergerová má problém. To samé říkala i strýci a babička jí po odchodu strýce říkala, aby se přihlásili (asi aby odevzdali ten revolver). Poté ještě Leni zjistila, že je na půdě nějaký kufřík, ve kterém jsou další věci. Chtěla jej vidět, ale půda byla zamčená. Jednou Leni žalovala u pana učitele na Anne Lore, která mu chtěla dát na židli připínáček. Donášet se však nesmí. Leni to bylo líto. Jednou k nim domů zase došel Američan a ptal se po dceři paní Bergerové. Řekla mu, že paní Bergerová bydlí vedle a on odešel. Hned na to došla matka a ptala se, co chtěl. Pak přišel strýc Otto a něco dovlekl. Do toho přišel Raul a byl rozzuřený. Strýc Otto donášel. Raul na něj křičel, ale matka se na něj naštvala. A pak nakonec Leni zbila.
Jednoho rána chtěla matka po Leni, aby odevzdala dopis vrátnému. Jenž ji zastavil Raul kvůli tomu, ať mu dopis a řekne si, co za to chce. Řekla si o klíč od půdy. Ten taky dostala. Kufřík tam našla a vzala si ho do svého pokoje a uložila ho do kamen, ve kterých se už dlouho netopilo. Na kufříku bylo Made in Czechoslovakia. Pak přišel Mikuláš a pan učitel vybral Leni na to, aby dělala anděla a zazpívala nějakou píseň. Byla šťastná. Večer přišel strýc Otto a Leni s ním byla doma sama. Strýc si nalil slivovici a Leni se ho zeptala, jestli dostal dopis. Otto o ničem nevěděl a rozčílil se. Zbil ji. Babička přišla domů a bylo jí jasné, co se stalo, a vyhnala strýce z domu. Raul a babička byli šťastní, že se ho zbavili, ale matka Leni nenáviděla. Když přišel den Mikuláše, převlékla se Leni za anděla, zazpívala a rozdala psaníčka. Dostala od pana učitele psaníčko, od Toni (se kterou byli nejlepší kamarádky), Gertrudy a neznámého člověka, kde bylo napsáno, že není Freiwald, ale cizí harant nalezený na nádraží. Leni došlo, že není dcerou matky a sestrou Raula. Byla v šoku. Anne Lore přišla za ní provokovat, je jasné, že psaníčko napsala ona. Leni se neudržela a dala jí facku. To ji ale netrápilo. Mnohem více jí trápilo to, že je cizí, že nemá nikoho a začala přemýšlet o smrti. Nevnímala svět okolo sebe a soustředila se jen na to, že je cizí a že maminka není maminka, že babička není babička a bratr není bratr.
Jednou jí Toni přinesla klíče (jelikož její otec pracuje jako klíčník) a jedním z nich otevřela kufřík, kde našla panenku Ninu, punčochu a klobouček. A všechno si vzpomněla. V kufříku byla napsána i adresa, ale byla utržená a nedala se přečíst. Babička si začala všímat toho, že je Leni divná a asi něco tuší. Leni se rozhodla, že to řekne Američanovi, který předtím odvedl kluka od sousedů (protože byl z Československa, odkud ho vzali na převýchovu). Dokonce se začala učit i anglicky.
Jednou v prosinci, když se byli klouzat a sáňkovat, uviděla Leni na kopci dva Američany. Jeden z nich je omylem srazil a začal si s nimi vykládat. Leni jim řekla o sobě všechno. Jeden z nich jí řekl, ať donese zítra ten kufřík a že se sejdou na tom kopci. Leni tak i udělala a na druhý den šla s tím jedním Američanem na UNRRA. Tam vše vyprávěla ještě dvěma lidem. Ale moc jí nevěřili, jen ten jeden Američan. Mimo to k nim opět začal jezdit strýc Otto a nikdo si již nepamatoval na to, že ji před několika měsíci zbil. Jednou potkala žádali o to, aby Lenin případ nahlásila. To také udělala a hned poslala panu učiteli dopis. Když už bylo jasné, že Leni pojede do Československa za svojí maminkou (které bylo ovšem řečeno, že je mrtvá) a dědečkem (zahradníkem), Leni řekla vše své kamarádce Toni. Pak už se jen vyřizovaly formality. Do UNRRA si pozvali Leni matku a Leni samotnou. Tam bylo oznámeno to, že Leni pojede za svojí matkou. James odvedl Leni do pokoje, kde přespala a na toho Američana, jmenuje se James a ten se rzohodl, že jí pomůže. Zašli za panem učitelem a vše mu řekli. Ten napsal dopis její kamarádce Erně (její matce), která žije v Praze. V dopisu druhý den už odjížděla za svojí pravou mamkou. James a pan učitel se s ní přišli rozloučit na nádraží. Toni se s ní rozloučila už den před tím. Pak už jen Leni jela s českým úředníkem, který ji měl předat. A tak se i stalo. Na nádraží si padli s mamkou do náruče. A Leni se těšila, až se bude učit česky.
Zdeňka Bezděková (1907-1999)
- byla česká spisovatelka, filoložka, překladatelka, prozaička a autorka knih pro děti a mládež
- vystudovala dívčí reálné gymnázium
- poté vystudovala filosofii a literaturu v Praze a Paříži
- později učila na gymnáziích v Českých Budějovicích, Praze a Sušici (od roku 1932)
-od roku 1949 učila českou literaturu na Pedagogické fakultě v Českých Budějovicích, kde
posléze vedla katedru filologie
- dílo: Bezbranný vítěz, Já, město Mokroves, Štěstí přijde zítra, Prázdniny v Tanapu, Lásky
nedočkavé, Marta věří na zázrak, Věčný Oněgin, trilogie: Bílá paní, Bludný kámen,
Orlík, hrad na skále atd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bořkovcová, H.: Zakázané holky

A

Zakázané holky
Hana Bořkovcová
Charakteristika knihy (druh, žánr)
Epika, próza s tématem holocaustu, dětská literatura
Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy…)
Kniha byla vydána v roce 1995.
Kompozice chronologická (děj v knížce se odehrává během jednoho roku)
Er-forma (vševědoucí vypravěč)
Hlavní myšlenkou je síla dětského přátelství (Janky a židovské dívky Diny) a obětavosti rodiny Janky, která neochladne ani v těch nejtěžších chvílích (sami jsou vystaveni nebezpečí, že by za pomoc a stýkání s židovskou rodinou byli potrestáni). Smíření se s vlastním osudem a přijmutí ho (rodina Diny). Vyprávění o lidech, kteří v těžké době neztratili svou tvář.

Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři)
Literatura pro děti a mládež
Obraz druhé světové války a holocaustu v několika edičních vlnách po roce 1945 a v současné literatuře, aktuálnost tematiky holocaustu (H. Bořkovcová, I. Klíma, F. Tichý).
První díla vznikají přímo v době války, především jsou to deníky (Anna Franková), jinak bylo několik vln:
1. Vlna – prvních pět let po válce
píší autoři, kteří konflikt zažili, jejich zkušenosti jsou věrohodné podané
Z. Bezděková – Leni – soužití českého dítěte v německé rodině
2. Vlna – 50. léta
zkreslení v duchu doby, zdůraznění tematiky partyzánů, osvobození Rudou armádou
3. Vlna – delší odstup, píši autoři, kteří zažili válku z pozice dětství
je tam delší časový odstup
prohlubuje se vztah k osvoboditelům
Ať žije Republika – Jan Procházka
4. Vlna – současnost (90. léta a dál) – řada autorů stále píše s tematikou druhé světové války
H. Bořkovcová – Zakázané holky

Hana Bořkovcová (1927 - 2009)
Česká spisovatelek, známá zejména svou tvorbou pro děti
Narodila se do židovské rodin. Za nacistické okupace byla roku 1943 deportována s celou rodinou do koncentračního tábora v Terezíně a později do Osvětimi. Se svou matkou se dočkala osvobození, ale její bratr a otec zde zahynuli.
Ve své tvorbě se zaměřila na vykreslení citového a myšlenkového světa dětí (v knize Zakázané holky by to mohla být například Karamelová říše, kterou si děti vymyslely a utíkaly do ní z reality, která pro ně nebyla příznivá, v této „říši“ měly vše pod kontrolou a mohly si v ní dělat, co chtěly) a na konfliktní situace i porozumění mezi dětmi a dospělými (rodiče rozuměli své dceři Jance, proč chce chodit za židovskou rodinou Goldmanových, i když by se sami mohly dostat do velkých problému, vždy jí dali souhlas, že je může zajít navštívit a stáli vždy na její straně)
Další díla:
Cizí holka (1977) - příběh děvčete vyrůstajícího nejprve vedle mravně narušené matky a posléze v prostředí nové pěstounské rodiny
Cesta kolem světa za osmdesát let (1982) - příběh chlapce upoutaného po úrazu na lůžko.
Soukromý rozhovor (2004) - autobiografický román, ve kterém pomocí rozhovoru staré ženy (autorky) se sebou samotnou jako malou dívkou, dospívající za strašných podmínek kolektivního násilí, vyslovuje otázky, na které často nemá přímou odpověď, a rozkrývá cestu ke společným hodnotám judaismu a křesťanství, které pomáhaly přežít.

Děj
Janka přijde do školy a čeká na svou nejlepší kamarádku Dinu, ale ta nepřijde. Janka zjistí, že Dina nebude moc chodit do školy už vůbec. Situace se pro židovské občany zhoršila, v důsledku norimberských zákonů. Nemohou studovat, dále vykonávat svou profesi (pan Goldmann byl doktor), chodit na veřejná místa, nebo se setkávat s běžnými lidmi.
Janka se však svého přátelství s Dinou nevzdá a bude ji chodit navštěvovat. Pan Goldmann je prvně zásadně proti (ví co tím Janka a její rodina riskuje), postupně ale ke krátkým a občasným návštěvám svolí. Rodiče Janky se o svou dceru samozřejmě bojí, ale přátelství ji nezakazují. Snaží se ji pomoc i vymyslet způsoby, aby návštěva u této rodiny pro ni byla bezpečné a nikdo cizí ji při ní nezahlédl. Sami se budou do poslední chvíle Goldmanovým pomoci, jednak jím budou posílat potraviny a až dojde k tomu, že dostane celá rodina předvolání, budou se jim snažit pomoci sbalit věci a dělat vše, aby jím co nejvíce pomohli. První toto předvolání přijde Josefovi, o kterém od té doby, co odcestuje, už jeho přátelé nebudou mít žádné informace. A stejně tak to dopadne i u rodiny Goldmanových.
Janka kvůli své nemoci nebude mít příležitost se s nimi rozloučit, od té doby už o nich neuslyší.
Pro Janku to bude velmi náročné se s touto situací vyrovnat a bude na své známé s láskou vzpomínat.
Děj je líčen z pohledu Janky, která dané situaci nerozumí, neví, proč by se neměla s židy stýkat, co se najednou tolik změnilo, nelíbí se ji ta nespravedlnost
Postavy
Janka a její rodiče
Rodina Goldmanových (rodiče + tři sestry: Míša, Dina (nejlepší kamarádka Janky), Eva)
Josef (dobrý známý rodiny Goldmanových)
Spolužák Franta
Jazyk
Kniha je psána spisovným jazykem, občas hovorové výrazy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Březinová, I.: Kluk a pes

A

KLUK A PES
er forma
chronologická kompozice
próza, epický román
hlavní myšlenka: být postižený je normální, i postižení mohou vést plnohodnotný život, detabuizace
adresát: dítě i dospělý
Autorka:
Autorkou knihy je Ivona Březinová. Narodila se v roce 1964 a po vystudování Pedagogické fakulty v Ústí nad Labem (obor čeština – dějepis) se nakonec stala spisovatelkou z povolání. Věnuje se dětské literatuře, mimo jiné (leporela, pohádky, příběhy pro malé čtenáře, populárně naučné texty, encyklopedie, romány pro teenagery a literární cestopisy) se zaměřením na život s handicapem, o čemž také pojednává kniha Kluk a pes. V posledních letech vede seminář tvůrčího psaní na Literární akademii v Praze. Od roku 1982 je členkou IBBY a od roku 1999 členkou Obce spisovatelů. Od roku 2007 vede tvůrčí skupinu Hlava nehlava. V roce 2017 získala dvě ceny za knihu Řvi potichu, brácho – Zlatou stuhu a cenu Magnesia Litera.
Literárně historický kontext:
V roce 1989 došlo ke změnám v literatuře pro děti i dospělé. Vznikala řada nových nakladatelství. Autorka stále žije, takže dílo můžeme zařadit do moderních dějin. Nastupuje triviální literatura, převažuje konvence, modelovost, plytkost. Nastává detabuizace (sexuální otevřenost, drogová závislost, život s handicapem). V ČSR nastal pád komunismu a nastolení demokracie. V roce 1993 vznikla samostatná Česká Republika.

Děj:
Kniha pojednává o chlapci jménem Julin, který trpí svalovou atrofií. Proto má asistenčního psa jménem César. Julin i César chodí do školy – Julin do třetí třídy a César do speciální školy pro asistenční psy. Ještě minulý rok Julin chodil o berlích, ale nyní už potřebuje invalidní vozík a César mu pomáhá při každodenních činnostech. Jakmile César dokončí výcvik ve škole pro asistenční psy, může Julinovi pomáhat i ve škole. Do té doby však Julinovi pomáhají jeho dva nejlepší kamarádi Mirek a Ilča. V psí škole Julin potkává fenu, se kterou se stanou velkými kamarády. Shodou okolnosti je fena asistenčním psem nevidomé dívky jménem Míla, která si s Julinem dopisuje. Jednou z příhod Julina a Césara je hledání spolužáka Břéti, který kvůli špatné znímce utekl z domova. Na konci knihy César úspěšně absolvuje školu a stává se plnohodnotným asistenčním psem. Navíc s Julinem začnou hrát flyball, z čehož jsou oba šťastní. Kniha krásně ukazuje dětem, že život s handicapem nemusí být tak černý, jak vypadá – hlavní postava Julin je se svým handicapem smířena a vystupuje jako úplně normální kluk, který dělá všechno, co jeho spolužáci, tedy kromě běhání. Julin má velmi optimistický přístup k životu a dokonce je šťastný, když dostane elektrický invalidní vozík, protože přece umí jezdit tak rychle!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Čapek, J.: Povídání o pejskovi a kočičce

A

POVÍDÁNÍ O PEJSKOVI A KOČIČCE (Josef Čapek)
O pejskovi a kočičce, jak si myli podlahu
Pejsek s kočičkou usoudili, že mají špinavou podlahu a musí si jí umýt. Neměli ale podlahu čím vydrhnout a usušit – a tak použili svoje kožichy (pejsek má drsný kožich – kartáč a kočička jemný kožich – ručník, osuška), byli pak ale opravdu špinaví a mokří, museli se vyprat na valchách a usušit na šňůře. Usnuli pak v koši s prádlem.
ponaučení: pejsek snědl mýdlo, které kočička nechala ležet na stole – „Ty jsi ale hloupý, vždyť to bylo mýdlo! A mýdlo je přece k mytí, a ne k jídlu!“; mýt si ruce a celkově pečovat o osobní hygienu, uklízet nepořádek
Jak si pejsek roztrhl kaťata
Byla velikonoční neděle a tak se pejsek s kočičkou vydali na výlet. Venku se pejskovi posmíval zajíc, že má každé ucho jinak a jak se za ním pejsek rozběhl do křoví roztrhl si kaťata o trn. Kočička mu kaťata zašila žížalou (dešťovkou). Po cestě vyzobla slepice dešťovku pejskovi z kaťat v domnění, že mu žrala kalhoty. Pejsek s kočičkou šli za švadlenou, která pejskovi kaťata zašila za to, že jí vyhnali myši ze spíže a dostali odměnu.
ponaučení: v neděli se odpočívá, nepracuje; za to že pejsek s kočičkou švadleně ve spíži nic nesnědli, dostali odměnu; starat se o své oblečení – nechodit v roztrhaných věcech, chodit slušně upravení a oblečení do společnosti
Jak to bylo na Vánoce
V této kapitole pejsek s kočičkou radí panu Čapkovi, co má napsat dětem za pohádku na vánoce, protože byl bezradný a nevěděl. Kočička mu vypráví o svém ocásku a jak slouží k jiným věcem, než aby za něj děti tahaly a braly. Pejsek zase o tom, jak jej děti tahaly za uši a šlapaly mu na ťapičky. Tak mu poradili, aby tohle do vánočních novin pro děti napsal.
ponaučení: chovat se ke zvířatům hezky – netahat je za ocas, uši, nešlapat jim na tlapky
O pejskovi a kočičce, jak psali psaní děvčatům do Nymburka
Byla zima a pejskovi a kočičce se nechtělo z vyhřáté postýlky, nebyli ale nemocní, a navíc dostali psaní od děvčat z Nymburka, řekli si, že by nebylo slušné jim neodepsat. Domluvili se tedy, že kočička bude psát a pejsek diktovat. Napsali dopis plný chyb, ale nechodili do školy a děti si dopis alespoň mohly opravit (např. pejsek si opravil podpis na písek). Potom se teple oblékli a šli s dopisem na poštu. Sníh jim cestou zpět zachumelil celý domeček – ani komín nebyl vidět, nakonec ho ale našli díky vůni syrečku, který nechali před odchodem na stole.
ponaučení: teple se oblékat, když je zima: „Musíme se ale pořádně ustrojit, venku je náramná zima.“
psi mají výborný čich; důležitost psaní dopisů – oslovení, podpis, známka, odnést dopis na poštu atd.
O pyšné noční košilce
Pejsek si venku vrazil střep do tlapky, kočička se zlobila, jaký je to nerozum nechat někde válet střepy. Kočička mu bolest ošetřila a zavázala. Chvíli se dohadovali, co je to vřes a vřed a potom pejsek poprosil kočičku, aby mu vyprávěla pohádku. Ta mu vyprávěla pohádku o pyšné košilce, která si nechtěla hrát s chudou košilkou, protože neměla to, co má ona (proužky, tečky, zdobení aj.). Pyšná košilka se ušpinila a chudou košilku andělíčci nazdobili, druhý den se potkali a chudá košilka nezpyšněla a šla si se špinavou pyšnou košilkou hrát. Pyšná košilka už potom nebyla pyšná.
ponaučení: nenechávat nikde válet střepy nebo jiné předměty, nedělat venku nepořádek – „To by lidé neměli nikdy dělat! Střepy se mají vždycky pěkně uklidit. Pak na to někdo šlápne, třeb nějaké zvířátko, nebo třeba i děti, když jsou bosy, a rozříznou si nožičku a pak to bolí a teče jim z toho krev.“ ; nevyplácí se být pyšný a nadřazovat se nad ostatní, měli bychom ke všem přistupovat stejně a neodsuzovat kvůli odlišnostem
vysvětlení slov vřed (boule) a vřes (rostlina)
O klucích z Domažlic
V této kapitole se opět objevuje pan Čapek, který přinesl pejskovi a kočičce ukázat psaní od kluků z Domažlic, prosili ho, aby o nich něco napsal. Pan Čapek je ale vůbec neznal, tak se šel poradit za kočičkou a pejskem, co má dělat – ti se rozhodli, že se do Domažlic vydají a kluky poznají. Po cestě ale potkali jiné kluky, kteří si hráli na honěnou a taky holky, které si hrály na schovávanou, tak se k nim přidali. Úplně se zapomněli a hráli si až do večera. Vrátili se zpět a udělali si z pana Čapka legraci, popsali mu, jak domažličtí kluci vypadají. Nakonec se ale domluvili na tom, že všichni kluci vypadají a hrají si stejně, i všechny holčičky na celém širém světě.
ponaučení: krátká říkanka na honěnou a říkanka na schovávanou; nechodit po tmě nikam daleko od domova; určitá diferenciace mužského a ženského pohlaví (hračky, vizáž apod.), ale zároveň ujištění, že jsou všechny děti stejně hravé a v mnoha věcech se podobají
Jak si pejsek s kočičkou dělali k svátku dort
Pejsek měl svátek a kočička narozeniny, tak jim děti uplácaly dort z písku. Pejsek dostal chuť na opravdický dort, tak se rozhodl si takový upéct. Nevěděli, jak se takový dort peče, ale čím více dobrého do něj dali, tím si mysleli, že bude lepší. A tak do něj dávali všechno možné – vejce, mléko, cukr, zavařeniny, syreček, oříšky, okurku, kosti, myši, … Po upečení dali dort vychladnout ven a šli pozvat děti na oplátku na ochutnávku. Dort jim ale snědl zlý pes – našli ho, jak v křoví heká bolestí, přejedl se, bylo mu špatně a bolelo ho břicho. Děti pozvaly pejska a kočičku na dort k nim domů, protože doma už nic k jídlu neměli.
ponaučení: dort nepatřil zlému psovi, ale přesto ho pejskovi a kočičce snědl, to se mu ale nevyplatilo; když je k nám někdo laskavý, měli bychom mu laskavost oplatit (děti přinesly dort pejskovi a kočičce, i když byl z písku, kočička s pejskem jim to oplatili)
Jak našli panenku, která tence plakala
Venku pršelo a pejsek s kočičkou si povídali o hračkách a jak se k nim děti občas nepěkně chovají. Druhý den šli ven a našli panenku, která plakala ve vysoké trávě zahozená pod kopřivami. Panenky se ujali a vzali si jí domů. Starali se o ní jako o své děťátko, ale neměli pro ni žádné hračky, tak šel pejsek ven, aby nějaké našel. Našel jich pohozených opravdu spoustu, že to ani unést nemohl. Kočička se vydala také a dopadla stejně. Pojmenovali ji Járinka.
ponaučení: vážit si svých hraček a věcí – nikde je naschvál nenechávat a nepohazovat, nerozbíjet je, ale chovat se k nim hezky
Jak hráli divadlo a na Mikuláše co bylo
Všechny děti byly ve škole kromě Jendy a Věrky, protože byly nemocné. Pejsek s kočičkou se rozhodli je navštívit, vzali s sebou taky panenku Járinku. Šli dětem zahrát divadlo, aby jim zkrátili dlouhou chvíli. Hráli si na království a potom na chudou rodinu, týden utekl a bylo svatého Mikuláše. Děti se chtěly odvděčit, a tak se převlékly za Mikuláše a anděla a šly navštívit pejska kočičku, ale ti byli také převlečení za Mikuláše a anděla a chtěli jít děti překvapit. Nakonec se ale navzájem poznali, zasmáli se a dali si dárečky.
ponaučení: nezapomínat na své přátelé nebo nemocné kamarády
____________________________________________
Autorská pohádka (intencionální); kniha s černobílými ilustracemi doprovázejícími text

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Čech, P.: O Zahradě

A

O zahradě
Pavel Čech
Charakteristika knihy (druh, žánr)
Lyrická obrázková knížka, také epika (František roste), literatura pro děti a mládež, komiks
Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy,..)
O zahradě – vydána v roce 2005
text se vyskytuje v podobě jedné věty i obsáhlého odstavce, příběh je spíše lyrický a postrádá složitější příběhovou linii typickou pro epiku - Čechův básnický jazyk, i když není psán ve verších, působí stejně lyricky a melancholicky, jako by jimi psaný byl
formát knihy je větší A4, autor má ale také knihy formátu čtvercového, menšího
celá kniha je pojata jako příběh v obraze doplněný textem
ústředním motivem téhle knížky je tajemná zahrada za vysokou zdí, uzamčená železnou brankou
příběh je malován dvěma způsoby, malbou a kresbou
kniha dovede velmi rozvíjet fantazii a představivost jak u dospělého, tak i u dítěte
stránka knihy vždy začíná popisem, co na ní můžeme vidět („Město,… kluk František a jeho očí plné snů,… dům, ve kterém se narodil,… tmavá půda,… jeho velká skleněná kulička,… hřiště za domem,… plácek před školou,… kříž pod starým javorem,…“)
po 10 stránkách s popisem prostoru i Františkova života, se dostaneme k příběhu jeho života, o čem mu vyprávěla babička i co se vyprávělo („Někteří lidé tvrdili,… povídalo se,… vyprávělo se,… říkalo se,… jiný kluk tvrdil,… mezi kluky se povídalo,… ve škole se šuškalo,…“), k zahradě, kam se František za život podíval,…
na knize je úžasná jak ilustrace, poetika, tak i lehké plynutí textu, je ale také mírně tragická (pochmurnost, kterou do lidského života přináší čas) – za mě byly ilustrace možná i více zajímavější, než samotný text, bez ilustrací by pro mě nebyla knížka tak uchvacující
knížka O zahradě vyšla také ve Francii jako Le jardin merveilleux (nakl. Gründ).
Nakladatelství Brio přeložilo O zahradě do angličtiny jako Garden, dokonce se stejnou fialovou obálkou. Jinou obálku vydalo nakladatelství Sanje, ve slovinštině jako Čudežni vrt a v chorvatštině jako Vrt – čudesna pripovijest
původní kniha vydána nakladatelstvím Brio (2005), poté znovu vydána nakladatelstvím Petrkov (2012) – velikost formátu knihy zůstává stejná, ale v nové verzi je každý obrázek ohraničen, okraje jsou bílé a vytváří tak dojem poštovní známky, což podtrhuje téma tajemných dálek a cest ve Františkově fantazii
Autorský vypravěč (čtenář může mít pocit, že vypravěčem je sám autor, který vzpomíná na své dětství a dospívání)
Kompozice chronologická (František v knize roste, nejprve jako kluk s touhou otevřít dveře do tajemné zahrady před kterou si hrával, až do dospělosti, kdy se do František do města vrátil a dveře do zahrady otevřel)

Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři)
Současná česká literatura pro děti a mládež
Literatura 21.století
Počátkem 21.století průnik aktuálních témat do literatury pro děti mladšího školního věku, rozšíření tematické škály (handicap, smrt, sexuální život, jinakost)
Prohlubování detabuizace, stírání hranic mezi literaturou faktu a beletrií, mezí žánry, mezi textem a obrazem, proměna knižního tvaru, tzv. kolaps kategorie věkovosti
Aktivita jasně profilovaných nakladatelství se specializovanými edicemi, které kladou důraz i na výtvarnou a typografickou stránku publikací
Pavel Čech (1968 Brno)
český malíř, autor komiksů, ilustrátor a tvůrce autorských knih
vyučil se strojním zámečníkem, poté pět roků pracoval jako opravář v Královopolské strojírně a následně 15 let jako profesionální hasič
v roce 2004 toto povolání opustil a stal se profesionálním výtvarníkem a literátem
orientuje se především na čtenáře předškolního a mladšího školního věku
autorem obrázkových pohádkových knih, které sám ilustruje
svými kresbami se podílel na tvorbě knihy např. Jana Skácela (Uspávanka s plavčíkem a velrybou) a Radka Malého (Listonoš vítr)
jako autor komiksů od roku 2002 spolupracuje s časopisem Aargh, pro který kreslí komiksy
2014 – Cena Zlatá stuha za komiks pro děti a mládež (Dobrodružství rychlé veverky) a další…
od roku 1994 měl několik výstav svých obrazů
Další díla :
Autorské knihy: Velké dobrodružství Pepíka Střechy (2012), O čertovi (2001), O mráčkovi (2005), Dědečkové (2011), O klíči (2007), Dobrodružství pavouka Čendy (více dílů, 2011, 2014, 2015, 2022) a další…
Komiksy: Ruddy (2000), Hvězdář (2001), Hlubina (2003), Vzducholoď (2004) a další…
Radek Malý (1977 Olomouc)
český básník, autor knížek pro děti, překladatel, vysokoškolský učitel a germanista
za sbírku Větrní dostal cenu Magnesia Litera za poezii, mimo jiné se slovy “Jistě jeden z nepochybných a nejvýraznějších talentů, jaké má česká poezie prvního desetiletí 21. století.”
jeho poezie je ovlivněna expresionismem, obohacena o současnou poetiku
jazyk v jeho knihách se vyznačuje hravostí a tvůrčí invencí, časté jsou novotvary, nekonvenční rýmy nebo libozvučně znějící slova
častým tématem jeho básní je cestování, obsahují také množství odkazů na trauma světové války a intertextuálních odkazů
získal mnoho ocenění (2014 – Čestná listina IBBY za Listonoš vítr) i nominací
Díla:
Pro děti: Listonoš vítr (2011), František z kaštanu, Anežka ze slunečnic (2006),…
Básnické sbírky: Vraní zpěvy (2002), Lunovis (2001), Světloplaší (2012),…
Dramatické texty: Pocit nočního vlaku (2006), Černé hoře (2008)
Překlady: mnoho
Děj
Příběh, který vypráví o chlapci Františkovi, který rád snil a ve svých snech zažíval dobrodružství, jednou na půdě objevil bednu plnou tajuplných knih
První stránky knihy zobrazují Františkův vnější svět, hřiště, kde s kluky hrají kuličky, nechávají uvíznout papírové draky mezi větvemi stromů školního dvora
Na dalších stránkách se Františkův vnější svět prolíná se světem vnitřním - bílá cesta mezi poli vede do dalekých zemí, plných skalisek, pouští, lvů a indiánských týpí
Do Františkova světa patří také tajuplná zahrada, obehnaná zdí a zamčená na klíč. František kolem ní často chodil a snil, co za brankou může být
Babička mu vyprávěla o malíři, který dlouho maloval tutéž tvář, až jednou z obrazu dívka zmizela, obživla a prý se pořád toulá zahradou
O zahradě se k chlapci doneslo mnoho příběhů, které všechny začínají podobně; „Někteří lidé tvrdili,… povídalo se,… vyprávělo se,… říkalo se,… jiný kluk tvrdil,… mezi kluky se povídalo,… ve škole se šuškalo,…“ - tyhle příběhy o zahradě podněcovaly Františkovu fantazii, aby snil o tom, co by se stalo, kdyby se do zahrady jednou dostal
Jednou šel kolem zahrady a zdálo se mu, že je branka otevřená, zastavil se, jenže v té chvíli se rozsvítila lampa, jemu přeběhl mráz po zádech a utekl. Branku pak už nikdy znovu otevřenou neviděl a velmi litoval, že měl takový strach a do zahrady nevstoupil
František dospěl a odcestoval pryč. Když jednoho dne kdesi v Arábii starý František koupil veliký stříbrný klíč, vzpomněl si na zahradu a na branku, vzpomněl si na to, jak byl malý a na své sny. Rozhodl se, že se vrátí domů.
Město, do kterého přijel, už nebylo městem kde vyrůstal, změnilo se k nepoznání. Bloudil ulicemi, které nepoznával, až se zastavil před starou známou brankou. Klíč však do zámku nepasoval. V poslední chvíli před odchodem si František všiml kamene na zemi a zámek branky rozbil. Branka se otevřela, František vešel.
Byla to ale jen obyčejná zahrada, holé stromy, rozpadlé stavení a bláto. Jelikož mu odjížděl za chvíli vlak, tak odešel, ani se neohlédl. Branku však nezavřel. Nevšiml si, že vše pozoroval malý kluk se zasněnýma očima, jako měl kdysi František. Kluk si sem také chodíval hrát jako kdysi František a snil o tom, jaké by to bylo, dostat se do tajemné zahrady. Chvíli váhal, ale nakonec vešel. Do zahrady zasvitlo slunce, mezi stromy spatřil tygří oči, v dálce zaslechl lodní zvon, vzduch zavoněl kouzlem.
František se tedy do zahrady nikdy nepodíval, i když o tom vždy snil. Umožnil ale prožít sen jinému chlapci, zdá se podobnému jako byl kdysi on sám.

Kniha popisuje, o co člověk přijde, bojí-li se postoupit o krok dál. Pokud se člověk bojí něco udělat, ustoupí, přenechá tím místo někomu jinému, kdo se toho bát nebude.
Františkův příběh varuje čtenáře před jeho strachy, ať jsou jakékoliv. Bude-li se čtenář bát, nikdy nezažije dobrodružství jako hrdinové z jeho oblíbených knih. A to, že otevře branku někomu jinému, aby mu umožnil zažít dobrodružství, není žádné hrdinství.

O zahradě není zobrazením jen dětského světa, jakési pohádky, ale je příběhem o hledání, o lidské potřebě objevovat tajemné a zastrčené, bádat neprozkoumané a o vracení se do jejich dětství.

Postavy
František
Malý kluk – ke konci knihy, podíval se do zahrady
Jazyk
Kniha je psána spisovně, psáno melancholicky, věty popisné (vztahují se k obrázkům na stránkách)
Na stránce jen jedno slovo: „Město…“, nebo jen jedna věta: „Kluk František a jeho oči plné snů.“, „Změnilo se k nepoznání.“
Věty krátké, souvětí, oznamovací i tázací
řečnické otázky – „Kam by asi Františka dovedla, kdyby se po ní vydal?“, „A kdepak je asi jeho zelená kulička?“, „Bude tam ještě?“
personifikace – „… dobrodružných knih a starých obrázkových časopisů. Tajuplně voněly a vyprávěly příběhy…“. „Františkův stín ulehl na dlažbu města.“
metafory – „Slunce vykouklo z mraků a jeho paprsky naplnily zahradu zvláštním světlem.“, „…meruňka před okny obsypaná každé léto malými sluníčky.“

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Čtvrtek, V.: Rumcajs

A

VÁCLAV ČTVRTEK- Rumcajs
-knihu jsem četla již jako malé dítě, vždycky se mi velmi líbila, ale teď na mě působila až
přehnaně (občas se tam děly věci, které v dnešní době již nejsou možné a připadalo mi to až
moc fantazijní- např. že se Rumcajs s Mankou mohli přehoupnout na provaze z Jičína až do
Vídně)
-kniha je psaná starší češtinou, občas se zde vyskytovala slova, nad kterými jsem musela
přemýšlet (o významu)
-na knize se mi ovšem velmi líbily ilustrace, které prováděly celou knihou a znázorňovaly
události v jednotlivých kapitolách, které byly odděleny názvy
Informační oblak:
-období: Literatura pro děti a mládež v 60. letech 20. století
-jedná se příběh Rumcajse, ševce, ze kterého se stal loupežník a jeho dobrodružství
-děj se zasazen do města Jičín a lesa Řáholce
-první vydání: 1970 (já měla z roku 1994)
-žánr: próza pro děti a mládež (pohádky)
-vypravěč: er- forma
-postavy: hlavní- Rumcajs, Manka, starosta Humpál, knížepán a jeho sluha Fricka, kněžna
Majolena, císařpán
vedlejší- obr, vodník Volšoveček, rychtář Fištula, Španihel, vinárník Kastl atd.
-děj:
Rumcajs byl ševcem. Jednou měl jít ke starostovi Humpálovi, aby mu ušil nové boty. Starosta měl největší nohy, a proto se taky stal starostou. Lidé tvrdili, že má starostovské nohy. Ovšem Rumcajs řekl starostovi, že viděl mnohem větší nohu. Starosta mu za urážku zavřel krám a vyhnal ho z Jičína do lesa. Tam se stal Rumcajs loupežníkem. Jednou starosta šel do lesa spočítat zajíce, usnul tam u dubu a Rumcajs mu ukradl jeho boty. Když se starosta Humpál probral a zjistil, že nemá boty, hned věděl, že je to Rumcajs. Slíbil mu, že na něho pošle vojsko. Jenže když se starosta vrátil bez bot a pouze v ponožkách, lidé ho zbavili titulu starosty. Šel si stěžovat ke knížeti, ale ten ho neposlouchal.
Kníže se jednou vydal do lesa na hříbky se svým sluhou, ale žádné nenašel, protože mu je Rumcajs posbíral předem. Akorát vyplašili pěničku, která seděla na šesti vajíčkách. Rumcajs vynadal knížeti a ten mu slíbil, že na něho pošle vojsko. Rumcajs se mezitím postaral o to, aby se z vajíček vylíhli ptáčci, protože se k nim pěnička už nevrátila. Jak se má o ně starat mu poradila lesní žínka Andulka. Vojsko už šlo z města pro Rumcajse. Rumcajs vyšel z lesa a vojáci na něho měli nachystané kanóny. Vystřelili naráz, jak Rumcajs, tak vojáci. Rumcajsovi vyletěly z pistole mladé pěničky, které začaly zpívat, přivolaly lesní žínky, které očarovaly vojáky.
Jednou našel Rumcajs vzkaz, že má zapískat v zámecké věži na píšťalku. Je to pomsta od knížete. Chce ho zavřít do té věže. Jenže než Rumcajs k němu došel, zašel si k holiči. Ten mu z vlasů vytáhl ptáčka a dal ho do klece a z vousů včely. Jak šel do té věže, ptáček ho upozornil na pomstu. Rumcajs tedy nevešel do věže, ale pustil tam jen vánek ze svého měšce, který zapískal na píšťalku a zároveň pustil včely do komnaty. Knížeti to bylo divné, protože šipky, které na zem nakreslil, aby poznal, že tudy šel Rumcajs, nebyly poškozené. A tak se tam šel podívat a jeho sluha Fricka byl napaden včelami, a proto utíkal také za ním do věže a zabouchl dveře, aby za ním včely nešly. A tak tam zůstali zavření. Rumcajs se vrátil zpátky do lesa Řáholce.
Jednoho dne Rumcajs usoudil, že si musí najít ženu, a tak upletl ze slunečních paprsků prsten, který pohodil na silnici. Našly ho dvě dívky, Anka a Manka a Anka si ho hned navlekla. Rumcajs jí řekl, že prstýnek patří mu a že bude jeho žena. Jenže když došla Anka do světnice vůbec se jí tam nelíbilo a poručila Rumcajsovi, ať sežene něco k jídlu a Mance ať ve světnici uklidí. Když Rumcajs přišel večer, prstýnek zhasl (protože slunce zapadlo) a Ance se přestal líbit a odešla od Rumcajse. Rumcajs si však již předtím uvědomil, že tou pravou je Manka, a tak prstýnek navlékl jí.
Jednou chtěl donést Mance jablíčko. Šel proto do zahrady knížete, kde avšak viděla kněžna Majolena a chtěla ho za muže. Rumcajs však ještě stihl hodit jablíčko až k Mance do sukýnky. Jablíčko však zbledlo a Manka věděla, že je zle, a tak šla Rumcajse vysvobodit, což se také podařilo.
Jednou si chtěl Manku zase odnést drak, a tak si Rumcajs zašel pro radu za panem Očičkou, který mu dala takový aparátek. Když si drak pro Manku došel, Rumcajs mu řekl, že ho čeká u rybníka. Když byli nad rybníkem, drak si všiml svého odrazu ve vodě a považoval to za jiného draka. Spustil se tedy na něj a uvízl v rybníku a Rumcajs, který mu seděl na zádech se díky aparátku od Očičky vznesl a dopravil až domů.
Jednou Rumcajs zase potřeboval novou pistol. Když z ní chtěl střílet, nevystřelila, a když ji čistil z ničeho nic ano, ale Rumcajs trefil kukačku v hodinách. Vzal ji tedy domů, kde ji s Mankou vyléčil.
Když měl Rumcajs s Mankou chuť na dýni, zašel Rumcajs na dýňové pole, kde ji chtěl ukrást, ale tam ho chytil rychtář Fištula a vzal ho do vězení. Mance to přišla oznámit kavka, kterou Rumcajs potkal na poli. Manka ho tedy šla vysvobodit. Mezitím si Rumcajs zpíval písničku a jelikož kavka vždy opakovala, co někdo řekl, vyměnil se s ní Rumcajs a když ho přišel Fištula zkontrolovat, utekl dveřmi.
To jednou se zase dostala do vězení Manka, protože šla na trh koupit nový hrnec, ale tam ji chytil Fištula. Rumcajsovi to přišla oznámit pěnička (která se vylíhla z jednoho ze šesti vajíček). Rumcajs ji šel zachránit, ale neměl jak, protože Fištula nechal všechny žebříky spálit, a proto Rumcajs pokácel celý topol, který si donesl k vězení a vylezl po něm. Vypáčil mříž, ale když už ji měl Fištula už podsekával strom a hrozilo, že Manka s Rumcajsem spadnou na dlážděnou zem. Měsíc jim však podal svou ruku a zachránil je.
To tak jednou chytla Manku i Rumcajse rýma. Šli proto k apatykám a ten jim dal takový prášek. Jenže když ho Rumcajs použil, střílel rýmou okolo sebe. Toho prášku se chtěli zbavit, jenže okolo jel pruský jenerál a tím práškem chtěl zničit Jičín, ale naštěstí tím Rumcajs zničil jen kopec Zebín, ze kterého udělal jámu (díky Mance, která ho tam natočila).
Pak jednou když Manka vařila polívku, neměla sůl. A tak se Rumcajs vydal pro sůl na rozcestí, kde si počká na prodavače, který půjde na trh. Místo toho potkal služebníčka, kterého vylekal a omdlel. Rumcajs ho vzal do jeskyně a tam zjistil, že má učit tančit někoho v Jičíně, a tak se tam vydal místo něj a vysloužil si sůl.
Jednou Manka narazila u studánky na duhu, která byla roztrhána na kousíčky a to jenom kvůli tomu, že ji Španihel rozstříhal a prodával ji jako látku na kalhoty či jiné oblečení. Jedny kalhoty si také objednal starosta Humpál, ale Rumcajs mu je ukradl a starosta si šel ke Španihelovi stěžovat a mezitím co se ti dva hádali, Rumcajs sebral všechnu duhu a donesl ji do jeskyně, kde ji Manka sešila a Rumcajs ji poté vrátil na nebe.
Rumcajs již měl po třech letech prošlapané boty a jednou ráno to zjistil. Tak si řekl, že bude chodit bos, jenže to nešlo, a tak se Manka vydala ukradnout boty. To se jí také podařilo, ale boty se nedaly zastavit. Dovedly Rumcajse až k jeho krámku v Jičíně, který Rumcajs zase otevřel a vrátil se k řemeslu ševce.
To mu však dlouho nevydrželo a to proto, že kníže se dostal s věže a nařídil, aby byl Řáholec vykácen. Tomu Rumcajs spolu se zvířaty zabránil a vrátil se zpátky k loupežnictví a do jeskyně.
Kníže se však stále chtěl pomstít Rumcajsovi, a tak jednoho dne nařídil, aby šel myslivec Lamuš (který nosí přes oči šátek) chytit několik bažantů. Tomu však Rumcajs zabránil, protože sundal myslivci šátek a Lamuš si uvědomil, že by nikdy nezabil tak roztomilé zvíře.
Knížepán si však nedal pokoj, jednou chtěl zase zabít jelena, který Rumcajsi a Mance pomáhal se sušením prádla. Chtěl ho nalákat na zelí, ale Rumcajs se schoval za jeho paroží, a jakmile bylo na čase, řekl jelenovi, ať se rozběhne. Jelen narazil parožím do brány, která se málem i s knížepánem sesypala.
Knížepánovi to však nedalo a tak napsal o pomoc do Itálie, odkud mu poslali sochaře. Ten měl s kamene vytesat pomník, kde bude knížepán a u nohou mu bude klečet Rumcajs. To Rumcajse skolilo. Stonal a jelen mu pomohl z lůžka. Rumcajs během noci zničil svoji napodobeninu a sám si tam stoupl. A když na druhý den přišli obyvatelé Jičína podívat se na pomník, knížepán byl zesměšněn, protože zbyla jen jeho napodobenina a Rumcajs se mu vysmál.
Tu měl jednou Rumcajs problém s obrem. S tím se utkal o les Řáholec v kácení stromů. Pomohl mu s tím blesk. Obr sice vyrval dub a rozdrtil ho na kousky, ale Rumcajs si vybral ještě větší strom a blesk ho za něj rozdrtil ještě na menší kousky, a tak se obr odebral do jiných krajin.
Jednou se Rumcajs vydal chytat ryby, ale místo ryby vytáhl špunt vodníka Volšovečka a vypustil rybník. Naštěstí Manka donesla vodu, do které dala vodníka. Rumcajs šel do města shánět nový špunt, ale nikde ho neměli. Našel ho až u vinárníka Kastla. Ovšem ze sudu mu nešel vytáhnout a najednou se sudy rozjely. Rumcajs před nimi utíkal a jeden špunt se uvolnil. Rumcajs ho odpálil směrem na Řáholec. Tam špuntem uzavřel díru a rybník se pomalu začal plnit.
Jednou zase vodník Volšoveček brečel a vytápěl Rumcajsovi jeskyni, protože se mu v rybníce usídlil sumec Holdegrón. Rumcajs spolu s Mankou vytvořili síť, do které jej chytili a s pomocí ryb z rybníku jej dopravili až do Labe.
Volšoveček mu dal za odměnu kolovrátek, který vrací čas. Rumcajs jednou potkal chalupníka Kománka, kterého mlynář obral o pšenici. Rumcajs šel proto do mlýna, kde zastavil kolo a vyhrožoval mlynáři, že ho nepustí, dokud nevrátí tu pšenici. Jenže ho učarovaly oči mlynářovi dcery. Přiběhla na pomoc Manka a zahrála na kolovrátek. Vše se vrátilo, tak jak mělo být a Rumcajs přinesl Kománkovi plný pytel pšenice.
Jičínem měla projíždět lokomotiva a Rumcajs to slíbil Mance. Tak se šli podívat. Potkali na louce Ohnivého muže, který se lekl, když projížděla lokomotiva a zapálil les. Naštěstí lokomotiva zastavila a mašinfír Knotek les uhasil. Ohnivý muž mu byl vděčný. Nakonec však také Knotek potřeboval pomoc. Došlo totiž uhlí a bez něj nemůže lokomotiva jet. Lokomotiva stála na kolejích a hrozilo, že do ní narazí další, a tak Ohnivý muž vlezl do motoru lokomotivy a lokomotivu rozjel.
Císařpán z Vídně přijíždí do Jičína a bere všechny chlapce na vojnu. Rumcajsovi je líto, že sebrali milé panence milovaného Kubu, a tak ho jde zachránit. Jenže ho hejtman zatkne a vede ho do vězení. Po cestě však potkají císařpána a pokaždé by se na něj měly kobyly usmívat. Ale hejtmanova se na něj neusmála, protože jí Manka dala hořkého pelyňku. A pravidlo říká, že za tohle má jít do vězení hejtman, který na kobyle sedí. Rumcajs s Mankou i Kuba byli svobodní.
Tu se vydali Manka s Rumcajsem do města, kde mu provazník Jokl řekl, že jde po něm celé vojsko císařpána. Rumcajs si od něj vzal provaz a vylezli si spolu s Mankou na lípu. Když k ní dorazil císařpán, slezl Rumcajs z lípy tak, že ukradl císařpánovi zlatou dečku, kterou dal Mance a jenerálskou čáku, kterou si dal na sebe. A na provazu se zhoupli až do Vídně, kde oznámili vítězství císařpána a radovali se. Ovšem Rumcajs se s Mankou vrátili do své jeskyně v lesi Řáholci.

Václav Čtvrtek (1911-1976)
-vlastním jménem Václav Cafourek
-autor pohádek a literatury pro děti a mládež, autor povídek, románů a her
-některá díla psal pod pseudonymem Huge Prattler, Poledne, Neděle nebo Málek
-považován za pokračovatele klasiků českých pohádek jako je Josef Lada, Ondřej Sekora, Jan
Drda
-spolupracoval s dětskými časopisy Brouček, Sedmihlásek, Vlaštovička, později
Mateřídouška, Ohníček, Pionýr, Pionýrské noviny a s Českým rozhlasem
-některé jeho pohádky byly adaptovány pro televizi- Pohádky z mechu a kapradí, Maková
panenka, Rumcajs, Víla Amálka atd.
-díla: My tři a pes z Pětipes, Modrý kosatec, Čáry máry na zdi, O makové panence a motýlu
Emanuelovi, Pohádky z mechu a kapradí, Vodník Česílko, Kočičiny kocourka
Damiána, Pohádky z pařezové chaloupky Křemílka a Vochomůrky atd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Erben, K. J.: České pohádky

A

ČESKÉ POHÁDKY (K. J. Erben)
Hrnečku, vař!
Byla jednou jedna chudá vdova s dcerou. Jednou, když šla dcera na jahody a chtěla sníst svůj chleba, objevila se před ní hladová stařenka. Dívka jí dala svůj chléb, stařenka jí za to dala hrneček a řekla, že když někdo poručí „Hrnečku, vař“ a začne hrneček sám vařit kaši. Pak už jen stačí říct: „Hrnečku dost“ a on přestane. Dívka přinesla hrneček domů a všechno matce řekla. Když potom musela jít prodávat, matka poručila: Hrnečku vař. Když byl hrneček plný a matka zapomněla, jak ho zastavit. Kaše už byla všude a v tu chvíli se vracela dívka z trhu. Když viděla tu spoušť tak křikla: „Hrnečku dost“ a kaše se zastavila.
Nejznámější pohádky
Zlatovláska; Tři zlaté vlasy děda Vševěda; Dlouhý, Široký a Bystrozraký; Hrnečku, vař!; Pták Ohnivák; Otesánek; O třech přadlenách; Jezinky; Slepička a kohout
____________________________________________
Lidové pohádky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Fischerová, D.: Duhové pohádky

A

Daniela Fischerová – Duhové pohádky

Charakteristika knihy (druh, žánr)
Epika, próza, dětská literatura
Lyrika (vždy za příběhem následuje báseň)
Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy…)
Jde o první vydání, v tomto vydání bylo vytisknutých 100 knih, každá má být autorem i výtvarníkem číslovaná a signovaná, ale výtisk, který jsem četla, číslo nemá
Vydáno v roce 2003 nakladatelstvím MEANDER v umělecké edici Modrý slon
Kniha je dostupná online v pdf, vydání z roku 2021: https://www.meander.cz/user/documents/upload/pdfs/duhove%20pohadky%20pdf%20novinari%20web.pdf

Ilustruje Irena Šafránková, kamarádka autorky
Jazyk: Předmluva i informace o knize (na zadní straně obálky) je v hovorovém jazyce, jinak spisovný jazyk
Er forma, ale když Slunko mluví k sobě, ich forma
Doba: Kdysi dávno a dávno – takto je uvedena každá pohádka
Místo: Zahrada
Kompozice chronologická
Motivy knihy naznačují biblické motivy – postupné vznikání světa, na konci morálního poučení je zhodnoceno „a to je moc dobře“ (např. a tak vznikla důvěra, a to je moc dobře…), což je také biblický motiv
Autorka chce kromě morálního ponaučení rozvíjet dětskou fantazii
Každá kapitola je nazvána pohádkou podle barvy, se kterou souvisí a tématem. Po pohádce následuje krátká básnička o dané barvě. Níže vypíšu z obsahu.

Duhová pohádka Jak se Slunko strašně nudilo Básnička o modré
Černá pohádka Jak se měsíc urazil Básnička o černé
Žlutá pohádka Jak něco tichounce ťukalo Básnička o žluté
Červená pohádka Jak Slunko na všechno přišlo Básnička o červené
Zelená pohádka Jak se javor strakatil Básnička o zelené
Bílá pohádka Jak přiletěla hvězda bludice Básnička o bílé
Strakatá pohádka Jak se Slunku zdál veselý sen Básnička o duze

O čem kniha je?

Hlavní postavou je Slunko, které je nejprve na světě samo, svět není barevný. Postupně svět maluje, nebo se „něco“ objeví, například vejce, které chce zahřát, aby se z něj vylíhnulo kuře a vyrostla slepice. Jiná kapitola vypráví o tom, jak zelené třešně, jahody a rajčata snědly červánky, které měly zakázané jíst a na základě toho zčervenaly. Dále se setkává s měsíce, můrou…
Na konci každé pohádky je morální poučení. Např. „a tak vznikla důvěra, a to je moc dobře…, a tak vznikla ochrana a péče, a to je moc dobře, protože…“; láska, domluva.
Po skončení pohádky následuje básnička o 3-4 strofách.

Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři)
Dětská poezie 20. stol.
Jiří Žáček
František Hrubín
Jiří Dědeček
Věra Provazníková
Pavel Šrut
Vítězslav Nezval

Daniela Fischerová (1948 - )
Prozaička, dramatička a scenáristka Daniela Fischerová se narodila v Praze 13. 2. 1948 do rodiny hudebního skladatele Jana Franka Fischera a jeho ženy překladatelky Olgy Frankové.
Maturovala v roce 1965 na střední všeobecně vzdělávací škole. Poté nastoupila na Filmovou a televizní fakultu Akademie múzických umění v Praze, kde studovala dramaturgii a scenáristiku. Studia zde zakončila roku 1971.
Po studiích krátce pracovala ve scenáristickém oddělení Filmového studia Barrandov, odkud odešla roku 1973 do nakladatelství Orbis na pozici redaktorky. Od roku 1974 se živí jako spisovatelka ve svobodném povolání.
Od roku 1999 vyučovala na Vyšší odborné škole tvůrčího psaní Josefa Škvoreckého, od roku 2001 vede kursy tvůrčího psaní na Literární akademii Josefa Škvoreckého. Jako pedagožka působila externě i na DAMU. Dlouhodobě lektoruje kursy nonverbální komunikace (mj. na přehlídce amatérského divadla Jiráskův Hronov a na Wolkrově Prostějově).
Tvorba
Próza (výběr)
∙ Prst, který se nikdy nedotkne (povídky, 1995)
∙ Přísudek je v této větě podmět (kniha aforismů, 1996)
∙ Duhová jiskra (povídky, 1998; audiokniha, 2010)
∙ Jiskra ve sněhu (povídky, 1999)
∙ Happy end (román, 2005)

Divadelní hry (výběr)
∙ Princezna T. (1986)
∙ Báj (1987)
∙ Strašidelný dům (hudební komedie pro děti, 1989)

Rozhlasové hry (výběr)
∙ Zapřený Albert (1989)
∙ Čeho se bojí Mistr (1990)
∙ Neděle (1991)
∙ Dívka se zázračnou pamětí (1991)

Knihy pro děti a mládež
∙ Kouzelník Žito (pohádka, 1973)
∙ O ptáku Ohniváku a lišce Ryšce (pohádka, 1974)
∙ V začarovaném lese (pohádky, 1975)
∙ Princezna labuť (leporelo, 1976)
∙ Tajemství Sluneční věže (pohádka, 1976)
∙ Hned za naší vesnicí (leporelo, 1977)
∙ Povídání s liškou (próza, 1978)
∙ Čáry máry (pohádky, 1978)
∙ Cestou do Lhoty (leporelo, 1978)
∙ Hrnečku, vař! (leporelo, 1978)
∙ Máme rádi zvířata (leporelo, 1978)
∙ Cirkus (leporelo, 1979)
∙ O marnivé vráně (leporelo, 1979)
∙ Příhody strýčka Příhody (leporelo, 1979)
∙ Vadí – nevadí (leporelo, 1979)
∙ Drnky brnky (leporelo, 1980)
∙ Kapsa naruby (leporelo, 1980)
∙ Žerty z kuchyně (leporelo, 1980)
∙ O zlaté kočce (pohádka, 1980)
∙ Ryby, rybky, rybičky (leporelo, 1981)
∙ Ententýny (leporelo, 1981)
∙ Perníková chaloupka (pohádka, 1981)
∙ O Sindibádu námořníkovi (leporelo, 1982)
∙ Přijde jaro, přijde (leporelo, 1982)
∙ Duhové pohádky (pohádky, 1982)
∙ O rezaté veverce (próza, 1982)
∙ Letošňátka (leporelo, 1984)
∙ Lenka a Nelka neboli AHA (próza, 1994)
∙ Pohádky z Větrné Lhoty (pohádky, 2008)
∙ Kouzelná lampa a další arabské pohádky (arabské pohádky, 2010)
∙ Milion melounů (poezie, 2011)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Foglar, J.: Hoši od Bobří řeky

A

Hoši od Bobří řeky – Jaroslav Foglar

Jaroslav Foglar – 1907 – 1999
český spisovatel literatury pro mládež, významná osobnost českého skautského hnutí, redaktor dětských časopisů, vychovatel
narodil se v Praze, otec velmi brzy umírá
další díla – Rychlé šípy, Stínadla se bouří, Záhada hlavolamu, …

Hoši od Bobří řeky - první Foglarův román, který v roce 1934 vychází postupně v časopise, knižně je poprvé vydán v roce 1937

Děj začíná jednoho odpoledne, kdy osloví dva hochy - Vilíka a Jirku neznámý mladík, student medicíny Rikitan, který je učí novým zálesáckým věcem, nabízí jim dobrodružství, později se rozrůstají na celkový počet 13. Podnikají spolu různé výpravy, Rikitan je učí, jak být správným, udatným, silným a zároveň ušlechtilým chlapcem, který se jen tak něčeho nezalekne. Vypráví jim příběh o Royovi Fareovi, který by jim měl být příkladem. Aby se mu vyrovnali, musí splnit 13 bobříků. Tyto bobříky však většinou plní ve Sluneční zátoce u Bobří řeky, kde tráví letní prázdniny. Na konci i Rikitan uznává, že už se podobají Royovi, stali se ušlechtilými a dobrými hochy a nabádá je, aby šli ostatním příkladem.

Tato kniha mně přišla hodně motivační, ale i výchovná pro dospívající kluky, aby byli odvážní, silní, dokázali se o sebe postarat a zároveň, aby uměli i první pomoc, vyznat se v přírodě a podobně, aby se nebáli jít za dobrodružstvím, aby pouze neseděli doma a nebáli si ušpinit ruce… 😊 Jak výstižné pro dnešní dobu, kdy je opět potřeba motivovat kluky, aby se klukama opravdu stali! Jen se obávám, že dnešním klukům to již moc neřekne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Halas, F.: Před usnutím

A

PŘED USNUTÍM (František Halas)
Hlavními postavami jsou zvířata (včela – Kvítka a včeličky, Slepice a kohout – Velikonoční), autor na nich vysvětluje dětem, jak funguje svět (Pohřeb v parku), a dospělému, jak děti svět vidí (Před usnutím I), další postava je máma, ve které dítě vidí vzor (Mamince)
____________________________________________
Poezie pro děti, ilustrace doplňují text

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hofman, O.: Útěk

A

ÚTĚK
OTA HOFMAN

CHARAKTERISTIKA KNIHY
Epická novela psaná v er-formě
Kniha je pro děti staršího školního věku – odpovídá tomu věk chlapců, chování dětí tohoto věku, průšvihy, nedbalost ve škole, vztah k rodičům, vlastní názory, vztahy s kamarády ne vždy dobré, snaha o prosazení sebe sama v kolektivu
Kniha se stala předlohou pro stejnojmenný film
Témata
maléry, nedbalost ve škole, vztah s rodiči, vztah s vrstevníky, útěk, strach, respekt, pomsta, ztotožnění, sblížení, pomoc

KONTEXT KNIHY
Literární věda vyděluje v Hofmanově díle skupinu moderních pohádek, které autor publikoval v šedesátých a sedmdesátých letech minulého století (Pohádka o staré tramvaji, 1961; Klaun Ferdinand a raketa, 1965; Hodina modrých slonů, 1969; Pan Tau a tisíc zázraků, 1974; Lucie, postrach ulice, 1980), dále pak příběhové prózy s dětskými hrdiny, které psal rovněž v tomto období (Králíci ve vysoké trávě, 1962; Útěk, 1966; Cesta na planetu Mikymaus, 1969; Červená kůlna, 1974), v sedmdesátých letech publikoval ještě knihy s prvky sci-fi (Čtvrtý rozměr, 1970; Odysseus a hvězdy, 1976).

NÁSTIN DĚJE
Klukovský příběh plný dobrodružství, ale i touhy po přátelství. Příběh dvou chlapců, desetiletého a šestnáctiletého, které náhoda, zvláštní životní situace, strach a pocit osamění přinutí strávit společně několik dní. Jejich společný útěk a hledání cesty není pouhým sledem dobrodružných i nebezpečných zážitků, hrou na ostří nože, ale znamená především hledání a poznávání životních hodnot, touhu po přátelství a porozumění.

DĚJ
Příběh novely se odehrává během tří listopadových dní. Desetiletý Saša je podezřelý z toho, že vinou jeho i kamarádů vyhořela kůlna. Po vyšetřování ve škole se bojí vrátit domů. Za deštivého večera se chce schovat v zahrádkářské kolonii za městem, kde ve tmě narazí na ukrývajícího se tam mladíka, v němž vytuší skutečného žháře. Rozhodne se ho pronásledovat a přispět tak k jeho zajištění. Poznává v něm asi sedmnáctiletého ustrašeného kluka s ovázanou rukou, jehož idolem je automobilový závodník Fangio. Tímto jménem je také nadále v příběhu označován. V noční honičce se oba hoši několikrát střetávají a mizí, aby posléze společně prchali před odpovědností. Hlad, strach, osamění a poznávání v mezních situacích však oba chlapce sbližuje. Pocit sounáležitosti a touhy po domově je nakonec dovede k porozumění a přátelství. Starší Rudla, řečený Fangio, pomáhá Sašovi a spolu s ním se vrací do normálního života „moudřejší o jeden útěk”.

ROZBOR
Příběh poukazuje na statečnost malého chlapce, ale i jeho touhu po spravedlnosti. Velmi podrobně je nahlédnuto i do nitra staršího chlapce, který kůlnu zapálil. Přes drsné a chlapácké, charakteristické rysy z chlapce vystupuje i dobrota, lítost a strach o malého Sašu, jenž se mu připletl do cesty. Do protikladu se dostávají dva chlapecké světy: jeden dospívající a druhý toužící ukázat svou dospělost a hru na příliš dospělého a zkušeného, i když ne zrovna v těch nejlepších stránkách.
Čtenář se jistě ztotožní s hlavním hrdinou, s jeho vystupováním ve škole, s jeho vztahem ke škole, rodičům i kamarádům. Jistě si vzpomene i na své průšvihy, jako na první kouření a stejně tak na následky toho.
Odpověď na otázku, proč je téma útěku či úniku poměrně populární v současné beletrii pro děti a mládež, je zapotřebí hledat především v krizi současné rodiny. Tato krize není fenoménem novým, dá se říci, že první alarmující příznaky budoucích problémů bychom mohli najít již někdy v polovině předminulého století, kdy se s nastupující emancipací začal bortit tradiční model rodiny, tj. otec živitel a matka ochránkyně rodinného krbu. Ještě závažnější změny do tohoto klasického modelu pak přinesla jak první, tak především druhá světová válka, kdy miliony mužů na frontách musely na jejich místech ve výrobní sféře nahradit ženy. (Do značné míry se zde uplatnily také poněkud scestné ideje tehdejších „socialistických“ režimů, ať již „sovětsko socialistického“ v Rusku (akce „Девочки на трактор и в шахты“) nebo „nacionálně socialistického“ v Německu (akce „Echte Deutsche Frau kann alles schffen“)). U nás se problémy, projevující se v rodinách již delší dobu, ještě dále prohloubily po roce 1948, kdy tehdejší politická ekipa vytvořila situaci, která v podstatě nedávala na výběr; chtěla-li si rodina udržet alespoň standardní životní úroveň, stalo se zaměstnání jak muže, tak ženy nezbytným. Politický establishment pro tyto účely vytvořil rozsáhlou síť předškolních zařízení, jeslí a školek, do kterých bylo možné umisťovat děti již od šesti měsíců buď celodenně, nebo i třeba celotýdenně. Praktické zkušenosti z tohoto systému, získané v průběhu 50. a 60. let, však ukázaly, že tento model z hlediska zdravého vývoje dětí není zdaleka ideální, a tak se od něj postupně začalo v průběhu 70. a 80. let ustupovat (prodloužení mateřské dovolené, možnost zůstat s dětmi doma až do šesti let věku, podstatné rozšíření možností zaměstnání na zkrácený úvazek). Nicméně základ budoucích problémů již byl vytvořen, vyrostla generace „deprivantů“ (emocionálních i sociálních), kteří strávili dětství a mládí v jeslích, školkách a školních družinách a nikdy si nevytvořili (a ani neměli možnost si vytvořit) model „normální funkční rodiny“. K této situaci neméně přispělo také prudké zvýšení rozvodovosti (především v průmyslových oblastech dosáhla až 50 procent a neúplné rodiny se tak staly v podstatě zcela běžným jevem) a procenta dětí narozených mimo manželství.
Politické a ekonomické změny po roce 1989 paradoxně nejenže tyto smutné skutečnosti nezlepšily, nýbrž naopak prohloubily. Do naší, na evropské poměry vždy velmi sekulární společnosti totiž přinesly další negativní faktory, především konzumní způsob života. Vše se stalo zbožím, které je za určitou cenu k mání. Mnohdy už vážně narušený model rodiny tak dostal zřejmě již poslední „coup de grace“.”

POSTAVY
Saša – desetiletý chlapec, který tráví čas se svými kamarády
společně s kamarády tropí rošťárny; problémový
cítí strach a zodpovědnost, proto uteče
Rudla – šestnáctiletý chlapec, který se schovává před skutečným zločinem
chová se jako dospělý
Rodiče Saši – maminka je starostlivá a hodná, tatínek přísnější, výchovný
Kamarádi

JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
velmi krátké jednoduché věty, probouzející napětí, tajemno – Zarazil se. Bezpečnost.
líčení postavy – ruka, ten ve tmě, tvář toho nade mnou, ten v bundě, velký = stále jedna a tatáž postava
přezdívky, Slipejš, Alexandr – cucal klandr
oslovení spolužáků příjmením – Šálková, Jokl, Exner
vnitřní monology – Neudělal jsem to.
expresivní výrazy – neřvi, do prčic
obecná čeština – bejt tu, dálkovej, je to dobrý, výživný
výrazy odpovídající věku –zcvoknu, jdi po šutrech,
časté elipsy – Budou dvě.
přirovnání – Tvář toho v bundě. Křídovou tvář, podobající se sádrové masce, visící na stěně altánu v zahrádkové kolonii.
novotvary – škrťáky

LITERÁRNĚ-HISTORICKÝ KONTEXT
2. Polovina 60. let - Zachycování stavů v psychickém vývoji dětského hrdiny a k problematice obrazu světa dospělých. Autor Ota Hofman – Útěk (1966), Králíci v trávě (1962)
Příběhová próza ze života dětí
= příběhová próza s dětským hrdinou
Většinou mají kolem 100 stran

Hrdiny dělíme na:
Akreditační hrdina
- zábava, odreagování (Bylo nás pět)
- hrdinou může být i antropomorfizované zvíře (Ferda Mravenec)
Imitační hrdina
- dítě má snahu jej napodobovat
Identifikační hrdina
- pro dítě je vzor, ideál, často nedosažitelný
Referenční hrdina
- nabízí typy řešení, reference = zprávy o řešení
Problémový hrdina
- malý zločinec, řeší problémy ve svém životě

Hrdinové od přelomu 19. a 20. století
Franta Župan – Pepánek Nezdara
F. Háj – Kája Mařík (identifikační hrdina)
J.V.Pleva – Malý Bobeš
Václav Řezáč – první dětské detektivky – Poplach v Kovářské uličce; Kluci, hurá za ním
František Langer – Bratrstvo bílého klíče

Četbu ovlivňoval skauting, čtenářské kluby ] Jaroslav Foglar: Hoši od Bobří řeky
Zábavné knížky - Karel Poláček: Bylo nás pět (akreditační hrdina)
Sportovní knížky – Eduard Bass: Klabzubova jedenáctka (akreditační hrdina)
Po 2. světové válce – Bohumil Říha: Honzíkova cesta (dobově podmíněna); J. Ryska: Dědeček, Kylián a já; Ota Hofman: Útěk (problémový hrdina)
Od 70. let autoři přivádějí dětského hrdinu do neobvyklých až tabuizovaných situací → objevují se: alkohol, drogy, smrt, hádky, nový partneři rodičů, oddělení od rodičů …
Dětské prózy s dětským hrdinou referenčním (přitažlivost, autentický život)
Pravděpodobný příklad → orientace v dětském světě
Rysy:
- přináší dětem autentický problém, konflikt, který stojí za to řešit, tedy i o něm číst; problém musí být přiměřený věku dítěte
- obětování kontinuity příběhu, segmenty kvůli délce (do 100 stran), sekvenčnost, segmenty musí navazovat
- většinou psáno v ICH formě (1. osobě – já), přijatelnější pro děti, s hrdinou se lépe identifikuje
- soustředění na mladšího čtenáře do 12 let
- panelovost – tematický stereotyp – neprospěch ve škole, neúspěch ve sportu, nějaký problém a následné jeho řešení
Markéta Zinnerová: Tajemství proutěného košíku; Indiáni z Větrova
M. Drýjverová: Táta k příštím Vánocům
P. Křenek: Lukášova naděje (alkohol)

Próza pro děti a mládež od 2. poloviny 20. století do r. 1989 v kontextu dobového společenského dění. Schematismus, druhá vlna příběhů s okupační tematikou, komunistická propaganda a dětský hrdina jako nositel výchovné funkce v literatuře 50. let (J. Sosnar, J. Mareš). Témata próz ze života současných dětí (B. Říha, J. Ryska, H. Šmahelová). Vliv společenského dění na liberálnější kulturní klima v 60. letech, transformace SNDK v Albatros, tzv. nová vlna v příběhové próze v souvislosti s liberalizací společnosti, krizový hrdina (O. Hofman, J. Bouček, H. Franková, J. Procházka), demýtizace okupační tematiky (J. Procházka). Normalizační proces a jeho dopad na literární život, exilová a samizdatová literatura pro mládež (Uzel pohádek, I. M. Jirous, J. Gruša, J. Stránský). Další vlna příběhů s okupační tematikou (P. Křenek, V. Klevis, H. Franková, E. Horelová). Nová autorská generace (H. Bořkovcová, V. Steklač, V. Plívová-Šimková, E. Horelová, M. Zinnerová, E. Bernardinová). Tematika venkova (E. Bernardinová, M. Zinnerová), humoristická literatura (V. Steklač, A. Vostrá).
Próza pro děti a mládež od 2. poloviny 20. století do r. 1989 v kontextu dobového společenského dění. Schematismus, druhá vlna příběhů s okupační tematikou, komunistická propaganda a dětský hrdina jako nositel výchovné funkce v literatuře 50. let (J. Sosnar, J. Mareš).
Po roce 1948 jsou zakazována témata skautská, vyzdvihování partyzáni, PP v 50. letech musí odpovídat agitaci, ideologii:
pionýři se účastní brigád, besed
schematičnost – pořád se opakují pionýři, besídky
hrdina je prototypní, homogenní, vzniká ideální hrdina jdoucí s dobou
Jan Mareš – jde v duchu s dobou, občas je tam tematika sportu, takže to není zas tak strašné
J. Sosnar – do jeho děl se promítlo komunistické přesvědčení (Jurášek – chlapec, který se zúčastnil rezistence vůči nacistům na Slovácku, přes prvoplánovost je dílo přijímáno)
Témata próz ze života současných dětí (B. Říha, J. Ryska, H. Šmahelová).
B. Říha – Honzíková cesta, stalo se povinnou četbou (život na vesnici, JZD), motiv putování, motiv cesty (velmi častý), Honzík má kufr, poznává nové kamarády, pejsek Puňťa, Petřík,
J. Ryska – Anička a její přátele, Anička z 1.A
H. Šmahelová – v próze s dívčí hrdinkou
Vliv společenského dění na liberálnější kulturní klima v 60. letech, transformace SNDK v Albatros, tzv. nová vlna v příběhové próze v souvislosti s liberalizací společnosti, krizový hrdina (O. Hofman, J. Bouček, H. Franková, J. Procházka), demýtizace okupační tematiky (J. Procházka).
V pol. 50. let je to lepší, v 60. letech se liberalizuje klima, řada autorů začíná psát o jiných věcech (už to není pouze o ideologickém sjednocení), zpracovávají dříve tabuizována témata
1969 – SNDK se stává Albatrosem, je to metaforou, že pták doprovází dítě cestou k dospělosti (jak Albatros dokáže doprovodit loď do přístavu)
Začínají působit některá další nakladatelství, která vydávají díla, která dřív vydávána nesměla, ZM začíná být otevřený zahraničním tématům, v 70. letech se omezují na země východního bloku
PP – postavy se setkávají s krizí (vnější i vnitřní)
O. Hofman – Útěk – líčí vztah Saši a Rudly, které zvláštní životní situace a také náhoda dá dohromady, jejich společný útěk není pouhé dobrodružství, ale poznávání životních hodnot, touhu po přátelství a porozumění - neveselé příběhy donutí čtenáře přemýšlet
J. Bouček – popisuje vztah otce a syna, postavy se míjí, bez charakteristik, dialogů, je tam jistá šeď
H. Franková – inspirovala se magickými prvky, vkládá prvky humorné
J. Procházka – Ať žije republika – hlavní hrdina, mladý chlapec, setkal se s vojáky obou armád, odvádí koně do bezpečí, dílo je přelomové v odvaze chlapce
Normalizační proces a jeho dopad na literární život, exilová a samizdatová literatura pro mládež (Uzel pohádek, I. M. Jirous, J. Gruša, J. Stránský).
Konec 70. let – Antologie Uzel pohádek (měla navazovat na Nůši pohádek K. Čapka) – přispěvatelé L. Vaculík, I. M. Jirous
I. M. Jirous – představitel českého undergroundu, v jeho pohádkách, dílech jsou různé vzkazy, ponaučení, byl katolík, vystupoval proti režimu
J. Gruša – společně s J. STRÁNSKÝM iniciuje fantazii, představivost, imaginární světy, poukazuje na nesamozřejmost smyslu, každodennosti (on upozorňuje to, že ne všechno, co nám dává smysl, je každodenní, je běžné)
J. Stránský – psal také ve vězení
Další vlna příběhů s okupační tematikou (P. Křenek, V. Klevis, H. Franková, E. Horelová), Nová autorská generace (H. Bořkovcová, V. Steklač, V. Plívová-Šimková, E. Horelová, M. Zinnerová, E. Bernardinová).
P. Křenek – rozebírá alkoholismus
V. Klevis – líčí návrat Jakuba z Berlína do Čech (totální nasazení)
Hermína Franková
E. Horelová – rozebírá psychiku SS, Hitlerjugend
H. Bořkovcová – Zakázané holky
V. Steklač - x
V. Plívová-Šimková – psala z filmů (nejdříve napsala film a poté vznikla kniha)
E. Horelová - x
M. Zinnerová – Princezna z třešňového království – snaží se přiblížit tematiku smrti, dívka Pavlínka ráda putuje svými sny, navštěvuje svoji babičku, která jí sdělí tajemství života – všichni zemřou, ve snu vidí smrt babičky (ale ne své), nějakým způsobem se snaží vysvětlit podstatu života, vrací se zpět ze snu
E. Bernardinová
Tematika venkova (E. Bernardinová, M. Zinnerová), humoristická literatura (V. Steklač, A. Vostrá).
E. Bernardinová – Kluci holky stodůrky – snaží se vylíčit vztahy a také spory mezi dětmi
M. Zinnerová - Tajemství proutěného košíku – vypráví o Klárce, její maminka je poutkoherečka, nemá na ní čas, tak spíš bydlí s babičkou (motiv, snaží se to vynahrazovat drahými dárky), líčí vztahy na venkově, které nebyly v mnohých případech úplně růžové, její kamarád je v těžké situaci (rozvádí se mu rodiče), nakonec končí šťastně, násilný heppyend, kritici říkají, plus jsou velmi vyspělé
V. Steklač – dílo nás nevychovává (kluci se hádají, zkouší pití, cigarety), autor se snaží bavit za každou cenu i na úkor mravní stránky, jsou tam i závažnější témata, rozvod rodičů, ale všechno z klukovské perspektivy, kritika dospělých, protikladem byl slušný kluk Bouhouš
A. Vostrá – výbuch bude v 6 – miluje fyzikální pokusy, hl. hrdina, které končí katastrofou (v 6 hodin se mělo konat vystoupení pěveckého sboru, Ludvík tam chtěl vyzkoušet pokus s dynamitem)
didakce – pokusy by se měly provádět v bezpečnosti s učiteli
ROK 1968 V ČSR A JEHO NÁSLEDKY VE SPOLEČNOSTI:
V 60. letech dochází k uvolňování komunistického režimu, spousta lidí začíná projevovat svůj názor, vrcholem je Pražské jaro – události od ledna až srpna 68, největší uvolnění politické situace od února 48. „Socialismus s lidskou tváří“ – v čele Alexandr Dubček a Ludvík Svoboda. Zrušena cenzura, uvolňují se hranice, obnova Sokola, povoleny filmy Miloše Formana, divadlo Semafor, Hrabalovy knihy, Škvorecký, snaha o odklon od závislosti na SS. Vrcholem je srpen, reformy pokračují i přes nesouhlas SS. V létě probíhá na území ČR cvičení vojsk Varšavské smlouvy a v červenci je ČSR vyzváno k ukončení reforem a 20. – 21. srpna nastává invaze vojsk 5 států Varšavské smlouvy (SSSR, Polsko, Maďarsko, Bulharsko a NDR). Vedení bylo zatčeno, prohlášení o pobytu vojsk.
SRPEN:
21. srpna obsazeno přes noc celé území, zhruba 750 000 vojáků.
22. srpna mimořádný sjezd KSČ, požadavek o odchod všech okupačních vojsk, vyhlášena
hodinová generální stávka, vedení zatčeno a uneseno do Moskvy, pod nátlakem podepisuje Moskevský protokol.
Brežněvova doktrína – omezuje suverenitu socialistických zemí
Nastává normalizace.
9.9. se koná 14. mimořádný sjezd KSČ a je zveřejněno prohlášení 2000 slov, které podepsala inteligence a všichni, co nesouhlasili – kritizuje pomalou realizaci reforem v ČSR, SS protestuje.
Někteří členové ÚV KSČ s demokratizací nesouhlasili a napsali tzv. Zvací dopis do Moskvy, který žádá o bratrskou pomoc.
Nesouhlas lidí, snaží se vyburcovat k aktivitě zahraničí, což moc nefunguje. Emigrační vlna, zatýkání, propouštění z KSČ, nemožnost cestovat, studovat, cenzura, utlačování osobní svobody, zákaz shromažďování, hodně lidí vstoupilo do strany ze strachu a kvůli lepšímu zaměstnání.
NORMALIZACE:
Období od násilného potlačení pražského jara v roce 68 armádami Varšavské smlouvy do Sametové revoluce. Návrat ke stavu před lednem 68, mění se vedení (i ve straně KSČ), počátek emigrační vlny. Prezidentem Ludvík Svoboda.
Vytvořila se federace – od 1.1. 69, každá republika měla zvlášť svůj zákonodárný orgán, výkonnou moc zajišťovala vláda, obrovský tlak Brežněva ze SS; roste napětí mezi prosovětskými a protisovětskými politiky. Jako reakci na normalizaci se v lednu roku 69 upaluje Jan Palach.
17. dubna 69 odstupuje Alexandr Dubček z vedení KSČ a je nahrazen Gustavem Husákem.
Roku 1970 je podepsána nová československá smlouva – československo je závislé na SS. Začínají prověrky všech členů KSČ, spousta z nich vyloučena ze strany a je vydán dokument Poučení z krizového vývoje ve straně a společnosti (lživý výklad událostí 68-69).
Nastává krize hospodářství. Začínají se schvalovat zásady přebudování hospodářského mechanismu, aby se postavila zpátky na nohy ekonomika.
Vzniká samizdat (strojopisy necenzurovaných děl) CHARTA 77. (Společenství lidí, kteří usilovali o dodržování lidských práv – bývalí KSČ, inteligence, křesťané. První dokument podepsán 239 lidmi, 3 mluvčí: J. Patočka, V. Havel, J. Hájek. Postihy chartistů (soudy, vězení), v zahraničí vydávány Listy, Svědkové, Index)

1989: Režim se pomalu začíná uvolňovat, vzniká spousta komunistických hnutí, v červnu Havel iniciuje podepsání petice Několik vět, která požaduje demokracii a začíná vlna demonstrací k výročí sovětské invaze, k výročí vzniku československého státu, … Vrcholem je demonstrace 17. listopadu, které byly potlačeny tvrdým policejním zásahem na národní třídě. Komunisté začínají jednat s opozicí, Havel zvolen prezidentem v prosinci – pád režimu.

O AUTOROVI
* 10. 4. 1928, Praha
† 17. 5. 1989, Praha

Prozaik, filmový a televizní scenárista, autor literatury pro děti a mládež
Rodiče pocházeli z Bohdašína u Červeného Kostelce, otec byl obchodním zástupcem. Hofman vystřídal několik pražských středních škol: navštěvoval reálné gymnázium i obchodní akademii, kde také roku 1948 maturoval. Následné studium na Právnické fakultě UK v Praze ukončil již po dvou semestrech a přešel na FAMU, kde v roce 1953 absolvoval obor filmová dramaturgie a scenáristika scénářem k filmu Punťa a čtyřlístek režiséra Jiřího Weisse. Po absolutoriu na fakultě krátce působil jako asistent. Od roku 1955 pracoval ve Filmovém studiu Barrandov postupně jako scenárista, dramaturg, od roku 1970 jako vedoucí dramaturg tvůrčí skupiny filmů pro děti a mládež; v roce 1982 se stal vedoucím scenáristického oddělení. Spoluzakládal Mezinárodní festival filmů pro děti a mládež v Gottwaldově (Zlín) a Dětský filmový a televizní festival v Ostrově nad Ohří (dnes Dětský filmový a televizní festival Oty Hofmana). Od roku 1988 byl předsedou Čs. národní sekce IBBY (Mezinárodní sdružení pro dětskou knihu).
První básně a povídky publikoval roku 1945 v časopisech Středoškolák a Atom. Dále přispíval do periodik: Literární měsíčník, Tvorba, Rudé právo, Mladá fronta, Práce, Svobodné slovo, Zlatý máj, Mateřídouška aj. Napsal scénáře (případně se podílel na scénářích) k filmům.
Prolnutím sfér literatury, filmové a televizní scenáristiky se utvářel Hofmanův osobitý, nezaměnitelný styl založený na členění děje do krátkých úseků odpovídajících filmovým obrazům. Kontaminace fantastických a realistických elementů, střídání vypravěčských perspektiv a úsporný jazykový projev vedly dětské vnímatele k narušení zažitých čtenářských stereotypů. Antiiluzívní zobrazení světa dětí, problematizace hodnotového žebříčku dětských i dospělých postav spolu s novátorskými kompozičními postupy přispěly v šedesátých letech 20. století k vnímání Hofmana jako reprezentanta tzv. nové vlny v literatuře pro mládež. Novou vlnu představovala mladá generace autorů s desentimentalizovaným pohledem na dětství a shodně načasovaným vstupem do literatury pro mládež (např. Iva Hercíková, Hermína Franková, Helena Benešová, Josef Bouček, Jan Procházka). V Hofmanově literární tvorbě se rýsují tři žánrové okruhy: pohádkově laděná próza, realistická próza ze života dětí a mládeže a próza s prvky vědecko-fantastickými (Odysseus a hvězdy, Návštěvníci). Nosným nápadem většiny pohádkových textů je průnik kouzelného prvku do realisticky modelovaného světa dětí: růžový plyšový pes pomáhá nalézt rodiče opuštěným dětem (Lucie a zázraky), oživlí panáčci z plastelíny stmelí děti v odosobněném městském sídlišti (Lucie, postrach ulice), laskavým patronem dětského pohledu na svět je postava pana Tau (Pan Tau a tisíc zázraků). V prózách Králíci ve vysoké trávě, Útěk a Červená kůlna podává Hofman přesvědčivé psychologické portréty dětských a dospívajících hrdinů. Hledání jejich identity, jež provází nedostatek potřebného citového zázemí, se spojuje s prvními kritickými průhledy do životní situace dospělých. Hofman těmito prózami naznačil nové možnosti dětské literatury a přiblížil ji tvorbě pro dospělé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hrubín, F.: Špalíček veršů a pohádek

A

ŠPALÍČEK VERŠŮ A POHÁDEK (František Hrubín)
Obsahuje básničky pro nejmenší – rozdělené dle ročních období Jaro (např. Pampelišky), Léto (např. Borůvky, Vosy, …), Podzim (např. Vlaštovky, Do školy, …), Zima (např. Modřín a vrány). Dále obsahuje pohádky (např. Otesánek, Červená Karkulka, Smolíček a jeskyňky, …)
____________________________________________
Poezie pro děti, ilustrace doplňují text

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Karafiát, J.: Broučci

A

Broučci
Jan Karafiát
1. Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři)
ZROD AUTORSKÉ POHÁDKY
Zrod autorské pohádky (J. Karafiát) v návaznosti na inspiraci světovou literaturou (H. Ch. Andersen, O. Wilde, Lewis Carroll, Carlo Collodi). Výzkum a edice pohádek (J. Polívka, V. Tille-Říha). Pozice pohádky v četbě dětí, tzv. boje o pohádku (jejich průběh, názorové postoje a představitelé odpůrců i příznivců pohádky, J. Frey) a jejich vliv na rozvoj autorské pohádky.
Pohádka autorská – autoři v tomto typu pohádky uplatňují svou tvůrčí individualitu. Dodržují určité formální postupy, aby neporušili žánrovou specifiku, avšak ve významech směřují dále. Autorská pohádka přesahuje i do jiných literárních žánrů – pohádkový román, příběh. Prvním výrazným vkladem do české pohádkové tvorby poetického typu se stalo vyprávění o životě svatojánských mušek – Broučci – J. Karafiát.
🡪 autorská pohádka – rozvíjí obrazotvornost a fantazii, česká se utvářela především v meziválečném období
Autorská pohádka x folklorní pohádka
autorská – recepční pojetí – můžeme říct,, kdo ji napsal, obsahuje určité motivy
folklorní – pohádka se stává lidovou tehdy, kdy si 3 generace předávají lidovou ústně a poté se z ní stává pohádka lidová, neznáme autora
Autoři do pohádky dávají různé prvky, které nemusí být úplně vhodné, ale musí zachovat specifikaci žánru
Imitativně – inovační typ pohádky – využití pohádkových motivů (kouzelná postava, střed dobra a zla), ale pohádka je v reálném prostředí (Václav Čtvrtek – Rumcajs)
Zvířecí pohádka – Povídání o Pejskovi a Kočičce – na antropomorfizovaném zvířeti rozvíjí děj pohádky
Civilní, sociální – Jiří Wolker – do pohádek vkládá reálné prvky, vystupuji tam postavy z běžného prostředí (listonoš, policajt), v reálném světě, ale musí mít magické prvky
Nonsensová pohádka (vychází ze surrealismu) – založena na nesmyslu, dějová linka se narušuje – myšlenky, které s dějem nemusí souviset, různé asociace (průkopníkem byl V. Nezval), podtypem může být nonsensově – parodická pohádka (O Jardovi s kulometem – využívá Sněhurku, ale pojmenuje ji Sněhura, čarodejnice nejsou zdrojem zla, ale něco jiného…)
Imaginativní pohádky – imaginace je založena na rozvoji fantazie
Pohádka humorná – v reálném prostředí
Pohádka se často prolíná s prózou s dětským hrdinou, v současné dochází k žánrové kontaminaci – všechno se to prolíná, mísí (dneska jsou pohádky s detektivními motivy, pohádky které nás baví, vychovávají)…
Zrod autorské pohádky (J. Karafiát) v návaznosti na inspiraci světovou literaturou (H. Ch. Andersen, O. Wilde, Lewis Carroll, Carlo Collodi)
Na přelomu 19. a 20. století vzniká autorská pohádka, především v díle Broučci – Jan Karafiát aneb český Andersen (vztahem k přírodě, tematikou smrti)
Broučci – viz rozbor
výchovné intence (náboženství a výchova k němu, filozofický podtext, náboženské zpracování smrti)
V 50. letech bylo mnohdy zakazováno, upravováno (náboženství, smrt – my chceme budovat socialismus, filozofický podtext – důležitější budovatelská tematika)

H. Ch. Andersen – dánský prozaik a pohádkář (cena H. Ch. Andersena)
jeho pohádky se v některých motivech podobá původní folklorním motivem (netabuizace smrti)
s přírodou se ztotožňuje (čtenář jakoby v té přírodě byl), lyričnost, idealizuje témata
byl křesťanem a to se v jeho díle projevuje (střed dobra a zla, moralizace)
prolíná se tam reálná a fiktivní rovina, která není oddělená, ale je spojená
O. Wilde – autor pohádek, psal v rámci dekadence (morbidní témata, nihilismus – žádné hodnoty, absolutní anarchie, buřiči)
ústředním motivem je střet dobra a zla (paralela s dekadencí – zlo nelíčí černobílé, dobro a zlo se prolíná, některé postavy se mění (princ se může i proměnit x klasická pohádka), některé postavy zůstávají stejné, není DOBRO a ZLO a nic jiného, ne vždycky zlo je zlem)
četným motivem jeho pohádek jsou kontrasty: dobro x zlo – ale není tam taková polarita, chudoba x bohatství…
častým tématem je morálka a zneužití důvěry a dobroty druhého člověka
Lewis Carroll – inspirace v surrealismu, jeho pohádky mají nonsensové prvky (inspiroval Nezvala)
hříčky se slovy, asociace, nezvyklá spojení, nonsensové prvky
postaví které mluví – králík
Carlo Collodi – 2. pol. 19. stol. – Pinnociova dobrdoruzství
problematické zařazení – autorská pohádka / próza s dětským hrdinou
děj se sice odehrává v Kocourkově či Tramtárii, ale jistá reálné prostředí (škola, dílna)
antropomorfizace – dřevěná loutka se chce stát normálním chlapcem, výchovné intence -> proměna ze zlobivého a tvrdohlavého chlapce, příčinou změny je vnitřní proměna (žádné kouzlo)
střed dobra a zla je vykreslený mnohdy i dost nahrubo – zlo je vždy potrestané (někdy i drsně, Pinnocio zlobí – uhoří mu noha)
hrdinou už není chytrý a silný král, ale prostý chlapec, běžný kluk
Výzkum a edice pohádek (J. Polívka, V. Tille-Říha)
J. Polívka – vydával edice lidové prózy se studiemi a komentáři (Povídky kladské, Výbor povídek z českého Podkrkonoší)
V. Tille – Říha – literární kritik rozebíral i pohádkovou tvorbu, účastník bojů o pohádku
Edice pohádek – Nůše pohádek, Čarovný svět
Karel Čapek – je autorem teoretické studie o pohádkách (Marsyas čili Na okraj literatury)
Nůše pohádek – třísvazkový soubor autorských pohádek (editor K. Čapek), přispívali např. M. Majerová, S. K. Neumann, K. Poláček, V. Dyk
Pohádky zkoumali také bratři Grimmové či K. J. Erben
Pozice pohádky v četbě dětí, tzv. boje o pohádku (jejich průběh, názorové postoje a představitelé odpůrců i příznivců pohádky, J. Frey) a jejich vliv na rozvoj autorské pohádky.
Od 70. a 80. let 19. stol se stupňoval boj o pohádku, který vyvrcholil v 20. století, kdy vnikla pohádka autorská
různí učitelé a spisovatelé upozorňují na to, že pohádka je plná zla a morbidity (vlk sežere karkulku) a pro děti není vhodná
první spor se vedl na stránkách časopisu Úhor (1913), podruhé se rozhořel v Lidových novinách – 1929, článek pryč s pohádkou
pohádky jsou plné drastičnosti, ukrutností a hrůzyplnosti
boj o pohádku nebyl pouze českou výsadou, ale hlasy zaznívaly na celém světě
proti nynější pohádce byli například F. Hrubín či J. Drda
J. Frey se snaží dokázat nejen nevhodnost, ale přímo i škodlivost lidové pohádky a jejich literárních adaptací pro dětského čtenáře
poukazuje na to, že mravně můžou pohádky čtenáře poškodit
jediným pozitivem je kladný vztah ke zvířatům
V. Tille – Říha byl pro zachování pohádky, tvrdil, že to, co si dítě z vybrané pohádky odnese, není toliko text, nýbrž prožitek, který v něm pohádka zachovala
Důsledek – řada autorů, kteří původně psali pro dospělé, začínají psát pro děti -> rozvoj autorských pohádek (K. Poláček, K. čapek)

ROZVOJ AUTORSKÉ POHÁDKY
Rozvoj autorské pohádky (vliv K. Čapka – vlastní tvorba i přínos teorii pohádky, tvorba J. Čapka, V. Vančury, E. Basse, K. Poláčka, J. Lady, O. Sekory, aktualizace pohádek v tvorbě H. Malířové, sociální pohádky J. Wolkera), nonsensová poetika v autorské pohádce (Lewis Carroll, V. Nezval).
Do autorské pohádky jsou vkládány vlastní prvky autorů – nonsens, parodie, propojení s prózou s dětským hrdinou, sociální rozdíly (J. Wolker), únik ze všednosti – běžný život zasáhne pohádkový motiv, což ovlivní děj.
Autorská pohádka se od lidové liší, nejdříve se rodí ve světě (O. Wilde, H. Ch. Andersen), u nás byl průkopníkem Jan Karafiát (český Andersen)
Boje o pohádku – běžná pohádka byla založena na naturalistických věcech (hodí ho do pece, souboj dobra a zla je vylíčen naturalisticky, netabuizuje se vůbec smrt)
J. J. Pleva pohádku kritizuje, J. Frey říkal, že pohádka prosazuje sociální rozdíly mezi lidmi.
Rozvoj autorské pohádky (vliv K. Čapka – vlastní tvorba i přínos teorii pohádky, tvorba J. Čapka, V. Vančury, E. Basse, K. Poláčka, J. Lady, O. Sekory, aktualizace pohádek v tvorbě H. Malířové, sociální pohádky J. Wolkera)
V 30. letech řada autorů dospělé literatury se dá na stranu pohádky, začínají psát pro děti, začínají tvořit pohádky. V pohádkách můžeme vidět určité tendence:
nonsensová pohádka (Nezval) – vyvolává různé představy, nedává to žádný smysl
tzv. vzdoropohádky (Lada) – autor začíná vkládat určité parodické prvky (v Mikešovi to není patrné, ale v Nezbedných pohádkách to můžeme vidět – vkládá tam moderní prvky, vymýšlí si tam prvky z moderní doby), vzdoruje tradiční formě
čapkovsko-poláčkovská tendence – autoři zachovávají některé rysy pohádky, aktualizují je (například v jazykové stránce), drží se tradičnější formy
pohádka s přírodní tematikou – Ferda Mravenec (zároveň možná i próza s přírodní tematikou), ale protože to je smyšlený antropomorfizovaný příběh, tak ho můžeme zařadit i do autorské pohádky
Řada spisovatelů vydává různé Antologie (výbor z pohádek), např. Čarovný svět – M. Majerová, Nůše pohádek – Karel Čapek
K. Čapek – patřil k velkým zastáncům a obráncům demokracie, upozorňuje na válku a na její nebezpečí a absurditu, rozebíral teorii pohádky (Marsyas čili na okraj literatury, kdy zkoumá pohádku do hloubky) Devatero pohádek, jeho pohádky jde rozdělit na:
pohádky civilní (pohádky z běžného světa – policajt)
pohádky zvířecí (zvířata, pohádky kočičí)
pohádka kouzelná – smyšlené „blbosti“ vypraví, jako by to byla pravda, přesvědčivost
Vypravěč se vyhýbá ustáleným frázím ( x bylo nebylo, za devatero horami – jazyková aktualizace).
Josef Čapek – Povídání o pejskovi a kočičce (problém po roce 1948 – 28. říjen)
černobílé ilustrace, sbírka několika pohádek, děj má velmi jednoduchou linku – vhodný i pro malé děti
vyprávěč se označuje jako „povídač“, setkává se se zvířaty, hovoří s nimi někdy i o vážnějších věcech
kočička se snaží všechno dělat jako lidé (antropomorfizace, typický projev pohádek), ale zde je posunuta do další roviny (většinou zvířata jenom mluví), humor – zvířátkům to moc nejde
Po roce 1948 jsou některé části přepracovávány (28. říjen), Pejsek: „vím, že teďka máme pana prezidenta Masaryka a je to lepší“
V. Vančura – Kubula a Kuba Kubikula – hlavní cíl: nemít strach, aby se děti strašidel nebáli
- je tam i posun postav, výsledkem je proměna postav a jejich rolí, jsou tam motivy z reálného prostředí zasazené do fiktivní vesnice, věznice (ale relativně běžný svět)
E. Bass – Klapzubova jedenáctka – humoristická povídka (ilustrace Josef Čapek) – hlavní myšlenka: oslava ryzího bratrství, poctivou práci lze dosáhnout nejvyšších cílů, příběh proslul tak moc, že byl několikrát zfilmován a stal se námětem divadelních her
K. Poláček – Edudant a Francimor, děj se odehrával ve měst, určitá parodie autora
J. Lada – významný ilustrátor (také špatná perspektiva, viz 29), zachycoval výjevy ze své rodné vesnice, prosté motivy
Kocour Mikeš – antropomorfizovaný, přejímá lidské vlastnosti a naučí se mluvit, dostává se do světa – velká myšlenka kontrastu domova x světa
Nezbedné pohádky – různé přirozené, nadpřirozené postavy, většinou kladné, on svým humorem dostává postavy od jiných rolí (postaví zde jezdí autem, prožívají to, co zažíváme my – pro děti to není tak šílené, děti si rády hrají s tím, že si plyšáky dávají do vlastních situací)
Žádné magické formule, ale numeralistika (symbolika čísel), U J. Lady začíná první posun k parodované pohádce.
O. Sekora – Ferda Mravenec (přírodní próza, 17), odpor proti válčení
H. Malířová – aktualizace pohádek
- z počátku se inspirovala klasickou Andersenovskou pohádkou, postupem se ale do jejích díle ukazují rysy tendenčnosti – snaží se co nejvíc odpovídat době, rezignuje na fantazijní prostředí, hrdinové nejsou králové, ale většinou lidé chudší vrstvy
J. Wolker – autor tzv. sociální balady (vycházel z balad K. J. Erbena). některé rysy tam nechal, ale nedává tam otázku viny a trestu, západ s osudem, ale příčinou baladického neštěstí jsou vztahy mezi lidmi, poukazoval na sociální rozdíly mezi postavami, nepsal pro režim, ale vyskytují se zde sociálně kritické jevy
Nonsensová poetika v autorské pohádce (Lewis Carroll, V. Nezval).
Lewis Carroll – viz jiná otázka
V. Nezval – Anička skřítek a Slaměný Hubert – důležitá fantazie, dostanou se do školy, správná odpověď je taková, která je nejvíc fantazijní, různé asociace, synekdochy – záměny částí za celek

BOJE O POHÁDKU (naše přednáška)
Dříve pohádka neměla takové postavení jako dnes
70. a 80. léta 19. století: polemické stati i vhodnosti pohádek v pedagogických časopisech (pohádky by se dětem číst neměli)
Spor o pohádku v 1. ročníku časopisu Úhor (negativní recenze Jaroslava Petrboka na vydání Erbenových pohádek) – první neadresuje dětem, některé mají i didaktický potenciál, folklórní pohádky si dříve vykládali dospělí, původně ani Božena Němcová nepsala pohádky určené dětem, až pak je začala ona i ostatní vyčleňovat (erotické, hrůzostrašné prvky atd.)
Pohádky jsou původně ze starých bájí
Různá východiska odpůrců pohádky (poukazovalo se nemravní škodlivost, retardační účinky, bojovalo se o odtrženost od reality)
Jaroslav Frey (knihovník) – 1942 vydal Boj o pohádku – teze o škodlivosti folklorních pohádek v jejich původní podobě (vyvrcholení odmítání pohádky bylo vydání této knihy)
František Kovárna – 1942 recenze Freyovy knihy v Kritickém měsíčníku – paralela mezi Máchovým Májem a mezi pohádkami (uplatňuje stejné argumenty proti Máji jako odpůrci pohádek – poukazoval tedy na absurdnost této kritiky)
Podle Freye vytváří v dítěti nereální svět, Kovárna – rozdíl mezi přírodním světem a nereálným světem
Pohádce přiznám význam, nejen pedagogický, i špatný konec je přínosný, rozvíjí představivost a touhu prozkoumat něco víc
Reakce na boj o pohádku
Ediční vlna folklorních textů (např. Jiří Horák)
Vlna umělých (autorských) pohádek a povzbuzení teoretického zájmu o pohádku (Karel Čapek: K teorii pohádky, v knize Marsyas – poprvé se zde zabývá pohádkou, důležité je ústní předání
Nůše pohádek (1918-1920) – editor Karel Čapek, desítky příspěvků od českých autorů jako doklad životaschopnosti pohádkového žánru (Denl, Sova také přispěli, i když pohádky nepsali), chtěl dát dětem kvalitní knížku pohádek od kvalitních autorů, renovovat tím tento žánr, chtěl, aby byla kniha přístupná všem sociálním vrstvám, proto se jich mnoho nedochovalo
Pohádková tvorba v meziválečném období
Povídání o pejskovi a kočičce – Josef Čapek – na pokračování ji otiskoval do Lidových novin, po roce 1968 musela zmizet epizoda 28. říjen, proto ji někteří v knize nemají, napsal pro dceru Alenku
Devatero pohádek – Karel Čapek – charakteristické kompoziční rysy
Kubula a Kuba Kubikula – Ladislav Vančura psal pro dceru Alenku, která se později stala spisovatelkou
Pohádky naruby – Josef Lada – psal také pro dcery, je zde převrácen prvek ženský a mužský
Edudant a Francimor – Karel Poláček
Anička skřítek a Slaměný Hubert – Vítěslav Nezval – jak zachází s jazykem, co je kompozičním prvkem, na jakém je to principu (metafora, metonymie, nenajdeme zde spojovací prvky), jak se uskutečňují přechody z reálného světy, zda nesmysly nemají hlubší smysly, ovlivněn surrealismem a poetismem, začátek řetězce nonsensové pohádky i poezie pro děti
Sociálně laděné:
Povídky a pohádky – Jiří Wolker – obecná metaforická výpověď o světě
Pohádky Heleny Malířové – Helena Maříková – chtěla oslovit dětské čtenáře, psala v 30. letech, aby se děti daly do boje pro sociální společnost, měly se aktivizovat, pocházela z vyšší střední vrstvy, sestrou byla herečka Našková, žila s Ivanem Olbrachtem, neměla děti, besídky pro chudé děti z dělnických rodin, chtěla číst pohádky, které by je aktivizovaly, pohádky metaforické obrazy společnosti, děti vyzývá k aktivitě revoluční
Broučci – Jan Karafiát
Nápodoby: Noví broučky, druhé vydání Světlušky a světluškové – Jan Maršíček – mění se řada věcí, světloušek není poslušný brouček, nejde svítit, radši se stará o svoji těhotnou Berušku, nechce svítit všem lidem, jen hodným, sedávají ve škole, mají více prvků, které přebírají od lidské společnosti – schůze, na kterých si rozdělí úkoly, ve světě lidí vypukne válka a myslí si, že se jich válka netýká, pak ale přicházejí broučci s polámanými křídly, tak staví kryty, po válce se je předělají na budovy školy, nemocnice a založí si svoji republik v čele se světlouškem, osud berou do vlastních rukou a snaží se něco změnit
Světlušky – pol. 90. let 20. stol. – syn Maršíčka ji přeeditoval, modernizoval
- Na začátku 20. století se rozvíjejí vědy, které se zaměřují na společnost, paralela k lidské společnosti, rozvíjí se i přístroje na sledování přírody, drobných věcí – mik roskop
2. Autor:
Jan Karafiát (1846 – 1929)
Evangelický farář, který revidoval Bibli kralickou a zapsal se do literatury půvabnou knihou Broučci. Svá autorská práva na tuto knihu odkázal církvi českobratrské, která díky tomu mohla finančně podporovat vydání Bible a církevních tisků.
Narodil se na Českomoravské vysočině v Jimramově jako deváté z deseti dětí v matčině druhém manželství. Jeho rodina pocházela ze starého evangelického rodu. Strýc V. Karafiát byl evangelickým farářem.
Po církevní škole v Jimramově navštěvoval nižší německé piaristické gymnázium v Litomyšli, potom se vydal na vyšší studia do vestfálského Guterslohe, kde na evangelickém gymnáziu složil v roce 1866 maturitu. Následovalo studium na evangelické fakultě v Berlíně, Bonnu a ve Vídni, kde studia ukončil.
Po návratu pobyl v Čechách krátce jako duchovní a opět zamířil do Německa jako vychovatel v Kolíně nad Rýnem. Když se podruhé vrátil do Čech, po několika dalších působištích přijal místo správce učitelského evangelického semináře v Čáslavi. Pro jisté neshody s nadřízenými odtud po dvou letech odešel. Roku 1875 se stal farářem na Hrubé Lhotě na Valašsku, kde sloužil dvacet let.
V roce 1895 se odstěhoval do Prahy, na žádný sbor však nenastoupil a zůstal reformovaným farářem mimo službu.
Zemřel v Praze, pochován je na vinohradském hřbitově.
Díla:
- Po odchodu do Prahy pracoval Jan Karafiát jako volný evangelista. Věnoval se biblistice, duchovní publicistice a literární činnosti.
- Vytvořil vlastní katechismus. Jeho publicistika je zastoupena v církevních i mimocírkevních časopisech. V letech 1896 - 1905 sám redigoval a psal Reformované Listy.
- Próza: Kamarádi - 1873, o tragickém konfliktu mezi svědomím a penězi
Broučci - 1876, poetičnost knihy inspirovala filmaře i výtvarníky
Broučkova pozůstalost - 1900, 2 díly
Paměti spisovatele Broučků - 1919 – 1928, 5 dílů, vzpomínkové a autobiografické Karafiátovy
několikadílné práce
- Jako teolog a znalec Bible se zabýval textem Bible kralické.
- Odborné práce a edice: Mistr Jan Hus - 1872
Reformovaný zpěvník - 1876, autor byl i muzikant a Sionský básník
Křesťanské učení - 1876
Rozbor kralického Nového zákona co do řeči a překladu - 1878
Kritické vydání Bible kralické z roku 1613 - 1887
Text kralický z roku 1613 – 1915
3. Charakteristika knihy:
Literární druh: epika (próza)
Literární žánr: autorská pohádka (umělý příběh s pohádkovými rysy – nejčastěji kouzelnými prvky – určený
zpravidla dětem)
Pohádkové prvky: Svatojánští broučci mluví, žijí, chovají se, zažívají stejné radosti i starosti, běžné životní
situace a zlomy jako lidé. Ve značné míře se objevují náboženské prvky. Vše, co se v životě stane, pochází od
Boha. Poslání Broučků, kteří ve dne spí a v noci svítí lidem lampičkami. Broučci žijí jako lidé, mají svatbu,
přátele, žijí v domečku, maminka uklízí, vaří, tatínek pracuje a plní své poslání. Ženy a muži mají své role jako
v lidském světě. Broučci se létají dívat na lidi do kostela, na zahradu. Denně se modlí.
4. Časoprostor: 80. léta 20. století, les, louka, chaloupka Broučka, Berušky, Janinky, kostel, zahrada u lidí

Kompozice:
Chronologická (děj plyne za sebou, jednotlivé události příběhu jsou uváděny od nejstarších po nejmladší), ačkoli návaznost je spíše volná
5. Téma/Hlavní myšlenka
Poselství o zásadách pozitivních lidských vztahů v rodině i mimo ni
Důraz je kladen na poslušnost a víru v Boha. Pokud Brouček neposlouchá, Bůh jej potrestá
Dějová linka obsahuje nespočet odkazů na náboženství, cituje modlitby, které se broučci naučili při návštěvě kostela a zdůrazňuje, že by člověk měl věřit v boží milosrdenství a pečlivě plnit svoje povinnosti, aby se po smrti dostal do nebe.
Brouček je (ve značné části knihy) právě v tomto věku. Čtenáři tak s ním mohou prožívat všechny jeho každodenní zážitky, kdy zlobí maminku nebo seká dobrotu. Chodí za svou kamarádkou Beruškou a jejími rodiči Kmotříčkem a Kmotřičkou a tetou Janinkou. Celý jeho život od dětství až po svatbu s Beruškou, smrt rodičů i Janinky, narození potomků a vlastní život mohou malí čtenáři srovnat se životní dráhou svých rodičů či jejich vlastní.
Motivy: víra, modlitba, poslušnost, broučci, berušky, maminka, létání, spánek, lucernička, svícení, zima,
chaloupka
6. Postavy:
Brouček - hlavní postava; v příběhu sledujeme, jak dospívá a vydává se prvně za svými povinnostmi (svítí lidem ve městě); dozvíme se o jeho milostném životě a můžeme se ztotožnit s lumpárnami, které vyvádí, případně se rovnou
poučit, abychom nedopadli stejně jako on. Je neposlušný a občas na to doplatí
Maminka a tatínek Broučka – vedlejší postavy
Beruška – vedlejší postava, broučí slečna stejně stará jako Brouček; žije v sousedství; později se za Broučka provdá,
čemuž jsou nakloněny obě rodiny; je rozumnější než brouček; odpovídá představě dokonalé manželky z 19. století
Broučkovy a Beruščiny děti – vedlejší postavy
Kmotříček a Kmotřička – vedlejší postavy, rodiče Berušky; Kmotříček létá svítit spolu s tatínkem Broučka, občas
nahrazují Broučkovy rodiče a snaží se Broučka vychovávat
Janinka – nejmoudřejší postava a samotářská beruška, nevdala se proto, že si o ni žádný brouček nepřišel říct; postava Janinky podle jména a svého charakteru odpovídá lady Beauken, která byla po celý život přítelkyní a mecenáškou Karafiáta; v jiných pohádkách je nahrazena kouzelnou stařenkou nebo sudičkou; radí Broučkovi a všem ostatním, když ji požádají o radu, občas si ráda rýpne, ale má dobré srdce a nikdy neodmítne podat pomocnou ruku,
pokud je to v jejIch silách.
Epizodní postavy: Lidé – velká paní, Elinka, Pavlík, Fréda, další broučci – Zlatohlávek (byl vždy na svatbách), Verunka, Verunek a jejich děti, brouček, který zachránil Broučka a pak mu na oplátku Brouček pomohl, když přišli o
chalupu (nechali ho a jeho rodinu bydlet v domě po kmotřičce a kmotrovi)
7. Vypravěč: vševědoucí vypravěč – vystupuje v er-formě, rozebírá a sleduje jednání všech postav, stojí „nad“
příběhem
Vyprávěcí způsoby: přímá řeč, nepřímá řeč
Typy promluv: pásmo vypravěče, monology, dialogy
8. Jazyk:
je poetický, srozumitelný, prostý, ale těžko se překládá
Styl. postupy: většinou vyprávěcí ale i popisný (popis chaloupky, louky kostela)
Jazykové jevy: časté opakování slov „a spali a spali“, opakovaná slova zesiluje pomocí předpony pra- „všecko, všecko, ale pravšecko“, využívání schopnosti českého jazyka vytvořit vid (vařila, uvařila), zdrobněliny „kmotřička“, frazeologická spojení „dřív než kočička snese vejce, všecko se ti zahojí“, dává přednost slovům expresivně zabarveným „Berouši, křikloun“
časté dialogy mezi postavami, přímá řeč a citoslovce
změněný slovosled (Tatínku, už slunko zapadá.)
filosofická, poučná sdělení do života: „ Aj, poslouchati lépe jest nežli obětovati.“
Prostředky – náboženské výrazy, modlitby (Hospodine)
- často se opakující rituály např. každoroční chystání zásob na zimu, zateplování chaloupky
- zastaralé výrazy (čeládka, ponocný)
- archaismy - jest
- reinkarnace – Když zemře brouček, vyroste z něj chudobka.
- detailně popisuje roční období, přírodu a hmyz
9. Zajímavosti:
První pohádková knížka českého spisovatele a evangelického faráře Jana Karafiáta byla vydaná v roce 1876 jeho vlastním nákladem – za finanční podpory jeho mecenášky lady Jane Beaukenen, se kterou se seznámil v době, kdy byl domácím učitelem ve skotském Edinburgu. Vydal ji, když začal působit jako evangelický farář na Valašsku.
Adaptace: Kniha byla od té doby přeložena do mnoha světových jazyků a jen u nás se dočkala v roce 1994 87. vydání, byla i zhudebněna a stala se podkladem pro televizní a rozhlasovou tvorbu.
Kritika: V současnosti patří k nejvydávanějším českým publikacím pro děti a mládež; jen česky vyšlo kolem 100 vydání. Dílo je oceňováno pro básnický sloh a ve své době novátorské pochopení psychologie dítěte. O teologickou a morální hodnotu Broučků se ovšem vedou spory – vyčítá se mu důraz na bezmyšlenkovitou poslušnost, která se právě v kalvinistickém prostředí vysoce cenila. Autorská práva na tuto knihu Karafiát odkázal Českobratrské církvi, která díky tomuto štědrému daru mohla sponzorovat vydávání bible a církevních tisků.
DĚJ:
Kniha pojednává o rodině svatojánským broučků – mamince, tatínkovi a Broučkovi, který byl neposlušný – neposlouchal, co mu maminka, tatínek a Janinka říkají. Své neposlušnosti se nezbavil ani v dospělosti, i když na ni mnohokrát doplatil. Broučci žili v souladu s přírodou a Biblí. Před jídlem se modlili, konali dobro a věřili, že vše, co je čeká, je z rukou Božích.
Jakmile se Brouček narodil, již ho zajímalo jen létání a nemohl se dočkat dne, kdy poletí s tatínkem a kmotříčkem poprvé svítit lidem. Den pro broučky začínal západem slunce, to maminka připravila snídani, tatínek s Broučkem se nasnídali a letěli s kmotříčkem svítit. Takto svítili celou noc, a jakmile kohout zakokrhal, přiletěli domů, dali si večeři a s prvními paprsky slunce, šli spát.
Brouček nelétal tam kde tatínek, zajímal ho dům, kde bydlela paní s kučeravými vlasy se svými syny Frédou a Pavlíčkem a holčičkou Elou. Pavlíček byl darebný jako Brouček a jednou se stalo, že po Broučkovi hodil klobouk a utrhl mu křídlo, zůstal viset na trnu a zachránil jej jiný brouček, který ho s kamarády donesl domů. Brouček byl pak velmi nemocný, ošetřovala ho Janinka a dlouho musel čekat, než mu křídlo znovu naroste.
Před příchodem zimy broučci zabednili chaloupku a celou zimu si topili dřevem, aby nezmrzli. Než ji zabednili, setkali se s kmotřičkou, kmotříčkem, Beruškou, Janinkou, později i s broučkem, který zachránil Broučka a jeho rodinou.
Příští jaro byl už Brouček zdravý, mohl letět s tatínkem a kmotříčkem, ale Fréda již byl velký, byl vojákem, i ostatní děti vyrostly. Brouček se již o ně nestaral, měl jiné starosti, zamiloval se do berušky Verunky z křoví (kdysi se Verunka nemohla dostat domů, protože nastala tma a Verunka se za tmy neuměla dostat domů, Brouček ji našel ubrečenou v trávě a dovedl ji domů). Za beruškou ale chodil jiný Verunek, ten si na Broučka počkal a zbil ho (přivolal si ještě kamaráda). A Brouček byl zase nemocný, styděl se, že opět neposlechl, tak zalhal, že si zranil nohu o kořen, jak spadl. Janinka mu nohu opět vyléčila a na podzim, když opět vylétl, měsíc vzorně svítil, a pak letěl zase za beruškou Verunkou. Zjistil, že má svatbu s Verunkem. Moc plakal a přiznal se, že s nemocnou nohou lhal. Janinka časem usoudila, že je čas, aby se Brouček oženil.
Opět byla zima a po zimě jaro a Brouček si šel říct ke kmotříčkovi o jeho Berušku, protože ho k tomu přinutila Janinka a nakonec i maminka. Ale kmotříček mu ji nechtěl dát, prvně si nechal týden na rozmyšlenou a nakonec mu řekl, že mu ji nedá, protože Brouček neposlouchá a Beruška by se s ním neměla dobře. Broučkovi to bylo líto a sliboval, že už poslouchat bude. Janinka se za něj přimluvila, tak kmotříček nakonec povolil, když se zeptá Brouček Berušky a bude souhlasit. Taky si ale nechala den na rozmyšlenou, nakonec poslechla a byla svatba. Do rodiny však přišla smrt, nejprve zemřela maminka, která již delší dobu byla nemocná, potom žluna sezobla kmotříčka i tatínek.
Opět po zimě přišlo jaro a Brouček viděl, že ostatní broučci už mají rodiny, bylo mu líto, že oni nemají a vinu sváděl na Berušku. Ta plakala a zase to musela být Janinka, která Broučkovi vyčinila. To se Brouček moc styděl a již nikdy se nezlobil. Postupně se Broučkovi a Berušce narodilo 7 broučků a 3 berušky. Jedna beruška byla nemocná, měla chromou nožičku a ostatní sourozenci ji nosili. Mladí se seznámili s mladými od Verunků a dostali fíky, pak je Janinka ale poslala, ať přijdou poděkovat (protože na to zapomněli) a za fíky jim poslala med.
Po další zimě vylétl Brouček se svými sedmi syny poprvé svítit lidem, viděli kostel a kázání Pavlíčka, který říkal, že jako malý měl sen, jak poranil Broučka a maminka mu říkala, že neudělal dobře, že nyní nedostane milosrdenství. Když se vzbudil, zjistil, že to sen nebyl. Brouček si také na to vzpomněl a moc plakal. Když za nějakou dobu zase letěli kolem toho domu a viděli svatbu Elinky.
Před příchodem zimy bylo již s Janinkou zle, cítila, že přichází její konec a se všemi se rozloučila.
Přišla zima, byla moc krutá a dlouhá a jakmile se ukázalo jaro, pod domečkem broučků se objevilo 12 chudobek.
Význam díla: Dítě přirovnává samo sebe k Broučkovi. Prožívá s ním jeho život a může se do něj vcítit. Brouček je příkladem typického dítěte. Občas je neposlušný, za což vždy pyká. Rodina je velmi slušná, skromná a vychovaná ve víře v Boha. Jejich víra je velmi silná a stejně tak působí na čtenáře. Buď ji přijme a je schopen představit si, že existuje nějaká nadpřirozenost mezi nebem a zemí a pokud bude poslušný a pokorný k ní, jeho život bude správný a šťastný, nebo ji zavrhne či nepochopí. Proto si myslím, že dnešní děti, které se již tolik nesetkávají s vírou v Boha jako v době, kdy kniha vyšla, toto dílo tolik nenadchne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Kožíšek, J.: Na výsluní

A

Josef Kožíšek
Na výsluní
Charakteristika:
Poezie, epika
Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy)
V knize je 19 básniček a 14 příběhů, v básních jsou použity rýmy střídavý a prolínavý a příběhy jsou krátké a jednoduché a většinou nesou nějaké ponaučení
Vyšla v reedici 1957, původně psáno jenom pro děti ze základní školy
Literárně historický kontext
České země – osvícenští panovníci, Marie Terezie 1774 – povinná školní docházka pro děti od 6 do 12 let – děti jsou gramotné, umí číst a potřebují knihy psané přímo pro ně
literatura je pouze mravoučná, byla psána přímým způsobem – dnes se autoři zaměří na příběh, z něhož vyplývá ponaučení, dříve bylo jen ponaučení, vlastenectví (děti to nebavilo)
Zrušení nevolnictví (Josef II., 1881) – lidé se mohli stěhovat do měst, kde měli větší přístup k literatuře
Národní obrození – významné osobnosti podmiňující vznik LPDM: Josef Dobrovský, J. Jungmann, V. M. Kramérius, V. Rodomil Kramerius (jeho syn) – viz otázka:
Oživení tvorby LPDM: Česká expedice, nové žánry, literární generace, impulzy ze zahraničí, počátky poezie, pronikání dobrodružné literatury ze zahraničí (Verne, Dickens)
Karel Jaromír Erben (Kytice), Božena Němcová – sbírají pohádky
Vzniká nový žánr – dívčí literatura, literární generace: Májovci, Ruchovci, Lumírovci
Čítankoví autoři (2. pol. 19. stol.) – jejich neintencionální četba je v čítankách, dochází k tomu, že autoři píšou pro děti
Poezie 19. stol. – K. A. Vinařický, přišel s myšlenkou oddělit poezii dospělých od dětí, později začínají Kožíšek, J. V. Sládek a K. Rais psát přímo pro děti
90. léta – ismy – expresionismus, impresionismus… Větší experimentálnost v literatuře
Počátek 20. stol. – vývojový mezník, začíná se měnit podoba LPM, rozvoj intencionální četby, boje o pohádku, ilustrace (dochází k tomu, že ilustrace není bokem, znázorňuje to, co je v textu)
1948 – v ČSR se dostávají k moci komunisté, tato událost ovlivní LpM
Kožíšek (1862 – 1932)
Byl učitelem, kde započal svoji tvorbu – nejdříve psal jenom veršované přání svým žákům, díky oblibě začal psát i jiné básně a povídky – ty se začali tisknout v čítankách a v dětských časopisech a děti se je učili nazpaměť
Psal o dětech, jejich kamarádech z polí a hájů a zahrad, o zvířatech a dalších
Napsal knihu Poupata, kterou se děti dříve učili číst a i ji přepisovali
Pokračovatel J. V. Sládka. Náměty jeho básní i próz jsou domov, škola, vlast, příroda, epika převládá nad lyrikou, často jde o žánrovou kombinaci
Příběhy:
Žabička, panáček, pan - o chlapečkovi, který neuměl chodit ale vždycky když přišel tatínek něco mu řekl, tak se poposunul o kousek dál.
Na máku- malý chlapec dostal za úkol hlídat mák.
O bílém koníčkovi - děti se schovávají mamince, která je hledá pomocí jedné věty, děti vždy neodpoví a na otázku, kde jsou její děti, odpoví, že se útočili. Maminka na konci smutná že už nemá děti a v tu chvíli vyskočí a řeknou, že to není pravda, že jsou tady.
Vrabec - o vrabci, který spadl a chtěl ho sníst pes, ale postavil se za něj starší vrabec, aby ho ochránil. Pan psa mu zákazu ublížit malému
Pohádka Devět- je zde hodně znát že i když je váš víc tak občas je to náročné, ale jsou chvíle kdy, kdyby vás bylo min tak by to nebylo ono (občas můj pocit když jsem doma). A to lepší vždycky převáží to horší
Smíření- klasická sourozenec nepohoda. Nejdříve se zdá, že jeden na druhého nemyslel ale i přesto všechno na sebe mysleli a dobře to dopadlo.
Pecivalek - typické dítě které by se mělo oddělit od maminky, ale nechce. Maminka ho přesvědčuje, ale nakonec odejde a dítě chce za ní. Maminka ho posílá zpátky a používá proti němu jeho vlastní slova.
Jablíčko -připomíná mi jeden biblický příběh. O chytrost matky a sestry jak zjistit kdo snědl jablíčko
Hruška-tento příběh znám s hodně variantami ale s touto ještě ne. Zaujalo mě to a ten příběh mě nepřestane asi překvapovat a chytat za srdíčko. Jedna hruška prošla rukama celé rodiny, protože vždycky si řekli, že tu dají někomu jinému.
Houpačka - příběh kde děti chtějí houpačku, ale nechtějí se houpat a tak jeden posílá a potom se vymlouvají, proč ten nemůže a proč má jít ten druhý až se nakonec nehoupou.
Krtek a ježci -zajímavá ale nepochopila jsem ji moc. Pochopila, ale smysl nevím.
Mlha - to jak dítě vnímá mlhu a strach z neznámého.
Vítek- o klučinovi, který jenom neseděl a nenaříkal, ale šel a něco udělal proto, aby mu nebyla zima a neměl hlad
Kukátko- dítě si ve zmrzlé okně udělalo kukátko, aby se koukla co se děje venku
Básničky

Novina
Kozy
Ušák
Náš kocourek
Kuřátka
Papírové zuby
Zeleniny
Rozpočítadlo
Tatíček jde
Náš tatíček
otloukej se…
houpy – houpy!
Rybička
Krtek
Malí Gratulanti
Včelky
Žabí koncert
Zvonec - konec

Rýmy u básniček střídavý a prolínavý - abab, aabb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Krolupperová, D.: Zákeřné keře

A

Zákeřné keře
Daniela Krolupperová

Daniela Krolupperová
Narozena roku 1969 v Praze
Daniela Krolupperová je česká překladatelka, spisovatelka, za dětské knížky získala v letech 2003 a 2006 Cenu učitelů. V Portálu vyšla její kniha Putování za nejmocnějším kouzlem (2007).
DK psala prozu pro začínající čtenáře (Bubáček, Dráček Mráček, Rybí sliby), mezi další autory, kteří se věnují stejné oblasti, bychom zařadili Ivonu Březinovou, Hanu Doskočilovou, Petru Braunovou.
DK píše také historickou prozu dobrodružného ladění - psala detektivní romány zasazené do 20. století (Společenství klíčníků) –> další autoři V. Vondruška

Charakteristika knihy (druh, žánr)
Epika, próza, pohádka

Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy,..)
První vydání roku 2010
Jednotlivé kapitoly začínají ilustrací rostliny, která bude v ději figurovat, a její stručnou charakteristikou. Většinou se jedná o popis tvaru listů a barvy plodů, popř. výšky dřeviny a přezimování.
Každá kapitola se věnuje jednomu keři. Úvodem kapitoly je „grafický list“, výtvarně velmi pěkně zpracovaná stručná charakteristika keře: fotografie keře a nakreslené jeho charakteristické znaky (ve stylu historických herbářů). K této vizuální prezentaci je připojeno několik klíčových informací, podle kterých se keř dá rozpoznat. Na konec kapitoly jsou připraveny otázky, které prověří, nakolik si čtenář poznatky o jedovatém keři zapamatoval.
Na závěr knihy je připravena malá hra – úkol najít na obrázkovém plánku krajiny s příběhem keře, o kterých byla v knize řeč.

Prolínání reálného světa (jedovaté rostliny) se světem fiktivním (víly, skřítci)

Motiv: kouzlo, poučit děti o jedovatých rostlinách

Téma: jedovaté keře, střet dobra a zla, dobro vítězí nad zlem, ponaučení

Vypravěč: er-forma

Kompozice: chronologická

Jazyk
Je čtivý a jednoduchý, zároveň autorka používá slova jako zkroušeně, mrzoutit se, Vincencie
Děj
Zlý čaroděj Rulík v zámecké zahradě zaklel věnečkem ze suchých jedovatých větviček vílu Vincencii. Ostatní víly (veliké asi jako nehet) se jí spolu se studničním skřítkem snaží zachránit. Do svítání musejí projít zahradu a černý les, najít patřičnou rostlinu a vrátit jí její větvičku. A tak to také udělají. Obejdou zahradu, vrátí rostlinám větvičky a přítelkyni zachrání. Složitosti v tom nehledejme, co kapitola, to vrácená větvička. Někdy poněkud stereotypní, ale vždy poučné. Nesmíme zapomínat, že co nám se zdá být jednoduché, je pro maličké, bojácné víly nepřekonatelné. Během putování zápolí například s tmou (pomohou jim světlušky), rozlehlostí zahrady (pomůže žába a žížaly) a samozřejmě také s neznalostí dřevin. Když víly nevědí kudy kam, začnou plakat a vždy se čirou náhodou objeví zrovna ten keřový skřítek, kterého potřebují. Ale aby se dělo i něco obzvlášť strašidelného, mezi psím vínem a zimolezem vstupuje do děje víložravý kocour Skulík. Všichni přežijí opět díky rychlému zásahu přítele, o jehož existenci neměl do té doby nikdo ani ponětí. Přáteli jsou v zahradě najednou úplně všichni (i prudce jedovaté muchomůrky červené!) a nástrahy čaroděje Rulíka a jeho nedobrovolných spojenců jsou překonány.

Postavy
Víly – zachraňují vílu Vincencii
Čaroděj Rulík – který zakleje vílu Vincencii a nakonec se sám promění v jedovatý keř Rulík zlomocný
Skřítci – pomáhají vílám zachránit Vincencii, někteří ale hodní nejsou
Kocour Skulík – snaží se víly sežrat a překazit jim plán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Macourek, M.: Mach a Šebestová

A

;Mach a Šebestová
Miloš Macourek

Charakteristika knihy
Próza, autorská pohádka
Kontext knihy
Kniha vydána v roce 1982 nakladatelstvím Albatros. Má 12 kapitol, které na sebe nenavazují (každá je o něčem jiném). Vševědoucí vypravěč v er-formě. Knihu ilustroval Adolf Born. Kniha je zfilmována jako seriál.
LITERÁRNĚ HISTORICKÝ KONTEXT (zařazení do doby, autor, ostatní autoři)
70. a 80. léta 20. století
Literatura pro mládež je ovlivněna normalizačním procesem, který přinesl omezení v publikaci, ale próza pro děti a mládež je posilněna generací z 60. let (Hejná, Hofman,..) a dokázala si udržet vysokou úroveň.
Mnohá díla ale vyřazena z veřejných knihoven a řada autorů nesmí publikovat.
Státní nakladatelství se v roce 1968 přeměnilo na nakladatelství Albatros, které se svojí ediční koncepcí snaží zajistit rovnoměrný vývoj prózy pro děti a mládež.

AUTOR – Miloš Macourek (1926–2002)
Dramatik, scénárista a spisovatel.
Jako scénárista má podíl na spoustě známých českých filmech, pohádkách či večerníčcích (např. Arabela).
Díky svým nonsensovým postupům v knihách dokáže rozvíjet například doslovný výrok nebo až představu absurdity.
Jeho vyprávění je založeno na paradoxech doslovného chápání
Macourek patřil do okruhu Jiřího Koláře a pod jeho vlivem vybudoval v 60. letech sbírku výtvarných děl klíčových osobností české klasické moderny a autorů Skupiny 42.
Vzhledem ke své orientaci se nikdy neoženil.
Dílo:
Jakub a dvě stě dědečků (1963)
hodném chlapečkovi, který se stal kredencí (1965)
Mach a Šebestová (1982)
Mach a Šebestová o prázdninách (1993)
Mach a Šebestová za školou (1993)

DALŠÍ AUTOŘI: Karel Šiktanc (1928)
Královské pohádky (vznik 1970, vydáno 1991)
Jeho pohádky svědčí o jeho odvaze a uměleckém hledání se a i přesto, že čekaly na vydání několik let byly stále aktuální

Václav Čtvrtek (1911-1976)

Nejvýznamnější představitel autorské pohádky v 70. letech
Vlastním jménem Václav Cafourek
Působil v rozhlase a v časopise, kde zveřejňoval svoje práce.
Napsal poeticky laděné vyprávění s pohádkovými motivy inspirované reálným životem Čárymáry na zdi (1961).
Po přijetí knižního vyprávění o Rumcajsovi, Mance a Cipískovi se začal vytvářet novodobý mýtus a město Jičín s lesem Řáholcem se staly velmi navštěvovanými místy.
Síla jeho vyprávění spočívá v tom, že umí rozvinout děj a charakteristiky postav.
Jeho opakovanými motivy jsou domov, reálné prostředí, vesnice, les, město,..
Rumcajs (1970)
Rumcajsova loupežnická knížka (1971)
makové panence a motýlu Emanuelovi (1970)
Pohádky z mechu a kapradí (1970)

Zdeněk Svěrák (1936)
Navazuje na myšlenku Karla Čapka, že pohádka je především vypravování a naslouchání.
Tatínku, ta se ti povedla (1990)

Eduard Petiška (1924–1987)
Několik desítek knih, z nichž mnohé jsou ve zlatém fondu české dětské knihy)
jabloňce (1954)
Jak krtek ke kalhotkám přišel (1960)
Martínkovy pohádky (1971)

Stručný nástin děje
Mach a Šebestová jsou žáky 3.B a díky kouzelnému sluchátku se dostávají do neobvyklých situací. Toto sluchátko dostali v první kapitole, když pomohli najít pánovi brýle. Sluchátko jim plní jejich přání a oni se tak dostávají na neobvyklá místa a do neobvyklých situací. Do příběhů jsou kromě Macha a Šebestové zapojeni ještě jejich spolužáci a pes Jonatán.

Postavy
Mach – žák 3.B, chytrý a nápaditý, rád straší Šebestovou, má brýle a nemá křestní jméno
Šebestová – žákyně 3.B, veselá a zvědavá, se smyslem pro spravedlnost, ráda se nechává strašit, rusovláska, která nosí mašli a nemá křestní jméno
Utržené sluchátko – kouzelný telefonní přístroj (jakýsi fiktivní mobilní telefon), který splní každé přání
Jonatán – pes paní Kadrnožkové, patrně zkřížený kokršpaněl s bearded kolií (vousatou kólií). Věrný psí kamarád
paní Kadrnožková – panička Jonatána a sousedka Macha a Šebestové, trošku při těle
Soudružka učitelka – učitelka Macha a Šebestové, ráda má věci pod kontrolou, blondýna
Horáček – spolužák a darebák, neučesaný, jeho spolupachatelem je Pažout
Cyril Pažout – spolužák a darebák, neučesaný, jeho spolupachatelem je Horáček
Soudruh ředitel – ředitel školy Macha a Šebestové, elegantní a neustále se všemu diví
pan František Huml – neandrtálec, kterého Mach a Šebestová dovezli z pravěku a který se stal školníkem

Jazyk
Vypravěč je v er-formě je vševědoucí, ale staví se do role nezaujatého pozorovatele. Spisovný i hovorový jazyk.
Velmi často se tam objevuj přímá řeč bez uvozovek.
Hodně dlouhá souvětí.

17
Q

Malý, R.: Listonoš vítr

A

LISTONOŠ VÍTR (Radek Malý)
Kniha rozdělena na dvě části – co mi šeptal a co přinesl.
První část nesoucí název, Co mi šeptal (vítr) obsahuje dvanáct básní. Všechny popisují období podzimu v Olomouckých parcích roku 2009. Hned první báseň Zaklínání staré je často zařazena ve výborech poezie pro nejmenší a je tedy velmi známá (Zamykám, zamykám les, aby sem nikdo nevlez!..). Předposlední báseň první části na tuto první navazuje – Otvírám, otvírám les, protože dnes bude ples! Prostředí se nemění, vše se děje v parku, zobrazeny konkrétní hmatatelné skutečnosti (kaštany, pán s myší v kapse, dýně, psi nebo kočky).
V druhé části s názvem A co přinesl se setkáváme s postavou listonoše (titulní postava, provází nás hlavně touto druhou částí). Tímto listonošem je vítr, který roznáší listy jako nějaká psaní či dopisy do všech koutů, posílá psaní vzhůru po dracích. Báseň je pravidelná a připomíná nám celý podzim od začátku až do konce, kdy přichází zima. Zapojena také přísloví (Zubaté slunce zebou prsty, pán bafá, ale nekřeše a vrabčáci se choulí v hrsti a holubové na střeše).
____________________________________________
Poezie pro děti, ilustrace hrají velkou roli (Pavel Čech)

18
Q

Němcová, B.: Výbor z pohádek

A

VÝBOR Z POHÁDEK (Božena Němcová)
Sedmero krkavců, Princezna se zlatou hvězdou na čele

19
Q

Nezval, V.: Anička skřítek a Slaměný Hubert

A

Anička skřítek a Slaměný Hubert - Vítězslav ,Nezval
vydání z roku 2012
Ilustrace: Jiří Trnka

Příběh

1.část knihy - Zakletý rynk
Na začátku knihy se Anička skamarádí s Hubertem, který ztratí slaměný klobouk. Postupně se více a více začínají kamarádit. Po dlouhých rozhovorech se děti dostanou k podivným botám, které děti po obutí vedou někam (ukončení kapitoly větou: “Kam asi běžely?”).

  1. část knihy - v ZOO
    Oba se dostanou do ZOO. Všechna zvířata, která potkají jsou v knize psána velkými písmeny (Opice, Velbloud, Papoušek). Skamarádí se s Velbloudem tím, že se mu snaží rozepnout hrb. Pak je vede Opice do školy k Papouškovi, kde jsou zkoušeni i přes to, že jsou prázdniny. Při zkoušení dává papoušek z počátku, pro nás nesmyslné, otázky: jedna a jedna jsou… dvě žluté střevíce. děti musely přijít na to, jak vnímají zvířata počty a celkově svět. Odpovědi na Co je to večerní rybník, musí říct děti metaforou - balón na odletu. Za odměnu měly dostat diplom, kterému předchází průvod a Nejvyšším panem (Králíkem), který ho na konec sní. Poté se papoušek zbláznil a mlel nesmysly (básničky). Anička si povzdechla, že by chtěla jít do světa loutek, cestu jim napsalo vypadlé papouškovo pero. Dostanou se k šeptajícímu vodotrysku.
  2. část knihy - Říše loutek
    Děti se dostaly otáčivými dveřmi do světa loutek. Tam byly na loutky přeměněny. Nastoupily do vlaku a jely. Vystoupily oba na zastávce a poté (co vlak přepadli černoušci) se Anička a Hubert rozdělili. Anička šla za černoušky. Ti ji přivítali. Objevil se tam i Králík, který vyplivnutým diplomem ohlásil černouškům, že A+H přijdou. HUbert se k nim poté přidal. Králík zděšením najednou utekl a všichni běželi za ním. On jim však nadobro utekl. Jali se plakat. Potom se ale dali do práce - pěstovali květiny. Poté se začali bavit o dějinách. Jeden černoušek četl z kroniky (pozn. Hezky vysvětlené, kde se vzali černoušci a jak z černochů vznikli běloši - moc se lekli, až zběleli, pak ze země odjeli.). Po dočtení Hubert a Anička usnuli. Po probuzení objevili zase králíka, který se třásl. Omlouval se jim, že sežral diplom. Anička a Hubert mu nakonec odpustili a pomohli mu k tomu, aby byl znovu Velký Pán - měl za úkol přivést ze ZOO Korába pouště. S ním pak pluli po vlnách (jako na korábu - slovo vícevýznamové). Pluli po moři na korábu pouště a on jim povídal pohádku o kupci Ababovi, jehož vlasy měly moc. Poté dorazili na rozcestí: ANO X NE X BÍLÍ X ČERNÍ, kde se schválně rozdělili - Hubert šel na NE, Anička na ANO, mouřenínové (černí) na BÍLÍ, Bílý králík na ČERNÍ. Cesta dovedla Aničku k cirkusu, kde ji potkal Antonio - cirkusák, kterému tím, že šla po cestě ANO, řekla ano na všechno.
    Anička byla v komediantském voze, kde čekala na Antonia. Ten ji po příchodu určil za krasojezdkyni. Sama nikdy na koni nejela, ale díky tomu, že byla stále loutka, dokázala to. Během představení se z Antonia vyklubal Ababa, člověk vyprávění mouřenínů, který se podle nich utopil. Ve skutečnosti se ale jen potopil. Svůj příběh Mouřenínům vyprávěl.
    Poté se všichni přesunuli do komediantského vozu Antonia, kde měl akvárko se sirénami, o kterých ve svém příběhu mluvil. Ty na povel zpívali stupnici (do re mi fa sol la si do, a zpět). To Hubertovi připomnělo, že nemá svůj klobouk, který ztratil na začátku knihy. Nalezl ho v akvárku pod kamenem, když ho odkryla jedna ze sirén. Bohužel mu ho nechtěla dát, a tak se jeden bílý Mouřenín rozhodl se pro něj potopit. Jakmile ale skočil do akvárka, proměnil se v rybku a Siréna ho snědla. Ostatní Mouřenínové ho chtěli zachránit, a tak naskákali do akvárka taky. Po chvíli jich už nebylo. V tom se Hubert rozzlobil a praskl akvárko, ze kterého vytékala voda. Siréna rychle klobouk roztrhala. Hubertovi ale nebylo líto klobouku, jak spíše kamarádů. Antonio se proměnil v Kozla, stejného, jakého má Anička doma na statku.
    Hubert, Anička a Kozel se vydávají na cestu. Potkají znovu konečně bílé mouřeníny, teď už bílé Mravenečky. Na pastvě jim Anička vypráví o tom, jaké to je být na pastvě (co všechno se dělá, o čem se pastevci třeba baví). Poté se zase vydávají ti tři na cestu. Potkali Koníka (lučního), který skákal ve stopách Velkého Přítele, který šel nejspíš před nimi. Kamarádi se vydali po stopách za ním, až došli na rozcestí, kde byli 4 cedule: zpět po vlastních stopách, do ZOO, do říše loutek, k poslednímu dobrodružství. Nastalo rozhodování, kterou cestou se vydat. Každá postava (Mravenečkové, Králík, Kozel) se vrátila tam, kde ji kamarádi potkali. Oba se pak vydali K poslednímu dobrodružství.
  3. část knihy - Poslední dobrodružství
    Ocitli se na zámeckém dvoře, kde si hráli s ozvěnou. Poté vstoupili do dveří 1. pokoje, kde bylo bludiště a v něm zpívající Rusalka. Zde se děti začaly hádat, proč po jejich vstupu do bludiště zhaslo světlo a kdo za to nakonec může. Po chvíli se rozsvítilo světlo a zjistili, že jsou v zrcadlovém bludišti. Tam potkali opici, která je vedla do věže. V každém věžním okně byla skříňka s něčím strašidelným (jídlem pro strašidlo, strašidelnou píšťalkou,…). Po otevření poslední skříňky se větrem, který z ní vanul, dostali na nádvoří. Tam objevili strašidlo, díky kterému se spustila velká vánice a děti cestovali ve větru po celém nádvoří. Ani třetí noha třínohého kuřete (kterou předešlou cestou Hubert získal a která měla kouzelnou moc) jim nepomohla vánici zastavit. Hubert létal na cípu strašidla a Anička se vznášela ve větru. Jakmile se přestala vznášet, otevřela skříňku, zapískala na píšťalku, která v ní byla a všechno se uklidnilo.
  4. část knihy – Divotvorné hodiny
    V poslední kapitole najde Hubert hodiny, nad kterými chvíli s Aničkou polemizují. Tyto hodiny jsou ale kouzelné … lépe, než fotkou úryvku bych konec knihy neshrnula.

Jazykový rozbor díla:
antonyma: krasojezdkyně X ošklivo-jezdkyně (slovo neexistuje, ale v dětské řeči může. Spisovatel chtěl nejspíš dětem ukázat, na jakém principu fungují antonyma a že existují ke každému slovu, které znají)
V knížce se objevují mezioborové vztahy: hudebka (zpívání stupnic) - několikrát je tam zopakovaná, aby si ji děti možná lépe zafixovaly.
Asi v půlce knihy (při zpívání stupnice) se spisovatel vrací k začátku díla. Opět nastává “hádka” mezi dětmi že něco je JINDE (klobouk) a oni jsou JINDE. Je velmi zajímavé, jak díky stupnici, která se zpívala tam i zpět, dokázal spisovatel obrátit čtenáře k tomu, co už možná postupem plynoucího příběhu zapomněl - pomohl mu oživit začátek. Zmíněním o kozlovi, kterého má Anička doma se také vracíme zpět.
Spisovatel se snaží také jednoduše poukázat na slušné chování - “Hubert seskočil z vozu a řekl Aničce, že jí pomůže seskočit. Anička však seskočila sama.” “Anička seskočila opatrně, aby neublížila ani tomu šátku, ani malým bílým Mravenečkům.”
Vybízí čtenáře k vytváření si představ, co bude: “Na co se dívá? Na co se asi dívá?”
Názvy na rozcestí a rozhodování kamarádů má dětem připomenout, co všechno si už přečetli.
Spisovatel si hraje s přeskládáváním písmen. “Mravenečkové poskládali vzkaz: UONADELHS AN.” Děti mohou ještě před dočtením stránky tento vzkaz vyluštit.
Básničky: rým sdružený
Graficky odděleno, kdy mluví Hubert (tmavší písmo) a kdy ozvěna (světlejší)
V textu také autor zábavnou formou učí děti slabikovat (opice chce po Aničce, aby nápis, který je v bludišti, slabikovala a tím ho lépe pochopila).
“Nožička byla sice opodál, ale přesto byla hodně daleko.” - oxymóron

Charakteristika postav:no
Anička skřítek - klidná, přemýšlivá holka, která se nebojí ptát, ráda pomáhá, má dobré srdce
Slaměný Hubert - temperamentní, občas povýšený, někdy až drzý a dalo by se říct i arogantní, rád rozkazuje, ale v hloubi srdce je dobrý

Poznámky ke stylu autora
Autor píše stylem, jak děti přemýšlí, jak sami na svět nahlížejí, jak neudrží pozornost jen u jedné věci,a el přeskakují od věci k věci.
Komunikace mezi dětmi - Anička z počátku ostýchavě a nechápavě, později však se zájmem, poznává svět “mudrlanta” Huberta. Snaží se do něj vcítit - ukázka, jak vzniká dětské přátelství.
V první části, v kapitole S podivnými botami se HUbert na Aničku rozhořčí a Nezval textem ukazuje, jak se dítě dokáže kvůli blbosti naštvat na druhého. Anička však s klidem odpovídá a dělá to, co jí HUbert nařizuje.
Kapitoly ukončuje tak otevřeně, že člověk má chuť číst hned další.
Ve druhé kapitole, po změnění dětí na loutky mají obě děti změněné oči (ilustrace)

Vítězslav Nezval
český básník, spisovatel a překladatel
narodil se v roce 1900 v Biskoupkách na Moravě
studoval gymnázium v Třebíči, v roce 1919 začal studovat právnickou fakultu v Brně, kde pobyl pouhý jeden semestr a poté přestoupil na filozofickou fakultu v Praze
V roce 1922 vstoupil spolu s Karlem Teigem do Devětsil a brzy se stal iniciátorem českého avantgartního hnutí
nějakou dobu působil jako dramaturg Osvobozeného divadla, publikoval v Rudém právu, Tvorbě, Nové scéně a Lidových novinách
tvorba se vyznačuje především: nezkrotnou fantazií, schopností překvapivých asociací a překypující obrazností
stal se spoluzakladatelem POETISMU
vůdčí osoba českého surrealismu (inspirace Lewis Carroll)
tématika poezie: nezávazné hříčky, automatické texty, okouzlení velkoměstem a jeho zábavami, pocity z prchavých okamžiků, sociální lyrika
v roce 1938 se rozchází se surrealistickou skupinou a do značné míry i surrealistickou poetiku opouští - nové verše jsou poznamenány ohrožením vlasti fašismem - po válce se snaží smířit svou nezkrotnou obraznost s kázní politické angažovanosti
Nejkrásnější sbírky vznikly v meziválečném období - POdivuhodný kouzelník (poetismus), Básně na pohlednici, Básně noci, ovlivněné surrealismem - sbírka Skleněný havelok, Žena v množném čísle.
dramata: Manon Lescaut
Próza (1929 - 1934) - zaměřena na sféru podvědomí a snu ( = posun od poetismu k surrealismu)
Dolce far niente - vzpomínky na básníkovo dětství
Valérie a týden divů (dospívající dívky a jejich pocity, která žije v domě se svou babičkou)
Patří k našim nejvýznamnějším básníkům, 20.stol a jeho tvorba je v současné době nedoceněna
zemřel 1958 v Praze, pohřben na Vyšehradě

** disertačka “Autorská nonsensová pohádka v učivu literární výchovy na základní škole”
https://dspace5.zcu.cz/bitstream/11025/13186/1/Autorska%20nonsensova%20pohadka%20v%20ucivu%20literarni%20vychovy%20na%20zakladni%20skole_.pdf

20
Q

Nikl, P.: Záhádky

A

Záhádky
Petr Nikl
Bibliografické údaje: nakladatelství Meander
Praha 2007
Charakteristika knihy (druh, forma, žánr): lyrika, veršovaná, dětská literatura
Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka, …):
Hravá kniha pro děti, vydána roku 2007
Básně jsou krátké, bez názvu, nenavazují na sebe
V polovině se osm stránek dělí na tři části, které se dají individuálně otáčet, takže pokaždé vznikne nová, tří-sloková báseň, stejně jako ilustrace na protější straně. Tyhle verše jsou o stejné věci a vlastně by se dalo říct, že se jedná o jednu dlouhou báseň, která je epická.
Básně jsou většinou o zvířatech, ale jsou spíše fantastické.
Ke skoro každé básni náleží ilustrace.
Básně mají někdy atypické hravé tvary.
Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, další autoři):
Začátek 21. století
Česká republika
Nástup nové básnické generace na počátku 21. století
1. 1. 1993 vznik České republiky
12. 3. 1999 vstup do NATO
1. 5. 2004 vstup do EU
Vycházely knihy starších autorů, které dříve vycházet nemohly
Nové tematické a formální podněty
Nonsensová hravá poetika, imaginace, autorské pohádky
Zpívaná poezie, triviální poezie pro děti (Veršované pohádky, říkanky, expresivita, hra se slovy)
Častější komerční přístup
Petr Nikl
Narodil se r. 1960 ve Zlíně.
Spisovatel, malíř, fotograf a divadelník
Už na střední psal volné texty s ilustracemi.
Spoluzaložil loutkový spolek Mehedala a uměleckou skupinu Tvrdohlaví.
Je držitelem několika cen, např. Ceny Jindřicha Chalupeckého, 4 Zlaté stuhy, 2 Magnesia Litera.
Vytvořil pro Meandr logo umělecké edice Modrý slon, pod kterou vydává.
Další díla: Jělěňovití, O Rybabě a Mořské duši, Lingvistické pohádky, …
Radek Malý
Daisy Mrázková
Daniela Fischerová
Jazyk díla a básnické prostředky:
Spisovné, objevují se ale i nespisovná slova (kadí, hovínko, Eiffelovka, ,,Já se z vás picnu‘‘)
Zvláštní slova (sníček, žirafáň, sloňas)
Zdrobněliny (domeček, stoleček, komůrek)
Přímá řeč
Epiteton (tělo sloní, tvář podivná), přirovnání (ochmýřený jako kuře), anafora (za ní ještě větší …, za ní ještě větší), oxymorón (přeš řeku, která nevlhne), inverze (rosou třou se nazí)

21
Q

Olbracht, I.: Biblické příběhy

A

Biblické příběhy
Ivan Olbracht
Charakteristika knihy (druh, žánr)
Druh: epika,
Forma: próza
Žánr: soubor mýtů, pověstí a legend

Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kde vznikla, hlavní myšlenka knihy,…)
Kniha je psána chronologicky, po jednotlivých příbězích, vypravěč je vševědoucí v er-formě, kniha byla vydána v roce 1939, tedy těsně před 2. světovou válkou, celkovým tématem je konečné dokázání správnosti návratu k Hospodinovi a tudíž šťastné ukončení pouti národa izraelského.

Autor vynechal vysloveně náboženské pasáže, bohoslužebné poučky a didakticko-náboženské části. Zaměřil se na kapitoly, které vyprávějí o historii, o společenských a politických poměrech, o politickém zřízení a o způsobu myšlení jednoho ze starověkých národů. Dílo zobrazuje utrpení a pronásledování starožidovského národa. V době okupace Československa nacisty má být výzvou k odporu a ke statečnosti.

jiný názor - Starý zákon převyprávěn pro mládež, změť postav, ve kterých se jen těžko dá zorientovat pro neznalého Bible, na můj vkus přespříliš vraždění a násilí – naturalistické popisy

jazyk - zastaralá forma,

Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři)
- 1. polovina 20. století. – meziválečné období
V této době bylo několik literárních směrů jako například Proletářská poezie, Buřiči, Avantgarda – futurismus, poetismus, kubismus, surrealismus, dadaismus; Legionářská próza, Katolická tvorba, Ruralismus, Levicová Próza, Imaginativní tvorba, Psychologická próza, Demokratická próza a Ztracená generace.
Olbracht se řadí převážně k Levicové próze či k Psychologické próze.

Období první republiky (1918–1938) = fungující demokratický systém
Ne vše bylo dokonalé, docházelo k hospodářským a sociálním nejistotám → r. 1921 vznikla komunistická strana, v programu nutnost revoluce
= vliv marxismu během první republiky byl poměrně velký
Levicoví autoři píší o vizích sociální svobody a spravedlnosti
Opoziční zaměření mají demokraticky zaměření autoři kolem Lidových novin (Čapkové, Bass, Poláček)
Na přelomu 20. a 30. let vnitřní rozdělení levicových autorů: r. 1929 vyloučeno sedm spisovatelů (Neumann, Hora, Majerová, Malířová, Olbracht, Seifert, Vančura) – nesouhlasili s bolševizací po vzoru Rusů
Od 30. let hovoříme o tzv. socialistickém realismu = způsob uměleckého vnímání, marxistický výklad společenského vývoje → dílo musí mít společenskou funkci, musí být ideologické, estetická stránka je v pozadí
Autoři sympatizují s proletáři, zobrazovaná třídní společnost je nesmiřitelná

Levicová próza Vzniká v reakci na hospodářské a sociální otřesy 1. republiky, výrazně pod vlivem marxistické filozofie. V roce 1921 bylo založeno KSČ – Autoři často členy KSČ Období: 30. léta – socialistický realismus – marxistický výklad společenského vývoje= společenská podmíněnost člověka Dílo musí mít prvotně společenskou funkci, je ideologické, estetická stránka je až druhořadá Autoři: Ivan Olbracht, Marie Pujmanová, Marie Majerová

Psychologická próza
Období: 30. léta 20. století
Zabývá se poruchou jedince, nemocí
Zobrazuje člověka amorálního, nemilosrdného, nešťastného – pohlíží do nitra člověka – duševní život, pocity → nadčasovost
Ovlivněna hlubinnou psychologií a moderní literaturou (Freud, Dostojevskij, Proust, Joyce, Kafka)
Autoři: Ivan Olbracht, Jaroslav Havlíček, Jarmila Glazarová

Ivan Olbracht: 1882-1952
- vlastním jménem Kamil Zeman
- syn Antala Staška (vlast.. jménem Antonín Zeman)
- narozen 6. ledna 1882 v Semilech, zemřel 30. prosince 1952 v Praze
- spisovatel, prozaik, publicista, novinář, překladatel německé prózy, národní umělec
- začínal jako autor ,,bosáckých“ povídek a psychologických románů
- ve svých prózách se zabýval tématikou osobní revolty člověka, egocentrismu a intelektuálního vztahu ke světu
- do literatury vstoupil ještě před první světovou válkou
- vystudoval gymnázium ve Dvoře Králové nad Labem a nedokončil vysokoškolská studia práv a filozofie
- za první republiky dvakrát vězněn za své příliš revoluční komunistické názory
- během 30. let často pobýval na Podkarpatské Ukrajině (vrcholné období jeho tvorby)
- po 2. světové válce působil ve vysokých stranických funkcích
- z KSČ nakonec vystoupil po podepsání Manifestu sedmi (protest sedmi umělců proti nové linii Komunistické strany Československa)

Další autoři ze stejných směrů:
Marie Majerová (1882–1967)
- z dnešního hlediska průměrná spisovatelka
- pracovala jako služebná a písařka
- redaktorka Rudého práva
- po válce se politicky angažovala, určovala knižní produkci
- Díla: Siréna – sociální román, vývoj Kladenska od konce 19. století po 1. sv. válku, osudy rodiny Hudců
Robinsonka – próza pro děti

Marie Pujmanová (1893–1958)
- z pražské intelektuálské rodiny, po válce nemorální jednání
- Díla: Pacientka doktora Hegla – červená knihovna trilogie
Lidé na křižovatce
Hra s ohněm
Život proti smrti – obraz české společnosti v poválečných letech
Předtucha – komorní novela

Jaroslav Havlíček
- narodil se 3. února 1896 v Jilemnici
- byl druhorozený syn v učitelské rodině
- prozaik, romanopisec, povídkář, představitel psychologické prózy v období mezi válkami
- přátelil se s Antalem Staškem (otec I. Olbrachta)
- literární tvorbě se intenzivně věnoval od poloviny 20. let, publikoval např. v časopisech Lumír, Zvon, Cesta, Sever a východ nebo i v Národních listech
- v jeho dílech často vystupují degenerovaní jedinci
- skvělé sugestivní líčení tragických osudů, místy až chladnokrevné vyprávění
- Díla: Petrolejové lampy
Neviditelný

Další autoři meziválečného období:
Karel Čapek
Eduard Bass
Karel Poláček
Vladislav Vančura
Jaroslav Seifert
Jaroslav Hašek
Jiří Wolker
Vítězslav Nezval
Jaroslav Durych
Ladislav Klíma
Erich Maria Remarque
Ernest Hamingway

Postavy
- V každém příběhu se vyskytuje Hospodin, ostatní postavy se mění
- Adam a Eva; Kain, Ábel a Set (3 synové Adama a Evy); Noe (vnuk Seta); Abrahám a jeho syn Izák; Jákob (syn Izáka); Josef a jeho 11 bratrů (synové Jákoba); Mojžíš; Samson; David; Saul; Šalamoun (syn Davida); Judit; Jonáš; Nabuchodonozor; Belsazar; Ester (sirotek, manželka Asveruse), Asverus (král), Mardocheus (pěstoun Ester); Cyrus (perský král) .

Jazyk (často užívané jazykové prostředky)
- přespříliš spisovný, využívající zastaralých forem a slovních obratů.
- archaismy, knižní výrazy, historismy, podobenství, metafory, infinitivy
- naturalistické popisy – násilí
- založeno na dialozích

Stručný nástin děje jednotlivých příběhů
O stvoření světa a člověka
Příběh o tom, jak Bůh v sedmi dnech stvořil naši planetu. Prvního dne utvořil nebe a zemi, druhého oblohu, třetího oddělil pevninu a oceány, čtvrtý den vytvořil slunce a měsíc, pátého dne se rozhodl být chovatelem a stvořil ryby s ptactvem, šestého dne se jeho statek rozrostl o dobytek a jiné čtyřnožce a na závěr vytvořil člověka. Sedmého dne zjistil, že se přepracoval a odpočinul si, požehnal tento den.

Adam a Eva
Bůh stvořil šestý den muže a dal mu ženu, kterou stvořil z jeho žebra. Usídlil je v zahradě Edenu a zakázal jim jíst ze stromu života. Evu však navedl had, a ta se dala svést na špatnou cestu. Ukousla si ze zakázaného ovoce a dala jíst i Adamovi (a poznali dobro a zlo). Bůh je za to vyhnal z ráje. (Oděni listem z fíkovníku.)

Vražda Kainova
Evě a Adamovi se narodili dva synové – Kain a Ábel. Ti dávali Hospodinovi oběti. Bohovi se více líbila Ábelova oběť. Kain se nazlobil a v žárlivosti Ábela zabil. Bůh nechal Kaina žít a potrestal ho tím, že se stal tulákem a nikdo mu nemohl ublížit, a tak Kain musel odejít ze své země do země Nód a trápil se svou vinou.

O potopě světa
Bůh byl k lidem hodný, avšak lidé se nedovedou chovat dobře delší dobu a v jednom okamžiku už byli na sebe tak zlí a ukrutní, že se Bůh rozlítil a učinil potopu. Řekl jen Noemovi, ať postaví koráb, vezme svou rodinu a od každého čistého páru sedm druhů, od nečistého pak dva páry zvířat a schovají se do korábu. Po potopě uvízl koráb na hoře Ararat a vše živé, kromě toho, co bylo v korábu, bylo mrtvé.

Stavění věže a zmatení jazyků
Pokolení Noemových vnuků se chtěli vyrovnat bohům, být slavní, a tak začali stavět věž, která by sahala až do nebe. Bohovi se jejich pýcha nelíbila a za trest jim zmátl jazyky. Lidé se nedomluvili, a tak museli přestat stavět. Bůh je pak rozmístil po zemi.

O zničení Sodómy a Gomóry
Dvě města, Sodóma a Gomóra, byla velmi bohatá a přepychová, to se znelíbilo Hospodinovi, a proto jse rozhodl je zničit. zničil, neboť lidé nemají být pyšní a marniví. Nedaleko Sodomy žil pastevec Abram, který poskytl Bohovi přístřeší a vyprosil si zachránění jeho bratra Lota, ten byl však zachráněn i tak, protože poskytl přístřeší andělům. Po cestě pryč se ale nesměl otočit. Jeho žena neuposlechla, otočila se a proměnila se v solný sloup.

O velké poslušnosti
Témuž pastýři Abramovi se v stáří zjevil Bůh, dal mu jméno Abrahám, jeho ženě Saiře jméno Sára a pravil, že bude mít jeho žena syna. Stalo se tak a Abrahám ho velice miloval. Hospodin pak zkoušel Abrahámovu poslušnost. Jednoho dne mu dál rozkaz, aby svého syna obětoval. Abrahám vyšel na posvátné místo a už chtěl Izáka, svého syna zabít, objevil se ale anděl a řekl, že svou poslušnost Bohu i tak dokázal a aby chlapce nechal žít.

Prvorozenství za misku čočky prodané
Izák, syn Abrahamův, měl dva syny – prvorozeného chlupatého Ezaua a Jákoba. Matka milovala více Jákoba. Izák měl ale raději Ezaua a požehnání od Izáka před smrtí mělo patřit právě Ezauovi. Jákob byl ale chytrý. Jednou přišel Ezau hladový z lovu a Jakob zrovna vařil čočku a vymámil na Ezauovi za misku čočky prvorozenství. Když Izák zestárl, zavolal si Ezaua a řekl mu, ať mu uloví zvíře a připraví ho k jídlu a on že mu pak požehná. Matka ho však slyšela a poslala k Izákovi Jakoba, který se zabalil do kozlích kůží, a slepý otec mu požehnal namísto Ezaua. Izák pak poznal, že se spletl a požehnal i Ezauovi. Ezau řekl, že Jakoba zabije a Jakob tedy utekl. Po dvaceti letech hojnosti ve službě se vrátil a měl strach, že ho Ezau zabije, avšak dobrý Ezau mu odpustil a usmířil se svým bratrem.

Příběh Josefův
Jákob měl dvanáct synů a nejradši z nich měl Josefa, druhého nejmladšího syna. To se ale nelíbilo ostatním bratrům, ba Josefa přímo nesnášeli, a tak ho prodali do otroctví a otci řekli, že jej roztrhaly divoké šelmy. Avšak Josef byl houževnatý a z pozice otroka a z vězení se v Egyptě vypracoval až na velmi moudrého faraonova rádce, vlastně vedl správu nad Egyptem. Díky svým snům, které mu posílal Bůh věděl o sedmi letech bídy, která čekají okolní svět a Egypt, shromáždil tedy na toto období obilí a v Egyptu byl blahobyt. Přišli i jeho bratři, z vedlejší hladovějící země, avšak Josefa nepoznali, ale on je ano. Poslal je domů pro nejmladšího syna Benjamína, ale neřekl jim, že je jejich bratr. Když ho přivedli teprve se jim přiznal a odpustil jim. Faraon pak slyšel jeho příběh a poslal pro jeho otce. Celá Josefova rodina se pak přesídlila do Egypta.

Mojžíš
Pokolení Jákobovo (a tedy Josefovo) zůstalo v Egyptě po čtyři století, ale egyptští již na Josefovy dobré skutky pro Egypt zapomněli, dokonce se Židů a jejich rostoucí populace báli, a tak farao začal sužovat lid izraelský a rozkázal zabíjet všechny izraelské novorozené chlapce. Jedna žena svého syna poslala po vodě, aby ho zachránila. Novorozeného Mojžíše vylovila faraonova dcera, egyptská princezna a pojala ho za vlastního.
Mojžíš tedy vyrostl při dvoře, ale když se stal dospělým, začal soucítit se svým utiskovaným lidem (z něhož si Egypťané udělali otroky) a zjevil se mu Bůh. Hospodin pravil Mojžíšovi, že s božskou pomocí vyvede lid izraelský z Egypta. Mojžíš tedy utekl od faraona a odešel do Egypta a vyžádal si na faraonovi lid izraelský, ale faraon nesvolil. Bůh skrze Mojžíše seslal na Egypťany deset ran: z vody krev, žáby, hmyz, červy, mor na dobytek, vředy, krupobití, kobylky, tmu, smrt prvorozených dětí. Pomocí deseti božských ran, hrůz pro Egypt, se povedlo získat faraónovo povolení k odchodu Židů, ale když izraelští v čele s Mojžíšem byli u břehu Rudého moře, jali se je faraónovi vojáci pronásledovat. Hospodin ale otevřel izraelským moře, aby mohli uniknou a jakmile se za nimi vrhli Egypťané, moře se zavřelo a egyptské vojsko pohltilo.

Desatero božích přikázání
Mojžíš putoval s lidem pouští a Bůh jej vyzval, ať vystoupí na horu, kde mu Hospodin dal kamenné desky s Desaterem Božích přikázání. Mojžíš tam ale pobýval velmi dlouho, lidé se tou dobou začali bát a ze zlata si uhnětli bůžka. Mojžíš to viděl scházejíc z hory s kamennými deskami a přikázáními na nich, když toto viděl, rozbil desky a poslal své věrné, aby část lidu, nejhorlivěji se klanějící idolovi pobili. Trestem padlo tři tisíce mužů.
Ale Hospodin lidu přeci odpustil a jal se s Mojžíšem sestavit další desatero.

Lid nestatečný
Mojžíš tedy žil se svým lidem na poušti, bojoval s různými národy a po čtyřiceti letech je dovedl Hospodin k zemi kananajské, jež se jim měla stát zaslíbenou. Tuto zemi ovšem obývali lidé velmi silní a izraelští se jich zalekli, nechtěli do země vpadnout a spílali Mojžíšovi, že je vyvedl z Egypta, aby zemřeli v boji. Když jim zvědové Jozue a Kálef líčili krásy kananejské země, chtěli je bojící se lidé ukamenovat. Bohovi se to nelíbilo, a proto musel Mojžíš svůj lid odvést do pouště, aby zemřeli všichni, kdo pamatovali egyptské otroctví. A byli na poušti dalších 40 let. Do zaslíbené země se dostali pouze ti dva zvědové a děti mladší 20 let.

Mojžíšova smrt
Po čtyřiceti letech na poušti se z bojácného lidu stal statečný a došli k zemi zaslíbené. Nyní již byli ochotni ji dobýt. Ovšem Mojžíš byl jeden ze starých, jako jediný pamatoval egyptské otroctví a Bůh, splňujíc svůj slib, že do zaslíbené země žádný takový muž nevstoupí, vzal Mojžíše k sobě – tedy Mojžíš zemřel ten den, kdy mu Bůh ukázal říši jeho zaslíbenou.

Dobytí Jericha
Hospodin řekl Jozuovi, že má překročit Jordán a vstoupil do města Jerich, které mu Bůh dal. Jozue poslal do Jericha dva zvědy, které u sebe v domě ve městě schovala dívka Rab. Když pak chtěli do města vstoupit všichni, byl přede nimi Jerich uzavřen. Bůh dal Jozuovi Archu úmluvy s desaterem Božích přikázání a přikázal mu, ať sedm dní obchází město a sedmí den zatroubí na trubky a začnou křičet, potom se hradby města zboří. A tak se stalo. Jozue pak město zbořil a proklel, aby město už nikdo nemohl znovu postavit. Zachovali jen dívku Ráchel a její rodinu, protože pomohla židovským zvědům.

Tři sta mužů statečných více než třicet tisíc
Izraelští se zabydleli v zemi kananejské, ale národ, Madiáni, je ustavičně sužoval svými nájezdy. Ale s boží pomocí je porazili. Hospodin promluvil ke Gedeonovi, aby vzal muže a bojoval proti loupežnému národu Madiánskému. Ten vzal 30 000 mužů a šel. Bůh mu ale řekl, ať je pošle do základny a nechá si jen 300 mužů. A s těmito bojuje. V tomto počtu vytáhli proti Madiánským, napadli je v noci s pochodněmi a vylekaní prchali, Gedeon je pak i se zbytky svého vojska všechny pobil a jeho země žila 40 let v míru.

Těžká oběť
Po Madiánských začal Izrael napadat kmen Ammonitů. Izraelští si zvolili Jefta, aby je proti Ammonitům vedl. Stanul tedy v čele vojska v bitvě proti Ammonitským. Když viděl jejich počet, řekl, že v případě vítězství obětuje cokoli, co první doma potká. Zvítězil, ale doma první potkal svou milovanou dceru. Plakal, ale slib je slib, a proto ji přeci obětoval. Ta potom šla do hor, kde plakala nad svým panenstvím, a pak byla obětována. Od té doby hebrejské ženy chodí do hor plakat nad touto dcerou.

O Samsonovi
Izrael ale i po porážce Ammonitských nezůstal v pokoji a tentokrát je obtěžoval lid filištínský. Hospodin ale učinil tak, že k Mannovi a jeho ženě sestoupil anděl a daroval jim syna Samsona, kterému Hospodin dal moc mstít se těm, kdo jeho lidu panovali. Samson se tedy stal zkázou Filištínských. Měl totiž nezměrnou sílu a byl neporazitelný, zabil tudíž na statisíce Filištínů. Jeho síla spočívala ve vlasech, jenž si nikdy nestříhal.
Za manželku měl ale Filištínku a ta z něj tajemství jeho božské síly vymámila a prozradila Samsonovým nepřátelům Filištínům. Ti jej pak tajně ostříhali, vypíchli mu oči a všelijak jej zesměšnili. Když si ale Samsona z potěchy přivedli na jednu hostinu v chrámě, navrátila se mu všecka jeho síla a on, nehledíc si svého života, celý chrám zbořil. Sám zahynul, ale Filištínští zemřeli s ním.

David a Goliáš
V době vlády prvního izraelského krále Saula sebrali Filištínští vojsko a vytáhli proti Izraeli. Z jejich vojska pak každý den vyšel nejsilnější z nich, Goliáš, a vysmíval se Izraelcům a hlásal, že když ho někdo z nich porazí, přestanou je sužovat. Izraelští vojáci ale měli strach, Goliáš se jim tedy vysmíval. Jednoho dne ale přišel syn pasáka David, bez meče, beze zbroje a ten se s Goliášem nebojácně utkal, zabil ho prostým kamenem z praku, trefil ho mezi oči, uřízl mu hlavu a když to viděli Filištínští, tak se polekali natolik až utekli. A izraelští je pronásledovali a většinu z nich zabili.

Saulova nenávist
Králi Saulovi se David, jenž si tak hravě poradil s Goliášem, zalíbil a vzal si jej k sobě. Jak David vyrůstal, stal se úspěšným vojevůdcem a lid si jej velmi oblíbil, protože vyhrával všechny bitvy. Král Saul ale na něj začal žárlit a začal mu usilovat o život. David v rámci zachování holého života, musel utéct. Jednou však David zachránil jeho život a Saul už přestal cítit k Davidovi nenávist. David mu však neuvěřil a odešel. Saul pak prohrál bitvu s Filištínskými, protože David ani Bůh se s ním nebil a radši se sám nabodl na meč. V bitvě totiž zahynuli všichni jeho synové. David pak velmi hořekoval.

Král David zpívá žalmy
Po Saulově smrti se stal králem David a samozřejmě všechny bitvy vyhrával a útočné národy porážel. Ovšem věřil v Hospodina, a tak velmi často sám ve svých pokojích skládal žalmy velebící Boha, aby je potom svému dvoru zpíval, a i dával ke zpěvu potulným pěvcům.

Davidův hřích
I bohumilý David jednou proti Bohu zhřešil a to tehdy, kdy se zamiloval do ženy jednoho svého vojevůdce. David napsal do vojska, aby všechno nastrojili tak, aby Uriáš, onen vojevůdce zemřel. Uriáš v bitvě padl a David si vzal truchlící vdovu za ženu. Společně se jim narodil syn. Bůh však syna zahubil jako trest za to, že David cizíma rukama muže zabil

Trest Davidův
Bůh se ale smrtí syna Davida a Betsabé neusmířil. David měl hodně starších dětí a jeden z nich byl Absolón. Na něm Bůh Davida potrestal. Absolón v hněvu zabil svého mladšího bratra, načež jej David vyhnal z Jeruzaléma. Po dvou letech se Absolón směl vrátit, avšak nemohl přijít Davidovi na oči. Po jisté době mu ale David úplně odpustil. Absolón to ale otci oplatil zlým. Počal totiž “agitovat” lid proti Davidovi a získal si tak nemálo příznivců. S těmi se pak vydal proti Davidovi a ten byl donucen prchnout. Absolón vtrhl do Jeruzaléma a učinil se tam králem. Když se vydal, aby porazil Davida už úplně, sebral si také David vojsko svých věrných a Absolóna porazil, prchajícího Absolóna pak usmrtili Davidovi vojáci. David ale smrti svého syna nechtěl, a proto velmi truchlil.

O moudrosti Šalamounově
Po Davidovi vládl jeho syn Šalamoun, který si vymodlil u Boha, aby mohl vládnout lidu spravedlivě a Bůh mu nadělil velkou moudrost. Řešil případy lidských neshod jako například ten, že ze dvou žen hádajících se o novorozeně je matka ta, která radši dá dítě druhé, než aby zemřelo. (Dvě ženy se hádali o jedno dítě. On řekl, že dítě rozpůlí. Své půlky se vzdala pravá matka.)

Judit
Asyřané byli pyšný národ, který si podmaňoval všechny ostatní. Mocný král asyrský se zmocňoval země za zemí až došel k Izraeli. Rozložil své vojsko u stěn Jeruzaléma a žádal po obyvatelích, aby se vzdali. Věděl totiž, že již zase neuctívají svého Boha, jak se patří, a že jim posledně jmenovaný nejspíše nepomůže. Jelikož odřízl Jeruzalému vodu, byla ve městě ukrutná masová žízeň a už už se mu chtěli hebrejští vydat napospas, záchrana ale nastala. Vdova Judit si na Bohu vyprosila sílu, aby byla schopna jejich velitele Holofema zabít a vydala se do asyrského tábora, kde předstírala přechod na jejich stranu a tvrdila, že jim poví tajemství, jak pokořit Jeruzalém. Vešla k Asyřanům do ležení, Holofermus se do ní ihned zamiloval. Když se jednou opil, sťala mu Judit hlavu a donesla ji k Izraelským. Izraelští si ji pověsili na hradební zdi. Ráno pak viděli asyrští vojáci, že je jejich velitel mrtev a ve strachu utíkali pryč. Izraelským už pak stačilo je pronásledovat a pobíjet, přičemž se k nim připojily všechny ostatní pokořené Asyřany země.

Jonáš a ryba
Syn Šalamounův nedokázal udržet říši pohromadě, a ta se rozdělila na Judai a Izrael. Lidé začali uctívat různé bohy, a tak rozkázal Bůh proroku Jonášovi, ať jde do Ninive a hlásá, že město do 40 dnů bude zničeno. Jonáš ale nechtěl, přál si, aby bylo Ninive zničeno. Před Boží vůlí utíkal na lodi, na kterou Bůh seslal bouři, ostatní hodili Jonáše do vody, ale Bůh mu nedal zahynout, spolkla ho ryba. Bůh rybě přikázal, ať Jonáše vyvrhne a Jonášovi, ať jde do Ninive. Jonáš tedy šel do Ninive a kázal, že bude město do čtyřiceti dnů vyvráceno, pak se odebral na poušť dívat se na jeho zničení. Ninivetští se ale umírnili a začali se Hospodinovi omlouvat a držet půst, Bůh je tedy ušetřil.
Poté vysvětlil svou lítost Jonášovi na příkladu hrachu, kterého litujete, i když jste ho nezasadili. Jak pak tedy nelitovat města, které jste stvořili?

Do zajetí Babylónského
Proroci předvídali, že za jejich modloslužebnictví na ně Bůh sešle mor a válku. Lid už úplně přestal sloužit Hospodinovi, Bohův hněv na ně tedy dopadl v podobě dobyvatele krále babylonského Nabuchodonozora, jenž zničil Jeruzalém a Židy přesídlil k sobě do Babylónie, přičemž kněží nechal všechny povraždit a chrámy Hospodinovy spálit.

V zajetí
V Babylónii nebylo Židům dobře, museli otročit zdejším pánům každý den a po večerech plakali vzpomínajíc na svou rodnou zemi.
Ale Bůh je přeci neopustil, neboť i v těchto dobách největšího rozkvětu Babylónského se králi zdál sen. Králi babylonskému Nabuchodonozorovi se zdál zlý sen a chtěl, aby mu ho vyložili. Zajatý chlapec Daniel mu ho jako jediný dokázal vyložit, protože se zdál i jemu byl to sen o pádu Babylóna a vysvobození Židů. (Socha ze zlata, stříbra, mědi a železa, ale s hliněnýma nohama, spadne, protože se jí rozbijí nohy.

Hodokvas Belsazarův
Po smrti Nabuchodonozora panoval Belsazar a ten se během jedné hostiny velmi provinil před Hospodinem, protože pil ze zlatých číší ukradnutých z jeruzalémského chrámu. Proto se v průběhu hostiny objevila najednou ve vzduch ruka, která napsala na stěnu síně v hebrejštině: Mene, mene, tekel, ufarsin. Nikdo ho nedokázal vyložit, až zavolaný Daniel vysvětlil, že to znamená: sčetl jsem, zvážil jsem, rozdělil jsem. To znamená, že má být příliš lehkomyslné království Belsazarovo rozděleno mezi nepřátele. Téže noci byl Belsazar zavražděn a do země vtrhl král perský a médský Cyrus a dlouho Babylónii drancoval a vraždil bohaté.

Královna Ester
Ester byla židovská dívka a král Asverus si ji vybral za manželku. A jelikož byla Ester sirotek, vyrůstala u svého pěstouna. Když se pak stala královnou, chodíval každý den Mardocheus, její pěstoun, před brány paláce, aby si s ní alespoň promluvil. Díky tomuto čekání jednou zachránil život králi, když Ester pověděl o dvou komornících, hodlajících krále zabít. Král si oblíbil Amana, nejbrilantnějšího královského úředníka, kterému se Mardocheus neklaněl, a tak si Aman nechal napsat listinu od krále, že může vyvraždit Židy v Babylónu. (Mardocheus byl stejně jako Ester Žid). Úředník se dokonce rozhodl Mardochea oběsit, avšak Ester pověděla králi o tom, jak mu Mradocheus zachránil život a také o velikém bezpráví, které chce jeho úředník spáchat jejímu národu a ve výsledku byla listina o vyvraždění Židů zrušena a úředník oběšen.

Návrat do Jeruzaléma
A jednoho dne se naplnila slova i o propuštění Židů a perský král Cyrus jim dal svobodu a propustil je do Jeruzaléma. Dokonce jim vrátil to, co Nabuchodonozor nakradl. A všichni izraelští odešli ke zříceninám Jeruzaléma a vystavěli zde na počest Bohu veliký chrám.

Expozice – život v ráji, vyhnaní odtud, potopa a další život mimo ráj.
Zápletka – plně se aktivuje v okamžiku přesídlení do Egypta.
Kolize – spěšný úprk z Egypta pod vedením Mojžíšovým.
Krize – nález a dobytí země zaslíbené, život v ní a vše co k tomu patří.
Peripetie – upadnutí do zajetí babylónského, život v zajetí.
Závěr – propuštění z Babylónie, návrat do Jeruzaléma a stavba Bohova chrámu.

22
Q

Pleva, J. V.: Malý Bobeš

A

Malý Bobeš
Josef Věromír Pleva

Charakteristika knihy (druh, žánr)
- epika, próza se sociální tematikou, příběhová próza ze života dětí (autobiografický román)

Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy,…)
kniha je psána chronologicky v celkově 55 kapitolách (příhodách)
poprvé byla kniha vydána v r. 1931, měla 3 díly; Pleva Bobše několikrát přepracovával (po r. 1948 hlavně závěr díla, kvůli komunistickému režimu)
vypravěč: er-forma, personální vypravěč (zachycuje všechny Bobšovy city a myšlenky, ostatní postavy vidí z vnějšku)
hlavní myšlenka: pochopení dětského vnímání světa, kontrast bohatých a chudých
téma: příběhy malého zvídavého chlapce Bobše z chudší rodiny, který tropí lumpárny, ze kterých vždy vyjde nějaké ponaučení
motiv: vnímání a poznávání světa dětskýma očima, kontrast chudých a bohatých rodin, často propagace komunistických myšlenek, zachycení reality - prolínání veselých příběhů s velmi smutnými (smrt bratříčka, prodej chalupy a krávy Straky), víra ve spravedlnost a lidskost
časoprostor: doba monarchie před 1. světovou válkou, děj se odehrává ve vesnici Radobylice, poté v malém městě
v letech 1961–1962 byly natočeny filmy Malý Bobeš a Malý Bobeš ve městě
Pleva byl členem komunistické strany – měl napsat knihu pro děti, která by pravdivě zachycovala dětství v proletariátu, přičemž se inspiroval vlastním dětstvím; Pleva svou knihu testoval ve své třídě ještě před vydáním, aby se přesvědčil, jak děti na příběhy reagují

Postavy
Bobeš (Josef) Janouš – chlapec předškolního věku, vzrůstem malý – děti se mu za to smály, zvídavý, chytrý; vždy provedl nějakou lumpárnu, aniž by o tom věděl, ale vždy z ní plynulo ponaučení; měl moc rád svou rodinu a vážil si ji
Maminka – hodná, milá, rozumná, ke všem laskavá, nepovyšovala se nad nikoho a ke všem se chovala stejně dobře (na rozdíl např. od maminky Boženky, která nechtěla, aby se její Boženka se „špinavým“ Bobšem kamarádila, její maminka se chovala k Bobšovi nepěkně)
Tatínek – pracovitý, hodný
Dědeček – hodný, vše dokázal spravit (panenku, hodiny na zdi)
Babička – hodná, Bobeš babičku mnohdy trápil (např. když se jí zatoulal, zatímco pásla krávu Straku)
Boženka – holčička z bohaté rodiny (měla spousty hraček, její rodina vlastnila mnoho dobytka), bydlí na vesnici, zpočátku se s Bobšem nechtěla kamarádit, protože se jí zdál špinavý, nezdvořilý atd.; Bobeš ji zachránil život, když se topila v rybníce a chlapec, který ji tam strčil (byl z bohaté rodiny), utekl
František – Bobšův bratříček, narodí se ve městě, miminko, umře na záškrt

Jazyk
Spisovný i hovorový jazyk, archaismy, objevuje se slang

Stručný nástin děje
Hlavní postavou je Bobeš (Josef), jeho maminka, tatínek, dědeček a babička. Příběh začíná tím, že si jde Bobeš hrát k potůčku, kde je také malé děvčátko Boženka. Později si spolu začnou hrát a skamarádí se. Ale jelikož je Boženka z bohaté rodiny, její maminka jí nedovolí se kamarádit s Bobšem. Když tohle později řekne Bobeš doma, i jeho maminka mu zakáže se s Boženkou stýkat. Jednou vběhl soused do Bobšova domu a oznámil rodině, že se tatínkovi stalo neštěstí. Prý na něj spadla kláda v lese a zlomil si nohu. Maminka šla k tatínkovi do lesa, dědeček šel na rychtu se zeptat po povozu, kterým by se tatínek dostal domů a soused šel hledat doktora. Když tatínka dovezli, přišel se na něj podívat doktor a ten nařídil, aby šel tatínek do nemocnice. Po čtrnácti dnech napsal tatínek domů, že je mu smutno a aby se za ním šla maminka a Bobeš podívat. Z toho měl Bobeš velikou radost. Nejenom, že uvidí tatínka po dlouhé době, ale také se podívá do města. Ještě k tomu poprvé pojede vlakem!
Tatínek byl velice rád, když uviděl Bobše s maminkou. Měl ovázanou a nohu v sádře. Když odcházeli z nemocnice, Bobšovi bylo smutno. Proto mu maminka koupila pomeranče, barvičky a papíry, aby se mu zlepšila nálada. Také šli spolu do hostince, kde si dali polévku.
Konečně měl přijet tatínek. A přišel také s novinkou. Jelikož měl Bobeš zanedlouho nastoupit do školy, našel si ve městě práci. To znamenalo stěhování do města. Jednou, když šel Bobeš ze školy, uviděl maminku, jak leží v posteli a drží si u sebe miminko. Bobeš měl najednou bratříčka, kterému říkali František.
Tatínek onemocněl a musel si čtrnáct dní oddechnout od práce. Proto musela celá rodina jít vydělávat peníze. Dědeček stavěl pece a čistil komíny, maminka vyšívala a prodávala. Za chvíli ale neměli, jak splatit nájem. K tomu všemu koupila maminka Bobšovi párek. Paní domácí hrozila mamince, že jí dá výpověď, protože si kupují samé maso a bůhvíco, ale nájem nejsou schopni zaplatit. Maminka tedy dala paní domácí skoro všechny peníze, které měli našetřené.
František onemocněl. Doktor se na něj přišel podívat, ale už nic moc nezmohl. František umírá. Naposledy se s ním přišli rozloučit, když už byl v rakvičce.
Kniha končí tím, že tatínek si najde novou práci: tovární topič v Brně. To opět znamená stěhování a rozloučení s životem, jaký byl doposud a pan učitel dá Bobšovi knihu Staré pověsti české od Aloise Jiráska na památku.
(Dokud byl tatínek zdráv a pracoval v lese, chlapec vyrůstal ve šťastném rodinném prostředí. Avšak otcův těžký úraz přiměje rodiče, aby novou obživu hledali ve městě, kde se existenční jistotu hledali velice obtížně.)

Závěry knihy
Kniha má dva možné závěry, z nichž jeden se už nevydává.
První verze, vydaná roku 1934 : Bobeš se dopustí rošťáctví, jde s ostatními kluky krást jablka do zahrady bohatého pana Rady, a přitom neplánovaně vyruší zloděje, který se ve vile chystá krást, Bobeš na zloděje upozorní a je postřelen, skončí jako hrdina v nemocnici a pan Rada z vděčnosti nabídne tatínkovi od Bobeše místo. (už se nevydává)

Konečná verze, vydaná roku 1953: Bobšův tatínek organizuje dělnickou vzpouru a musí opustit své působiště a rodina se stěhuje dál (tento závěr napsal kvůli komunistickému režimu)

Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři)
Literatura po r. 1918
Nová vlastní kultura a morální orientace národa, vznik nových národních mýtů, polarizace dobra a zla (potřeba najít nové české hrdiny)
Vlna biograficky orientované literatury (J. Herben, J, Horčička, A. Zhoř, A. Caha, L. Merlínová), literatury s historickou tematikou (E. Štorch) – knihy o Tomáši Baťovi, o prezidentech (Masaryk, Beneš)
Silně byla zastoupená také legionářská literatura (R. Medek, A. Cechmajstr, V. Valenta-Alfa, F. Langer): psali ji autoři, kteří sami byli legionáři; dětské hrdiny nahrazovali hrdiny zvířecí
Hospodářská krize a zostření sociálních rozdílů (1929 krach na Newyorské burze) 🡪 další rozvoj prózy se sociální tematikou, zejména u levicově orientovaných autorů (M. Majerová, J.V. Pleva, V. Řezáč, předchůdce K. Půlpán – Bez maminky, 1913)
Popularita seriálových vyprávění, která sociální rozdíly reflektují, ale také respektují (F. Háj: Kája Mařík, Amálie Kutinová: Gabra a Málinka)
Próza se sociální tematikou = objevuje se po krachu na Newyorské burze (1929), píšou ji zejména autoři levicově orientovaní (např. M. Majerová, V. Řezáč)
🡪 Josef Věromír Pleva (12. 8. 1899, Moravská Svratka – 7. 9. 1985 Brno)
Byl český spisovatel pro děti a mládež
Narodil se jako nejstarší z 8 dětí, jeho rodina se často stěhovala
V roce 1917 byl odveden a poslán na italskou frontu, kde dezertoval, byl chycen a po vězení byl eskortován zpět
Vystudoval učitelský ústav 🡪 jako mladý učitel často střídal malé školy po celé Vysočině, což mu umožnilo důkladné poznání venkovského života (jeho učitelství skončilo s těžkou vadou sluchu)
1927 – zapsal se do řad komunistů (byl levicově orientovaný)
1931 – vydal úspěšnou knihu Malý Bobeš, následovali Hoši s dynamitem, Kapka v moři, Budík a další; převyprávěl Robinsona Crusoa
Psal vzpomínkové knížky Dávno tomu (1970), Přátelé (1974)
Krátce řídil Československý rozhlas, pracoval v „Kruhu přátel dětské knihy“ a v „Českém literárním fondu“

🡪 Marie Majerová (1882 – 1967)
Česká prozaička, komunistická novinářka, překladatelka a národní umělkyně
1921 – vstup do KSČ
Zajímala se o postavení ženy ve společnosti
budovatelské a propagandistické povídky a reportáže tendenčně zaměřené na podporu nové politické situace (Cesta blesku, Divoký západ, Ševcovská polka)
Robinsonka (1940) – o mladé dívce, která se po smrti matky musí stát rychle samostatnou
Hledání domova (1938) - povídky pro dospívající mládež, o české přírodě a historických osobnostech i prostých českých lidech

🡪 Václav Řezáč (1901 – 1956)
Komunista
Kluci, hurá za ním; Poplach v Kovářské uličce (1934) – povídky pro děti, ilustroval Josef Čapek
Černé světlo – psychologický román, příběh touhy po moci, síle, manipulování s lidmi

Další autoři: Ivan Olbracht, Vančura, Neumann, Seifert

Zahraniční autoři žijící v době J. V. Plevy
Romain Rolland (Petr a Lucie)
Erich Maria Remarque (Na západní frontě klid)
Ernest Hemigway (Sbohem, armádo) – ztracená generace

23
Q

Poláček, K.: Bylo nás pět

A

Poláček-Bylo nás pět

Téma: život z pohledu dítěte, dobrodružství s kamarády
Motivy: kamarádství, škola, boj, klukoviny, cirkus, plány, dobrodružství, nemoc, bohatství, láska, svatba, …
Časoprostor: počátek 20.století (1.republika), maloměsto (Rychnov nad Kněžnou)
Kompoziční výstavba: členěno na odstavce a kapitoly, půlka knížky opravdový život, půlka sen, psáno chronologicky
Literární druh: epika
Literární žánr: román s humornými prvky
Vypravěč/lyrický subjekt: hlavní hrdina Petr Bajza
Postavy:
Petr Bajza-hlavní hrdina a vypravěč, chytrý, vynalézavý, jeho nejlepší kamarád je Antonín Bejval, jeho otec je obchodník, má malou sestru Mančinku a bratra Ladislava, mluví jako dospělý
Antonín Bejval (Tonda)-Péťův nejlepší kamarád, pořád něco vynalézá, je namyšlený a lakomý (např. nechtěl půjčit Petrovi kolo), jeho otec má povoznictví, zaměstnávají Jakuba
Čeněk Jirsák (Čenda)-je pobožný, sbírá hříchy, aby jich měl co nejvíce ke svaté zpovědi, jeho otci se říká Krakonoš
Eduard Kemlink (Éda)-umí kreslit plány a mapy, jeho otec píše na berňáku (v současnosti by se dalo říci na finančním úřadě)
Josef Zilvar (Pepa, Zilvar z chudobince)- starší než ostatní hoši, kouří, žije v chudobinci s otcem, který bojoval ve válce a přišel o nohu
Eva Svobodová-její otec má cukrářství, baví se s Petrem
Otakárek Soumar(ů)-rozmazlený, z bohaté rodiny, má chůvu, nemůže skoro nic dělat
Alfons Kasalický-z cirkusu, kluci jsou rádi, že ho mají ve třídě
Karel Páta-šprt ze třídy, nepopulární
pan Bajza-vedoucí obchodu, přísný, ale i laskavý
paní Bajzová-laskavá
Kristýna-služka u Bajzových, Petr jí říká Rampepurda, protože pochází z Rampuše
Vařekovi-závistiví, lakomí
pan Fajst-místní občan, nadává na hochy, pořád se mu něco nelíbí

Vyprávěcí způsoby: ich forma
Typy promluv: přímá, nepřímá řeč
Jazykové prostředky: spisovný jazyk, hovorový jazyk, zkomoleniny, nářečí, germanismy, časté používání spojek přičemž, jelikož, pročež

Stručný děj:
Ze začátku nás Petr Bajza, vypravěč příběhu, seznámí se zázemím městečka, s lidmi ať hodnými nebo zlými. Má mladou sestřičku Mančinku a staršího bratra Ladislava. Také služebnou, které říká Rampepurda (protože pochází z obce Rampuše) a nemá ji rád, často se s ní škádlí. Se svými čtyřmi kamarády zažívají spoustu dobrodružství. Třeba chodí do kina zadem zadarmo, aby nemuseli platit, chtějí si ochočit vosy a perou se s Ješiňáky a Habrováky. To jsou znepřátelení kluci z okolních vesnic. Když do města přijede cirkus, Petr se snaží být hodný, dělá svoje povinnosti, chová se slušně, aby se mohl podívat na všechna cizokrajná zvířata. Petr pak chytne spálu a zdají se mu sny, že jede do Indie za bohatým králem. Po tatínkovi chce, aby mu koupil slona Jumba a aby mu na něj krejčíř ušil slušivý klobouček a dečku pod sedlo. Zilvar se oženil s Maharadžovou dcerou a změnil svoje chování. Hrál si na bohatého a rozumného kluka, přitom vůbec nebyl. Nakonec se na svatbě kluci poprali. Petr se vyléčil a došlo mu, že si celý příběh vysnil.

Kontext autorovy tvorby, literárně/obecně kulturní kontext:
ČESKÁ LITERATURA 1. POL. 20. STOL., DEMOKRATICKÝ PROUD
-spisovatelé demokratického proudu hájili demokratické hodnoty
-působili v Lidových novinách
-tzv. Pátečníci – každý pátek vedli rozhovory ve vile Karla Čapka (T.G.M., Beneš,…)
-velký vliv pragmatismu - filozofický směr 20. stol., pojem pravdy - užitečnost, hodnota, úspěšnost, zkušenost jednotlivce, neexistuje absolutní pravda, pragma = užitek
-28. 10. 1918 – vznik Československa po rozpadu Rakouska – Uherska
-první prezident T. G. Masaryk – demokracie
-vznikají nová díla bez cenzury - až do září 1938 – Mnichovská dohoda (odebrání sudet)
-1939 – Protektorát Čechy a Morava – nacismus, válka, bída, cenzura, …
-1945 - 1948 – obnova demokracie, poté komunismus
O AUTOROVI
Autorem knihy je Karel Poláček. Byl to novinář, představitel meziválečné humoristické a satirické prózy. Narodil se v Rychnově nad Kněžnou do židovské rodiny. Studoval tam gymnázium, které dokončil v Praze, poté pracoval jako úředník. Uměleckou kariéru započal v pražských Lidových novinách, přispíval do nich svými soudničkami a fejetony. Znal se s bratry Čapky, kteří ho dovedli k Lidovým novinám a Ferdinandem Peroutkou. Od roku 1922 byl redaktorem Lidových novin, Tribuny a Českého slova. V letech 1927-1930 řídil humoristický čtrnáctideník Dobrý den. Za okupace pracoval jako zaměstnanec Židovské náboženské obce. Po mnichovské dohodě poslal svoji jedinou dceru do Velké Británie, sám nestihl včas odejít. Z lidových novin byl z rasových důvodů propuštěn a nesměl publikovat. V roce 1943 se dobrovolně přihlásil na transport do Terezína, když do něho byla zařazena jeho životní družka. O rok později zahynul v Osvětimi v plynové komoře. Považován za tvůrce nového publicistického žánru-sloupku.
další díla: Edudant a Francimor, Povídky Pana Kočkodana, Povídky izraelského vyznání, Hráči, Michelup a motocykl, Muži v ofsajdu, Hostinec u Kamenného stolu, Dům na předměstí, Hlavní přelíčení, tetralogie-Okresní město, Hrdinové táhnou do boje, Podzemní město, Vyprodáno
DALŠÍ AUTOŘI
-obraz 1. světové války:
Jaroslav Hašek – Osudy dobrého vojáka Švejka
-spisovatelé demokratického proudu:
Karel Čapek (1890 – 1938)
-prozaik, novinář, překladatel, dramatik
-demokratické a humanistické názory, odmítal jakoukoliv diktaturu, důležitá hodnota lidského života
-zastánce pragmatismu (= aby to bylo prospěšné pro člověka)
-narodil se v Malých Svatoňovicích, poté se s rodinou přestěhovali do Úpic
-otec lékař
-starší sourozenci: Helena a Josef
-s Josefem napsali některá díla společně (J. vymyslel slovo robot)
-intelektuál, výtvarně nadaný
-studium na gymnáziích v Hradci Králové, Brně a Praze, poté Filozofická fakulta UK v Praze, Berlíně a Paříži
-vychovatel, knihovník Národního muzea
-redaktor Národních listů a Lidových novin
-překládal francouzskou poezii
-dramaturg (vybírá repertoár) a režisér ve Vinohradském divadle
-manželka Olga Scheinpflugová (žádné děti)
-zemřel na zápal plic v Praze, těsně před 2. svět válkou
-několikrát nominován na Nobelovu cenu
-cestopisné fejetony: Anglické listy, Italské listy, Obrázky z Holandska, Výlet do Španěl
-drama: R. U. R., Věc Makropulos, Matka
-romány: Krakatit, Válka s mloky, Továrna na absolutno
-noetická trilogie: Hordubal, Povětroň, Obyčejný život
-povídky: Povídky z jedné kapsy, Povídky z druhé kapsy
-tvorba pro děti: Dášenka čili život štěněte, Devatero pohádek - a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek
-vzpomínky na prezidenta - Hovory s T. G. Masarykem
Listy Olze – dopisy
překlady – Francouzská poezie nové doby
Eduard Bass – Cirkus Humberto
Josef Čapek – Ze života hmyzu, Povídání o pejskovi a kočičce
Ferdinand Peroutka – Budování státu

24
Q

Procházková, I.: Středa nám chutná

A

STŘEDA NÁM CHUTNÁ (Iva Procházková)
Pan průvodčí najde ve vlaku zapomenuté děťátko, a proto jej umístí do ztrát a nálezů na nádraží. Odtud putuje holčička do kojeneckého ústavu. Ošetřovatelky se nemohou rozhodnout, jak holčičku pojmenují, každá navrhne jedno jméno, a tak nakonec holčička dostane jmen všech pět. Uchytí se však pouze zkratka a holčičce se začne říkat Cilka. Cilka je nesmírně spokojené dítě a i všechny ostatní děti jsou v její přítomnosti klidné a spokojené. Má zvláštní schopnost rozptýlit chmury kolem sebe a dělat dobrou náladu.
Jakmile Cilka povyroste, přestěhuje se do dětského domova Slunečnice jako její 84. obyvatel. Paní ředitelka Pralinka udržuje v domově romantický nepořádek, který podle ní podporuje dětskou fantazii. Dětem rozumí a netrestá je. Děti jsou v domově opravdu velmi šťastné. Cilka je také velmi spokojená, dokonce natolik, že jí na temeni hlavy začnou růst jablíčka. Od té doby je dětem ještě báječněji, protože každý, kdo její jablíčko ochutná, se cítí skvěle a šťastně. Paní kuchařku napadne, že jablíčka budou schovávat a každou středu si upečou štrúdl. Proto nám středa tak chutná. 
Paní ředitelka však onemocní a musí do nemocnice. Nemoc se protáhne, a proto na její místo dočasně nastoupí pan ředitel Šeda (nomen omen). Pan Šeda je stavem dětského domova Slunečnice šokován a rozhodne se, že dá vše „do pořádku“, nastaví řád a pravidla. Děti musejí usilovně pracovat na úpravě zahrady i domova. Nechápe ani Cilčina jablíčka, myslí si, že se jedná o nemoc. Zakáže tak dětem jablíčka jíst (je to nemoc, mohou být tedy pro děti nebezpečná) a jablíčka se vyhazují. Děti jsou nešťastné a Cilce dokonce jablíčka na hlavě přestanou růst úplně.
Cilka z domova uteče, ale na nádraží potká Pralinku, která mezitím odešla z nemocnice. Pralinka ji vezme zase zpátky do domova Slunečnice. Cilka je šťastná, na hlavě jí vyrostou znova jablíčka a život v dětském domově se pomalu vrátí do starých kolejí.
„Autorka nekritizuje přístup ředitele Šedy, zastánce řádu a pravidel. Naopak vracející se Pralinka řediteli velmi děkuje za všechno, co pro domov udělal. Procházková však zdůrazňuje nutnost více vnímat potřeby a pocity dětí. Prostřednictvím postav Pralinky a Šedy tak nepřímo apeluje nejen na vychovatele v dětských domovech, ale také na rodiče, aby se pokusili více svým dětem naslouchat a přistupovali k nim jako k rovnocenným partnerům.
Vzbuzuje u čtenářů potřebu tolerance k odlišnostem ostatních dětí, ale také k jejich přednostem či nedostatkům.
____________________________________________
Próza s dívčí hrdinkou

25
Rais, K. V.: Cestička k domovu
Cestička k domovu KAREL VÁCLAV RAIS – narodil se roku 1859 v období po revolučním roce 1848, spisovatel s regionálním zaměřením na Podkrkonoší a Hlinecko, autor knih pro děti a mládež, ale také pro dospělé (Kalibův zločin, Zapadlí vlastenci, Výminkáři…) Je jedním z představitelů českého literárního realismu a tvůrců tzv. venkovské prózy. CHARAKTERISTIKA KNIHY: Cestička k domovu je výbor z básní a povídek z Raisovy tvorby pro děti a mládež. V knize se střídají poetické pasáže s prozaickými. (Vždy několik básní o přírodě v daném ročním období, o rodině, vlasti… a potom krátká povídka.) Kniha je rozčleněna tematicky do čtyř ročních období. Projevují se zde 3 lásky K. V. Raise – vroucí cit k rodičům, pozorný vztah k přírodě a láska k vlasti. Kniha obsahuje 6 povídek a básně. -lyiricko-epicka basen krásy a ušlechtilosti. Velice miloval rodiče, domov, rodný kraj i vlast, měl pozorný a chápavý vztah k přírodě a nikdy mu nebyl lhostejný osud lidí, mezi nimiž žil. Z těchto pěkných vztahů se vyznává právě v této knížce. V povídce Poprvé do Prahy můžeme vidět vlasteneckého chlapce z dědiny, který jede poprvé do Prahy, obdivuje všechny památky a krásy hlavního města, setkává se tam však poprvé s nápisy v němčině, což souvisí s obdobím před rozpadem Rakousko-Uherské monarchie 1918, kdy byla v Českých zemích silná germanizace. Vypravěč: er-forma Hlavní téma: Život mladého chlapce na venkově v 19. století ZAŘAZENÍ DO DOBY: Období kritického realismu a venkovské prózy 19. století. Svým dílem navazoval na Boženu Němcovou a Karolinu Světlou. KONTEXT KNIHY: Kniha vyšla poprvé roku 1907. Vyšla v 5 vydáních, poslední v roce 1983. Karel Václav Rais byl učitelem, a proto se v dílech určených dětem snažil čtenáře uvést do světa INTERPRTACE: Jedná se o sbírku 6 povídek a básní. Všechny povídky mají stejný základ a to, že hlavní postavou je vždy mladý chlapec z vesnice, který má rád svou rodinu, chová se hezky k přírodě a je velký vlastenec. Básně se nesou ve stejném duchu. Tematika – příroda, roční období, rodina, povolání, vlast. Básně mají převážně lyrický charakter, jsou jasné, lehce pochopitelné – adresováno přímo dětskému čtenáři. Jsou prosté, radostné, zpěvné a mají živý děj a úsměvnost. Povídky: Hlídač Dva kamarádi v noci hlídají brambory, aby je jejich rodinám nikdo neukradl. Mladší z nich dostane velký strach a v noci uteče, druhý tam zůstane hlídat do rána. Ze zápisků školáka Václava Racka – O psu Lupíkovi Rodina měla hodného psa, ale sebral jim ho ras. Mladý chlapec s dědečkem pro něj jdou a šťastně přinesou zpět. Když byli u rasa, dozvěděli se, že mu nedávno umřela žena a on zůstal s 5 dětmi a starou matkou sám. Je velmi chudý, ale vesnice mu pomůže a udělá ho hajným, aby rodinu uživil. Na brouky Tři studenti jdou hledat brouky do sbírky. Jeden chytil zmiji, která ho uštkla. Je na tom zle, ale dostane se z toho a ponaučí se. Desetník Chlapec z chudých poměrů studuje reálnou školu v jiném městě, jeho rodiče jsou však tak tak schopni studium financovat. Jeden ze spolubydlících na ubytovně vytáhne domino a navrhne, aby si zahráli o peníze. Chlapec se rozhodne hrát s ostatními, prohraje však desetník, který mu dal tatínek na sešity. Chlapec se rozhodne desetník vyhrát zpět, prohraje však další a další. Najednou nemá z čeho zaplatit nejen pomůcky do školy, ale nemá ani na jídlo. Ve městě potká bratrance a rozhodne se ho poprosit o půjčku peněz. Bratranec mu půjčí, ale pohrozí mu, že to řekne otci. Chlapci pak přijde dopis od otce, kde mu otec smutně vyčítá, proč si půjčoval, že už tak na ně lidi pohlíží skrz prsty, že i při jejich chudobě dali syna na studia a teď jim udělal ostudu, že si půjčuje na karban. Chlapec se stydí a lituje, že se kvůli němu rodiče trápí, rodiče, kteří dřeli na každý desetník, který chlapci dají na sešity nebo jídlo a on to prohraje v dominu. Čtení o Karlu Havlíčkovi Tatínek vzal syna za pěkné vysvědčení do rodného kraje Karla Havlíčka Borovského a vše mu ukazuje. Chlapci se to velmi líbí. Poprvé do Prahy Po velkém a dlouhém toužení podívat se do Prahy se tam 3 chlapci vydávají. Procházejí všechna známá místa, připomínají si historický kontext. Chovají k hlavnímu městu vekou úctu i lásku. HLAVNÍ POSTAVY: V každé povídce jsou jiné hlavní postavy. Jsou to vždy mladí chlapci, kteří chtějí být nápomocní v chodu domácnosti, objevují krásy přírody a města, nicméně ještě nejsou dospělí, a proto si občas musí projít nějakými problémy (kousnutí zmijí, půjčení peněz na splacení dluhu z karbanu…). Mají vlastenecké a dobrodružné charakterové rysy, chovají se se ctí k rodině, sousedům i učitelům. JAZYK Spisovná čeština Vyskytuje se hovorový jazyk – slova jako študie, študent, šesták, douška (mateřídouška) Zdrobněliny Vyskytují se přechodníky a archaická slova – čta hořel jsem hanbou Jazykové prostředky: Báseň: Cestička k domovu Cestička – deminutivum (zdrobnělina) Cestička k domovu – metonymie, nejde ani tak o samotnou tu cestičku jako o spojník s domovem, místem, kde se každý cítí v bezpečí, klidu a pohodlí Hezčí je, krásnější – gradace (zesílení významu), pleonasmus – opakování slov stejného významu
26
Seifert, J.: Maminka
MAMINKA (Jaroslav Seifert) Ukolébavka Až, chlapečku, zavřeš víčka, vyskočíš si na koníčka. A koníček spí. Na louce je plno květin, pojedeš s ním do kopretin. Kopretinky spí. … U okna: Maminka sedí u okna a pláče. Autor se jí ptá, proč a ona odpovídá vyhýbavě ("Až nebudou jednou stromy kvést."). Večerní píseň: Když byla veselá a spokojená maminka, byl veselý celý svět. Básník vzpomíná i na chvíle, kdy jej maminka ukládala ke spaní. Vlaky: Báseň vypráví o vlacích, které projíždějí pod okny domu. Jejich kouř ničí květiny v oknech. Maminka o ně ale stále pečuje. Maminčina kytice: Autor našel veliké album. V něm jsou fotografie z maminčiny svatby. Na fotografiích si maminka k sobě tiskne kytici růží. Ukolébavka: Báseň obsahuje ukolébavku, kterou maminka vyprávěla chlapci. Píseň: Vypráví o beránkovi, který má k autorovi přijít před spaním. Píseň mu nejspíše zpívala maminka vždy, než usnul. První dopis mamince: Seifert se pokouší napsat dopis mamince k svátku, ale má málo fantazie. Nádraží: Vypráví o lokomotivách, o dýmu, který vydávají a o jejich cestách. Mlýnek na kávu: Báseň má přiblížit raní vstávání. Zatopení do kamen a hrneček s mlékem na plotně. Také ranní kávu, která se nejprve mlela v mlýnku. Pavučina: Při čtení lezl autorovi náhle pavouk po knize. Volal maminku, aby ho zabila, že se ho bojí. Ta mu odpověděla: "Proč? Nosí peníze." A od té doby pavouky nezabíjeli, ale pavučiny museli ometat. Hra v kuličky: Chlapci hráli rádi kuličky. Byly tou hrou velmi zaujatí. Všední den: Zde se popisuje maminčin všední den. Vařila, vytírala, prala, žehlila a když měla sílu, ještě zašívala. Večer na pavlači: Spisovatel vychází pozdě večer na pavlač. Svítí měsíc a dům nahání hrůzu. Tatínkova dýmka: Tatínek pravidelně na pavlači kouřil dýmku. Maminka se zlobila, protože mu padal popel a tabák na podlahu. Ale když byl tatínek nemocný, ležela dýmka na okně. A maminka litovala toho, že tatínek stůně. Petrolejová lampa: Básník často potají večer četl knihu. Při tom mu pomáhala lampa. Ucpal škvíru pod dveřmi a ztlumil světlo, aby nebyl prozrazený. Pak si sám sebe představoval v roli Robinsona anebo jiné postavy, s níž se setkal v knize. Nůž: Strýček byl námořníkem a daroval autorovi nůž. Ten jej obdivuje stejně jako strýčka, který mu vyprávěl krásné příběhy. Cukrářský krám: Seifert chodíval jako chlapec k cukrárně. Díval se do oken a prohlížel si všechny pamlsky a toužil po nich. Sliboval si, že si je jako velký koupí. To však stejně nikdy neudělal. Motýli: Autor se musí učit, protože zanedbal školu. Nemůže ven a lituje toho. Poletuje tam totiž mnoho motýlů, které by mohl chytit a obdivovat se jejich kráse. Někteří mu vlétnou i do pokoje a on je ohromen. Karlův Týn: Báseň vypráví o školním výletě do Karlova Týna. Růže pro slečnu učitelku: Básník vzpomíná, že kradl růže pro učitelku, kterou měl rád. Skleněný džbán: Autor se pravidelně potkával s dívkou, jež nosila džbánek s pivem tatínkovi. Postupem času se před ní začal stydět. Až jednoho dne ji potkal na schodech a ona ho políbila. V této básni je popsáno autorovo dospívání a změna pohledu na děvčata. Okarína: Básník šel s dědečkem na pouť. Těšil se na cukrovou vatu, hada z gumy a na okarínu. Tušil ale, že je moc drahá. Dědeček mu ji chtěl koupit, jenže na ni neměl. Musel mu dát totiž ještě spravit boty. A tak po ní Seifert toužil a prosil maminku, ať mu na ni šetří, že jí to vše jednou splatí. Dědečkův pohřeb Báseň vypráví o pohřbu dědečka a o básníkových vzpomínkách na něj. Hálkův domek: Básník zde popisuje své setkání se spisovatelem Hálkem. Slečna ze čtvrtého: Slečna ze čtvrtého šila košile, blůzy a jiné zboží. Chodívala i k Seifertově mamince a když přišla, plakala často nad hrnečkem s kávou. Lidé ji pomlouvali. Jednou byly slyšet divné zvuky z jejího bytu. Hned poté nastal zmatek a volali doktora. Už jí nebylo pomoci, a tak básník poznal díky ní smrt i lásku. Housle: Maminka přinesla jednou housle. Básník se na ně měl naučit hrát, ale nešlo mu to. Jednou je proto odložil a víc se k nim nevrátil. Později ho to ovšem mrzelo. Vějíř: Ve skříni až na dně ležel vějíř. Maminka zakázala, aby se vyndával a nikdy nezapomněla dát pryč klíček od skříně. Jednou však přeci jen zapomněla a básník se do skříně dostal. Nerozuměl ale veršům na vějíři. Poté se také pokusil o verše. Maminčino zrcátko: Maminka měla zrcadlo, u kterého se vždy česala. Tomu se ale časem zkřivil rám a naprasklo. Později se rozdělilo vejpůl. Zrcadlo má v této básni připomínat plynoucí čas, který nikdo nezastaví. Kytička fialek: Básník nosil mamince květiny. Ta se na něj zlobila, že je toho škoda a že musí šetřit. Později ale byla ráda, když květinu dostala. Báseň končí maminčinou smrtí. Prstýnek po mamince: Básník promlouvá k prstýnku, který mu zbyl po mamince. Přemýšlí, od koho jej dostala a kolik asi stál. Krabice na čaj: V domě stála na polici krabice na čaj. Byl na ní drak a ten "hlídal" práh. Básník myslí na maminku a na věci, které si představoval, když viděl vždy krabici. Píseň: Básník vzpomíná na minulost. Uvědomuje si, že nemůže vrátit čas a lituje toho. Hrdličky: Dvě hrdličky měly hnízdo na akátu. Sedávaly tam a pozorovaly svět kolem. Až jednou přišla válka. Dům zpustl a hrdličky už nebyly ve svém hnízdě. Domov: Básník se loučí s domovem. Loučí se se vším, co měl rád. Po letech se pak vrací domů a nikdo mu neotevírá. Vše je zchátralé a jenom odraz v zrcadle mu připomíná, kolik času uplynulo. ____________________________________________ Neintencionální dílo (původně pro dospělé), poezie
27
Sekora, O.: Knížka Ferdy Mravence
Knížka Ferdy Mravence Ondřej Sekora Charakteristika knihy (druh, žánr) Epika, próza, dětská literatura Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy,..) Kniha se skládá ze tří částí: Ferda Mravenec, Ferda Mravenec v cizích službách, Ferda v mraveništi Nakladatelství Albatros (1962) – dále vydány např. knihy Kronika města Kocourkova (1947), Ferdův slabikář (1939), Brouk Pytlík (1969) Er forma (dialogy postav vyjádřeny přímou i nepřímou řečí) Kompozice retrospektivní (vypravěč vypráví v čase minulém) Děj se odehrává ve „Ferdově světě“ = les Děj Nejprve mladý hoch zajde do lesa, aby zde za účelem sběru mravence našel vhodný kousek do své sbírky. Tak se stane, že dorazí k jednomu velkému mraveništi, kde žije shodou okolností i Ferda, který zrovna jede na provizorních sáňkách po jeho konstrukci. Jelikož na sebe upozorní natolik, že nadchne chlapce, vezme si právě jeho do krabičky, a proto se Ferda rozloučí se svým domovem. Není ale v úschově kluka nadlouho, protože ve své ostražitosti poleví, a tak mu dá šanci uniknout z jeho spárů. Ferda utíká potom lesem, když tu začne pršet. Hledá tedy, kde se může schovat. Narazí na domeček pana Hlemýždě, ale ten ho nechce pustit, i když jej mermomocí přemlouvá a prosí. Nakonec si najde celý promoklý suché místečko pod kamenem, kde také stráví noc. Když ráno vstal, rozhodl se, že neochotného a protivného Hlemýždě potrestá. Za pomoci pavouka postavil spřežení, do něhož ustrojil spícího a nic netušícího protivu, jehož poté probudil. Ten se pak dal do běhu a za smíchu publika, které se kolem nich mezitím nashromáždilo, udělal několik koleček a až u rybníku (jak se říká) zastavil. Pak se rozhodne, že si postaví svůj vlastní domeček, aby se takové situaci pro jednou vyhnul. Když je v půli díla, objeví se u něj slečna Beruška, která o něm již z vyprávění o panu Hlemýžďovi slyšela. Okamžitě si tak získá jeho srdce, a proto se Ferda rozhodne, že jí splní přání v podobě lučního koníka a povozu, který by jí daroval. V další kapitole je Cvrček plný vzteky, protože mu nechce hrát rádio, jelikož mu průvod s panem hlemýžděm rozbil anténu. Ferda, jenž ho navštíví, se nepřizná, ale pokusí se chybu napravit tím, že mu ho spraví. Pak příběh končí tím, že úspěšně naladí čtyři stanice, z nichž jedno je rádio Nebe, jehož hudba přiláká všechny široko daleko. Příštího dne z rána létá Beruška okolo Ferdova domku, čímž mu připomene jeho slib. Mravenec se zamyslí, jak by měl toho koníka chytit, a pak usoudí, že lasem, ale moc mu to s ním nejde. Naštěstí se objeví brouk Pytlík, který to (údajně) umí, a proto mu přispěchá na pomoc. Chytí ale šídlo, které ho odnese pryč. Ferda se kupodivu od něj skutečně ale něco přiučí, a tak do večera chytí onoho koníka. Když jej nakonec tedy chytí, zjistí, že je s ním víc práce, než by kdy vůbec čekal - musí skákat sem a tam, než splní vše, co by měl, aby si získal koníkovy sympatie a důvěru, neboť jej chce krotkého předvést právě Berušce. Pak se setká s Beruškou, posadí ji vedle sebe do vozíku za koníka, jezdí s ní, potom jí předá otěže a zastaví se nakonec až u kamínku, kde jí daruje onen povoz i s koníkem. Vděku se ale nedočká, neboť pyšná Beruška práskne bičem a rázem odjede. Ferdu tak nechá samotného. V příští kapitole sestrojí všemožné hračky a zábavné atrakce pro děti paní Ploštice a mnohé jiné broučky, aby se všichni mohli bavit až do večera. Ráno se zase setká s Pytlíkem, s nímž se jde k rybníku vykoupat. Cestou mu brouk vypráví své zážitky z kina, kde se narodil. Když se tu tak skvěle baví u vody, objeví se zase beruška, kterou se pokusí kamarádsky plácnout po zádech. Ta způsobí povyk, a proto se na něj snese škvoří policie, která si ho odvede. Policie mluví se všemi, kterým Ferda údajně ublížil. Je to především Beruška a pan Hlemýžď. Ti však mluví natolik přesvědčivě, že jej zavřou. Koná se soud, z něhož vyjde najevo, že je mravenec vinen, a proto si musí odpykat svůj trest - pětadvacet ran na zadeček. Lavice, k níž je Ferda připoután, ale ve skutečnosti není lavicí, je to jeho koník, a proto se po první ráně rozeběhne střemhlav pryč i s přivázaným mravencem. Pak se koná noční slavnost, na které díky pavoučku Poutníčkovi Ferda zmizí, protože odletí na pavučinkovém balóně. Do cizích krajů. Postavy Ferda Mravenec - odvážný mladý mravenec, který se neštítí a nebojí práce; chytrý, rozumný, rozvážný, bláznivě zamilovaný do slečny Berušky, kamarád brouka Pytlíka; taškář, dobrák, kutil a řemeslník Brouk Pytlík - kamarád Ferdy Mravence; tváří se, že všechno zná, ale ve skutečnosti tomu tak není; všechno sice viděl v kině na filmech, to je pravda, ale jinak nic víc; je upovídaný, přátelský, bláznivý, ztřeštěný Slečna Beruška - láska Ferdy Mravence; trochu nesmělá, stydlivá, rozmazlená, panovačná, hamižná a věčně nafintěná Pan hlemýžď - starý mrzutý paprika; zlý, protivný, pomstychtivý, nenávistivý, proradný, prohnaný a zkažený Cvrček - kamarád Ferdy Mravence; zarytý posluchač rádia; přátelský, mírně odtažený, nesmlouvavý Luční koník - Ferdův nejbližší kamarád; veselý, přátelský, rozdováděný a v mnohém se vlastnostmi podobá věrnému psovi Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři) Poválečné období Studená válka – svět se rozdělil na prokomunistický a prokapitalistický V Československu se literatura dělila na: Oficiální literaturu – často politický námět, vyzdvihování socialismu Disidentská literatura – díla autorů vycházela často v samizdatu či v zahraničí Literatura autorů, kteří emigrovali do zahraničí Od května 1946 – únor 1948 obnovení státu Od února 1948 – konec demokratického státu v Československu, nástup totality K moci se dostává komunistická strana – totalita Konec soukromého vlastnictví – vznik družstev V literatuře se zakazují autoři - Hrubín Vznik pionýra Ondřej Sekora (1899 – 1967) Spisovatel, novinář, kreslíř, grafik, karikaturista, ilustrátor a entomolog Nositel titulu Zasloužilý umělec Spolupracoval s televizí, rozhlasem, filmem a divadlem Psal a ilustroval hlavně knihy pro děti Zakladatel prvních českých ragbyových klubů Václav Čtvrtek (1911 – 1976, Praha) Vlastním jménem Václav Cafourek, ale některá svá díla psal i pod jinými pseudonymy (Jan Neděla, Karel Poledne) Spisovatel pro děti a mládež, autor povídek, románů a her o současných dětech a populárních pohádkových příběhů Je považován za pokračovatele klasiků českých pohádek jako je Josef Lada, Ondřej Sekora, Jan Drda Své dětství za 1. světové války prožil u dědečka v Jičíně, kam později umístil i řadu svých příběhů Po osvobození začal spolupracovat s dětskými časopisy Brouček, Sedmihlásek, Vlaštovička, později Mateřídouška, Ohníček, Pionýr, Pionýrské noviny a s Čs. rozhlasem, kde se stal vedoucím vysílání pro děti a mládež Od roku 1960 se plně věnoval literární činnosti, kdy psal hlavně pohádkové příběhy a knihy Ve spolupráci s Československou televizí vznikly animované seriály, např. Pohádky z mechu a kapradí, Maková panenka, Rumcajs, Víla Amálka a další Některá jeho díla jsou zařazována do sci-fi Dílo: Jak ševci zvedli vojnu pro červenou sukni Křemílek a Vochomůrka Maková panenka O hajném Robátkovi O víle Amálce Bohumil Hrabal (1914 – 1997, Brno) Rodné jméno: Bohumil František Kilian (Hrabal – jméno po nevlastním otci) Český prozaik, Jeden z nejvýznamnějších spisovatelů 20.st., autor nespočtu děl Nejpřekládanější autor 20.st. Narodil se svobodné matce, do 3let vyrůstal u prarodičů, pak si jej převzala matka a nevlastní otec Rodiče se aktivně věnovali divadlu Pracoval v hutích na Kladně – 2X zraněn – př léčení se věnoval čtení a psaní Manželka Eliška Plevová – do 6 let žila v přepychu, po válce rodinu jako sudetské Němce transportovali a rodinu rozdělili Stal se kulisákem v divadel – měl čas na psaní Za svá díla získal spoustu ocenění z mnoha zemí Mnoho jeho děl zfilmováno Umírá v nemocnici (1997 – Praha) – pád z okna – údajně krmil ptáky Dílo: Taneční hodiny pro starší a pokročilé – novela složené z jedné věty Postřižiny Obsluhoval jsem anglického krále Slavnosti sněženek – povídky Ostře sledované vlaky Ladislav Fuks (1923 – 1994) Český prozaik, autor psychologické prózy – romány a povídky, témata úzkosti, ohrožení, nesvoboda, násilí Druhá světová válka, holocaust – přesto, že nebyl židovského původu, hlavním motivem jsou osudy židů za 2. světové války - sympatizoval s nimi (sám byl homosexuál – musel to před společností ukrývat) V dílech odráží svou osobnost – postavy často slabé, žijící ve svém vnitřním světě V době normalizace psal i díla poplatná režimu V dílech promyšlená kompozice, časté jinotaje a skryté významy, metafory, strach o existenci, úzkost, beznaděj, psychologie postav Dílo: Pan Theodor Mundstock Mí černovlasí bratři Spalovač mrtvol
28
Sís, P.: Zeď
Zeď: Jak jsem vyrůstal za železnou oponou Petr Sís Charakteristika knihy Epika, próza, autobiografie Kontext knihy Kniha je psána retrospektivně, nemá kapitoly, je to spíše komiks doplněný o text a 4 deníkové části, Er-forma u vyprávění o chlapci, Ich-forma u deníkových částí, vydaná roku 2007, autor knihu napsal jako reakci na odpověď syna, zda patří mezi dobré nebo zlé americké usedlíky, je autorovou autobiografií, autor si knihu sám ilustroval, autor za ni získal zlatou medaili pro nejlepší knihu pro děti a mládež vydanou na světě a mnoho dalších ocenění Literárně historický kontext 21. století Petr Sís (11.5. 1949 – současnost) Narodil se v Brně Grafik, ilustrátor, autor animovaných filmů a autor knih pro děti Jeho otec byl režisér Vladimír Sís Vyrůstal za doby komunismu V 60. letech propadl západu – hrál v bigbeatové kapele… Své ilustrace publikoval v časopisech a maloval obaly na hudební desky a plakáty Vystudoval The Royal College of Art v Londýně a Pražské VŠUP Roku 1980 jeho film získal hlavní cenu na filmovém festivalu v Berlíně V roce 1982 získal povolení vycestovat do USA, aby natočil sportovní znělku na veslování na olympijských hrách v Los Angeles – po bojkotu východního bloku s účastí na těchto hrách dostal příkaz vrátit se zpět – protože mezi tím začal pracovat na videoklipu Boba Dylana, oddálil svůj návrat – jeho pobyt se tedy pro československé úřady stal nelegálním Roku 1884 se přestěhoval na východní pobřeží, kde žije dodnes Je autorem přes 25 knih pro děti a mládež, k mnoha dalším knihám vytvořil ilustrace Natočil několik animovaných filmů, věnuje se filmovým plakátům a obrazové tvorbě Získal mnoho ocenění za svou tvorbu, např. Newbery Medal, McArtur Fellows Program, Caldecott Medal, nejprestižnějším oceněním je Cena Hanse Christiana Andersena a získal ještě řadu dalších Květa Pacovská (28. července 1928 – dosud) je malířkou, sochařkou, grafičkou, a především světoznámou ilustrátorkou a tvůrkyní autorských knih Narodila se roku 1928 v Praze, kde stále žije. Studovala malířství u Emila Filly, ale brzy její tvorba expandovala všemi směry. Ilustrovala knihy světových i českých autorů a sama má na svém kontě více jak desítku vlastních knih, které vycházejí po celém světě. Je oceňována především pro její autorsku tvorbu. Nejvyššího uznání se jí dostalo roku 1992, kdy obdržela Cenu Hanse Christiana Andersena. Inspiraci hledá mimo jiné v hračkách a loutkách. Je jí blízký dadaismus a barevně výbušný expresionismus. Její knihy jsou tak velice barevné, hravé a často rozkládací. Petr Nikl (8. listopadu 1960 – dosud) je všestranným umělcem Věnuje se malbě, ilustraci, divadlu, hudbě a zpěvu a poezii. Vydal již dvanáct knižních titulů, mezi které patří např. O Rybabě a Mořské duši či Záhádky, za kterou dostal ocenění Magnesia Litera v kategoriích „kniha roku“ a „kniha pro děti a mládež“. Jeho ilustrace nabývají rozličných podob, od realistických kreseb, až po abstraktní patvary. Stručný nástin děje Tatínek veze rodinu na koncert kapely, kterou slyšel naposledy před 40 lety. Když se děti zeptají, proč ji naposledy slyšel tak dávno, začíná vyprávět příběh o chlapci, který žil ve státě, kde lidé museli poslouchat příkazy, povinně se účastnit slavností a jiných akcí, vzájemně se udávali, byli státem kontrolování, cenzurovaní a ve spoustě věcí se nemohli svobodně rozhodovat. Vypráví také, jak průběžně chlapec maloval a co. Mezi obrázkovým vyprávěním o chlapci se nachází několik stránek z tatínkova (autorova) deníku, kde vypráví o tom, co jednotlivé roky prožíval a jak. Nakonec tatínek dětem příběh dovypráví a svobodně se rozhodnou, že půjdou místo koncertu malovat. Celý příběh chlapce vypráví o letech 1948 – 1989 v Československu a o snech chlapce, že jednou se bude moci svobodně rozhodovat a tvořit. Postavy Chlapec – sám autor, během knihy dospívá a zjišťuje, v jakém světě žije a utváří si na něj svůj názor, popisuje, jak tvoří – nejdříve, co musí a později tajně i to, co tvořit chce Jazyk Spisovný jazyk, přiblížený dětem V deníkových částech psáno spisovně a osobně (jako v deníčku)
29
Skácel, J.: Uspávanky
USPÁVANKY (Jan Skácel) Nosným motivem sbírky je usínání a tento motiv prostupuje všemi básněmi Uspávanek. Básník volí k ukolébávání dětí do spánku různé postupy, přičemž si plně uvědomuje míru schopností recipientů různorodě předkládané obsahy přijmout a porozumět jim. Kožmín v jednotlivých uspávankách nalézá postupy jazykové, tematické a ikonicky imaginativní. Skácel ve svých verších hojně používá motivy zvířat a není tomu jinak ani v Uspávankách, kde tvoří stěžejní část motivické výstavby. V básních pro děti dává Skácel přednost zvířatům, které mohou děti znát z jejich blízkého prostředí a mohou si je tak lépe představovat ve své fantazii. Autor proto volí zvířata domácí či volně žijící v naší přírodě. Jako příklad jmenujme motiv ovce či berana, který se hojně objevuje také ve Skácelově poezii pro dospělé. Tímto motivem dominujícím v básni nazvané Uspávanka s počítáním ovcí otvírá autor celou sbírku Uspávanek. Název básně prozrazuje, že skladba je zaměřená na obecně známou činnost dětí před usínáním, ke které je odkazují rodiče, když jejich potomci nemohou spát. Dětem je přisouzena pozice pomocníka pasáčka, který se snaží spočítat své ovečky kráčející po mostě přes řeku. Ovce zde nejsou němé tváře a ptají se, kdy dítě usne. Myslí totiž na svého pasáčka, který by už byl rád u své maminky a mohl jít také spát. Aby se tak mohlo stát, musí děti usnout, aby poté mohl ulehnout i pasáček. Kromě beranů a ovcí Skácel hojně používá motivu ptáků. V Uspávance s bývalými anděly a modrým ptáčkem přilétne k dětem do snu ptáček, aby jim zapůjčil svá křídla a ony tak mohly létat celou noc. Ptáček je zde symbolem dobrodružství a svobody, které si mohou děti bezbřeze užívat, pokud usnou. Křídla jsou zde vykreslena jako něco výjimečného, čím se dříve lidé, kteří je neměli, jelikož se zajímali jen o materiální věci, odlišovali od andělů. Ačkoliv andělé už neexistují, nejsou křídla pro hodné děti nedostupná. Nedostanou je sice přímo od andělských bytostí, ale právě od ptáčka. Strofy s motivem ptáků se pravidelně vrací také v Uspávance s Hokusajem. Skácel zde opět pracuje s tímto motivem jako symbolem naděje, svobody a volnosti, kterou nepřetnou ani ostré meče samurajů. Na čtenářské zkušenosti dětí vystavěl Skácel Uspávanku s hloupými kocoury a paní myší, která je založená na tradičním motivu soupeření mezi chytrou myší a hloupým kocourem. Skácel zde nechává rozuzlení příběhu na ráno (báseň má otevřený konec), ale dětem je díky jejich zkušenosti jasné, že myš kocoury přechytračí, a mohou tedy v klidu usnout. Soužití s přírodou nacházíme v Uspávance s vosou, která píchla Viktorii, ve které Skácel užívá motivu odpuštění. Děvčátko odpouští vose, která ji píchla, a projevuje soucit nad malým zvířátkem, které kvůli píchnutí hledá policie. Dívka dokonce přiznává i svoji vinu, protože se po vose ohnala předtím, než jí dala žihadlo. Děvče se staví na stranu hodné vosy, která Viktorii věnovala své žihadlo, aby s ním mohla látat tatínkovy ponožky. Skácel tak v básni přibližuje kladný vztah dětí k bezbranným zvířatům a k přírodě obecně. Ostatně přírodní motivy jsou ve Skácelově tvorbě pro děti téměř všudypřítomné. Básník dětem vypráví pohádkové příběhy, přičemž vyzdvihuje krásu a jemnost přírody. Ukolébavka s růžemi, tulipánem a lístkem hlohu je, jak již název napovídá, plná nejrůznější flóry, květin, které přenáší svoji pronikavou vůni, již děti dobře znají, až do jejich pokoje. S přírodou volně souvisí motiv vody, který je například v podobě studánky v Uspávance se studánkou symbolem života a vševědoucnosti. Studánka je dětem přiblížena jako „důlek čisté svěží vody“, kam se chodí napít laně za horkých nocí. Skácel zde užil aluzi na báseň Josefa Václava Sládka Lesní studánka z básnické sbírky pro děti Zvony a zvonky (1894). Studánka je u Skácela také symbolem očištění, kdy se v ní utopí každá lidská lež. Autor nepřímo nabádá děti, aby se o studánky staraly a mohly tak z ní mít užitek jak zvířata, tak i lidé. Básník v Uspávankách pracuje s motivem vody, jak s něčím, co tiše plyne, houpá loďky, a ono houpání má blízkou spojitost s kolébáním a usínáním. Neméně důležitými jsou ve Skácelově tvorbě motivy biblické. Přestože básník nebyl praktikujícím křesťanem, víra v něm byla již z jeho dětství silně zakořeněná. V Uspávance s plavčíkem a velrybou tak nalézáme aluzi na biblický starozákonní příběh o Jonášovi, který strávil tři dny v břiše velryby, když utíkal před Bohem. Skácel pro představení biblického příběhu dětem využívá stejné iniciály u Jonáše a postavy plavčíka Jana, kterého stejně jako Jonáše spolkla velryba. Báseň je založená na poučení, kdy Skácel dětem přibližuje na příběhu pyšného plavčíka toužícího po obdivu známé přísloví „pýcha předchází pád“. Autor do básně zakomponuje jakýsi Boží zásah, kdy plavčík ve své největší slávě náhle ztroskotá a zůstane opuštěný v rozlehlém moři. Když pak k němu připluje velryba, skromně ji políbí, a ačkoliv ho velryba spolkne, plavčík je plný radosti, že není sám a obeplouvá s velrybou celý svět. Skácel se k poučování dětí uchyluje poměrně často, dělá tak ovšem s lehkostí, pokorou a formou pohádkových příběhů, čímž činí zamýšlené poselství pro děti dobře srozumitelným. __________________________________________ Poezie pro děti
30
Sládek, J. V.: Zlaté slunce, bílý den
Zlaté slunce, bílý den Josef Václav Sládek 1. charakteristika knihy Kniha Zlaté slunce, bílý den je výbor básní pro děti, který se skládá z vybraných básní ze tří sbírek: Zlatý máj, Skřivánčí písně a Zvony a zvonky. Zlatý máj: poezie, převažuje lyrika Nalezneme zde: přírodní lyriku (báseň: Zlatý máj, Letní večer), zvířecí miniatury (Kocourek), básně věnované členům rodiny (Matičce, Babička, Dědoušek) Skřivánčí písně: poezie, nejvíce inspirováno lidovou slovesností, přírodou a venkovem Lyrika: Na zahradě, Kalina Epika: Vlaštovka přilétla, Včelka, Macíček Zvony a zvonky: poezie, bohatě zastoupena přírodní lyrika (např.: Slunce na západě, Lesní zvonky, Máj, Lesní studánka) ale jsou zde i veršované pohádky a bajky (např.: Silák, Ulekaná Nána, Sysel a liška, Osel a vůl, Paleček) 2. kontext knihy Kompozice: V jednotlivých básních se převážně vyskytuje chronologická kompozice. Vypravěč: lyrický subjekt (v lyrických básních) a er-forma (v epických básních) Kdy vznikla: Sbírku začal autor psát po narození své dcery Heleny (v 90. letech), ovlivněn vzpomínkami na dětství, láskou k matce, společ. potřebou, folklórním prostředím i dosavadní úrovní dětské poezie Hlavní myšlenka knihy: vtipně a nenásilně vychovává děti k samostatnosti, nebojácnosti (Ulekaná Nána), všímá si negativních vlastností dospělých (Sedlák Jíra), oslovuje dětského čtenáře, nekárá, dokáže se vcítit do dítěte, děti objevují prostřednictvím básníka realitu. 3. literárně historický kontext JOSEF VÁCLAV SLÁDEK (1845-1912) vedoucí Ruchovců a Lumírovců redaktor Lumíru – psal recenze na nízkou úroveň dětské literatury, germanizační tlak na společnost (školy v pohraničí), rodičovství – začal psát pro děti intencionálně po narození dcery Helenky překladatel (AJ, NJ, RJ) představitel nového typu dětské poezie – vzpomínky z dětství Byl velmi nadaný, studoval akademické gymnázium, postupem času už nechtěl být knězem, ale toužil studovat přírodní vědy. 1870 odjel do Ameriky, po návratu se oženil, jeho žena ale umírá při porodu mrtvého dítěte => deprese, ale oženil se podruhé (dcera Helenka). motivy: příroda, venkov, dětství, láska k matce, zvířata žánr: říkadlo, píseň, i náboženské básně vliv lidové slovesnosti, prosazoval odraz evropské lit. i v dětské lit. neobsahuje didaxi – děti objevují prostřednictvím básníka realitu sbírky: Zlatý máj (1887) => časopis o dětské lit. dostal na Hrubínův návrh název podle této sbírky, Skřivánčí písně (1888) - básně zhudebněné Karlem Bendlem (1838-97), Zvony a zvonky (1894) básně pro děti vklínil i do sbírek pro dospělé: Na prahu ráje (1883) a Ze života (1884) pobýval v Americe => sbírka Jiskry na moři – báseň Na hrobech indiánských – není pro děti, ale je o dětství POEZIE PRO DĚTI A MLÁDEŽ OD 90. LET 20. STOLETÍ Stagnace, nadále tvoří Brukner, Černík, Fischer, J. Havel, Šrut, Vodňanský, Žáček, avšak zmnožují vžité postupy, než přinášejí nové tematické a formální podněty. Převažují texty založené na nonsensově hravé poetice, která se začíná vnímat zkonvencionalizovaně. Častá je veršovaná podoba pohádky, říkadlové veršovánky, které se vyznačují výrazovou konkrétností, expresivností, osvědčenou obrazností a těžší analogií přírodního životního cyklu. Obecně je preferována radost a hra se slovy. objevují se četné reedice čtenářsky úspěšných titulů, zahrnují výbory např. Sládka (Zlaté slunce, bílý den), Kožíška (Sedmikrásky, Pohádka lesa), Lukešové (Zvonkohra), Žáčka (Dobrý den, dobrou noc), vydávají se nalezené pozůstalosti Jana Skácela – O pejsku Ťapovi, výru Výrovi, Slavíčku Slavíkovi a kočičce, která se moc styděla. ediční návraty starších autorů – sbírky, které ve své době nemohly vyjít Ivan Blatný – člen básnické skupiny 42, díla: Na kopané, Jedna, dvě, tři čtyři, pět – městská atmosféra, auta, tramvaje, ploty, telefony, zájem o fotbal, vtipně komentovány změny ročních období a provázeny rýmou či kašlem. Jan Zahradníček – sbírka veršovaných legendárních pohádek – Ježíškova košilka – znovu vytištěna. Václav Renč – Perníková chaloupka – veršovaná pohádka (napsána za okupace, vydána v r. 1990), navazuje na lidovou pohádku, sekvence, které stupňují obraz strachu, úzkosti, bezradnosti, víry, že se všechno boží vůlí obrátí k dobrému. Ivan Diviš – Říkadla a kecadla – objevené texty synem Ivana Blatného a ten požaduje jejich vydání. Karel Šiktanc – reedice z 60. let, Královské pohádky – protagonisty jsou většinou panovníci, kteří si zakládají na tradičních ctnostech, jež jim splývají s odvahou v boji, absencí strachu či se schopností skrývat jakékoliv vnější projevy bolesti nebo smutku. Touha po slávě a větší moci však často metamorfuje v jejich zaslepenost, pýchu, sobectví. Takovýto král se stává karikaturou člověka, symbolem hlouposti. Jeho pohádky mají drsnější podobu. Tematizují různá lidská pochybení, jejich důsledky a možnost nápravy. Časoprostorové ukotvení – v dávné minulosti. Od folklorní pohádky se odlišují vývojem postav, dodržováním narativní linearity, časovou posloupností a využitím reálných míst. Výskyt tradičních pohádkových bytostí, kouzelných předmětů. O dobré a zlé moci – příběhy s civilnějším rázem. Zdůraznění jemnosti krajiny (hrdinové pochází z venkova). Hrad Svícen. (antologie) a tvorba v minulosti perzekuovaných autorů Josef Brukner – Pojďte s námi za obrazy, aneb malování zvířat – výzva k tematicky sjednocené pohádce, prozaické umělecko-naučné texty se střídají s reprodukcemi světových autorů a verši inspirovanými obrazovými ukázkami, navazoval na svůj cyklus Obrazárna, didaktické texty k využití ve výtvarné výchově. pokračující tvorba generace 70. a 80. let 20. století autoři často „recyklují“ nápady jiných autorů či sebe samotných ze své dřívější tvorby, jako by trpěli nedostatkem nápadů Michal Černík – tvorba ze 70. let – meditativní básně bohaté představovou barvitostí, inspiruje se dětskou hravostí ve verších – Kdy má pampeliška svátek, Malé a velké nebe, Kocouří knížka, Knížka malých pohádek, První říkadla. Dětem staršího věku věnoval sbírky – Neplašte nám švestky, Knížka malých pohádek, Léto nespěchej. V 90. letech se podobně jako Žáček soustřeďuje na tvorbu pro děti, je autorem čítanky – Česká čítanka pro nejmenší, pro předškoláky – První říkadla a První pohádky. Jiří Žáček – dominantní osobnost v poezii 90. let, zcela vědomě navazuje na úspěch jeho dřívějších děl (zejména Aprílová škola) a modifikuje podněty, jevy a vztahy, s nimi uspěl v předcházejících letech. (v 70. letech – Ahoj moře, Dobrý den, Praho, Kdo si se mnou bude hrát, Víš, kde bydlí zvířátka, Kolik má Praha věží, Rýmy pro kočku a pro psa, Dvakrát dvě je někdy pět – umí využít všech možností, které přináší nonsens (lze říci, že jeho tvorbou využití nonsensu v české poezii pro děti vyvrcholilo) a slovní hra. Vychází od věcí dětem důvěrně známých a zároveň boří hráz stereotypnímu pohledu na svět. Klade na čtenáře nároky, nutí ho přemýšlet, provokuje ho, jinak mu totiž uniká možnost potěšení z přečteného). Pavel Šrut – Příšery a příšeři, Kde zvedají nožku psi aneb V Pantáticích na návsi – minipříběhy z kocourkovsky laděné vesnice, nonsensový text, Veliký tůdle – starší texty z předchozích sbírek. Miloš Kratochvíl – nevymýšlí nové, jak to vypadá, ale přebírá ze svých dřívějších sbírek, recykluje, minimálně přidává nová díla, že jde o reedice, neuvádí, dílo: Hodina smíchu Jiří Havel – nová generace – nové sbírky v této době, lyričtější povaha, inspirace Prahou – Kdo vodí koně po pěší zóně, výbory Hádej, hádej, co to je? – cyklus veršovaných hádanek, Hravá Abeceda – rozšiřuje řadu komerčně úspěšných „abecedářů“ Milena Lukešová – Zvonkohra Jiří Dědeček – příklon k černému humoru, otázka, zda jsou básně vhodné pro děti, užívání afektivních výrazů – Pohádka o malé tlusté víle ojedinělé debuty Jiří Weinberger a jeho nonsensová poezie – je mu prakticky jedno, kdo je recipientem jeho děl, Povídá pondělí úterku, Ach ty plachty, kde je mám nástup nové básnické generace na počátku 21. století Radek Malý – František z kaštanu, Anežka ze slunečnice – antropomorfizace, lyrické podobenství o životním putování a hodnotách, kontinuita života, tolerance. Listonoš vítr, Poetický slovníček dětem v příkladech. Petr Nikl – píše pro děti, jen o tom ještě nevěděl, vydává v edici Modrý slon, literární i výchovná hravost. Jeho literární tvorba je experimentální, emočně vyhrocená, jazykově neobvyklá a těží z propojování různých uměleckých disciplín. Záhádky – podoba záznamu zmoudřelého dítěte či melancholického ohlížení se za hrami činěné dospělým. Jělěňovití, Přeshádky, Foukací povídky. Daisy Mrázková – Písně mravenčí chůvy Daniela Fischerová – Milion melounů Pavel Maděra – Houbeles pictus tzv. zpívaná poezie od 60. let se objevuje v tvorbě pro děti, vytvářejí ji buď textaři písní psaných pro divadla malých forem (Jiří Suchý – Dítě školou povinné), folkoví písničkáři (Jiří Dědeček, Nohavica), autorské dvojice divadelních pořadů nebo autoři textů kultivované populární hudby (Zdeněk Svěrák). V 90. letech došlo k reedicím některých textů, které buď evokovaly atmosféru 60. let (Kostkovaný ideály aneb Breviář pro teenagery) nebo byly reedicí dříve zakázaných knih (Ach, ta láska nebeská). Jaroslav Nohavica – Tři čuníci Zdeněk Svěrák – Dělání, Není nutno…, …aby bylo přímo veselo, Hlavně nesmí býti smutno…, natož aby se brečelo, zpěvníky (s Uhlířem) Jan Vodňanský – sklon básníka ke studentské recesi, humoru a paradoxů, Šlo povidlo na vandr, Hádala se paraplata, Pojď se dívat, pojď si hrát na to, co je protiklad – autor volně rozvíjí motivy známé z pohádek, naplňuje dětskou potřebu lyrické příběhovosti, Dejte mi pastelku – ze sbírky Šlo povidlo na vandr – zhudebněná, po ní pojmenovaný zpěvník z 90. let, Když jde malý bobr spát Emanuel Frynta – Písničky bez muziky – těží z tradice anglického nonsensu Edwarda Leara - dadaismus, travestie, slovní vtip, vícevýznamovost. triviální poezie pro děti, abecedáře, didaxe a užitkovost v poezii pro děti – degradovaná poezie, neumělecká tvorba, autoři, co neumí psát poezii, a proto se uchylují k těmto dílům, myslí si, že takhle se to číst bude Zuzana Pospíšilová – abecedáře – rýmované básničky ke každému písmenu abecedy Hynek Vilém – Neslušné básničky pro chlapečky a holčičky – Kaneček a kakaneček 4. stručný děj ZLATÝ MÁJ přírodní lyrika, zvířecí miniatury, legendární pohádky, básně věnované členům rodiny básně: Pohádka, Zlatý máj, Matičce, Ukolébavka, Kocourek, Babička, Dědoušek, Letní večer. SKŘIVÁNČÍ PÍSNĚ prostší a jednodušší texty inspirace přírodou, venkovem nejvíce inspirováno lidovou slovesností básně: Žežulička, Kalina, Růžičky, Pacholátko, Děťátko, Na zahradě, Modrá očka, Sluníčko, Koníček, Ten náš pes, Nikdo neví, Malá švadlena, Sova, Oříšek, Kozička, Macíček, Včelka, Pes a kotě, Koně, Až se jaro vrátí, Vlaštovka přilétla, Sněhulák. ZVONY A ZVONKY bohatě zastoupena přírodní lyrika výjimečná báseň Lesní studánka veršované pohádky a bajky vychovává děti k samostatnosti a nebojácnosti básně: Okáč, Paleček, Máj, Zpěváci, Trpaslík, Ručky, Hodné děti, Hrdina, Radovousek, Lesní zvonky, Pyšný macek, Smíšek, Slavík a vrabci, Vraník, Silák, Ulekaná Nána, Zvonili, zvonili, Host, Luard a Brok, Pašíkova sláva, Lesní studánka, Housátka, Husopaska, Fialka a vlčí mák, Holoubci, Sysel a liška, Osel, Sáně, Nohy, Mouchy, Strýček a Houra, Sedlák Jíra, Žitný klas, Střízlík, Vlaštovčí hnízdo, Komedie, Hádanka, Slunce na západě. 5. postavy V lyrických básních vystupuje lyrický subjekt, který nejčastěji opěvuje přírodu. V epických básních nejčastěji vystupují zvířata, děti nebo různí členové rodiny – např.: matka, babička, dědeček. 6. jazyk Dílo je napsáno spisovným jazykem. Velmi často se, zde vyskytují deminutiva (=zdrobněliny, např.: koníček, bratříček, matička, zvoneček, kozička, děťátko, …) a archaismy – což jsou zároveň také poetismy (např.: rubáš = pohřební oděv, šukat = hbitě se pohybovat, skráň, …). Dílo je členěno do tří částí: Zlatý máj, Skřivánčí písně a Zvony a zvonky. V každé části je určitý počet básní a každá báseň je rozdělena na sloky a každá sloka na verše. Verše jsou jednoduché a často se zde vyskytuje rým přerývaný (ABCB).
31
Sirovátka, O.: Brněnské kolo a drak
BRNĚNSKÉ KOLO A DRAK (Oldřich Sirovátko) Hlavní témata: většina pověstí se vztahuje k Brnu a jeho nejbližšímu okolí, hlavními tématy jsou tedy určité lokality, důležité architektonické stavby – stavební dějiny města (kamenný andělíček u Jakuba, fiály na staré radnici…), předměty či historické události (bitva u Slavkova) nebo osoby (Josef II., Karel IV.) Uspořádání knihy: kniha obsahuje 55 pověstí rozdělených do dvou částí. Jednotlivé pověsti jsou proloženy devíti krátkými básničkami. V úvodu každé pověsti nalezneme malou černobílou ilustraci zobrazující důležitý výjev, motiv. K některým pověstem pak náleží i větší barevná celostránková ilustrace. V závěru knihy nalezneme ediční poznámku a obsah. Pověsti jsou kratší většinou tak na 3 strany. Jak Líšňáci chytali Napoleona Napoleon před bitvou u Slavkova prý navštívil hospodu na samotě u Líšně přezdívanou Kandia, a když se to dozvěděli Líšňáci, rozhodli se Napoleona lapit a donutit ho, aby již nevyvolával války atd. Plni kuráže se rozhodli, že si na něj počíhají v příkopu u cesty za dědinou. Byli přesvědčeni, že císaře díky jeho vzhledu na první pohled poznají. Po celou dobu jejich čekání se objevila pouze nějaká hlídka, a proto se po několika hodinách rozhodli mu jít naproti. Když dorazili na Kandiu zjistili, že Napoleon už je pryč a dle popisu hospodského si uvědomili, že Napoleona nechali kolem sebe klidně projet, aniž by tušili, že je to on. Mysleli si, že Napoleon jakožto císař bude vysoký, nastrojený a na bílém koni. To se ovšem mýlili, neboť Napoleon byl maličký, na hlavě měl místo koruny klobouk, byl prostě nenápadný a toho koho považovali za běžnou hlídku, byl právě on. Klíčové okamžiky: příjezd Napoleon na Kandiu, sraz Líšňáků v líšeňské hospodě, odjezd Napoleona bez povšimnutí Líšňáků. __________________________________________ Próza s historickou tematikou, regionální autorská tvorba
32
Svěrák, Z.: Tatínku, ta se ti povedla!
Tatínku, ta se ti povedla – Zdeněk Svěrák Téma: Povídání pohádek. Smysl a smysluplnost pohádek. Motivy: rodina, fantazie, pohádka na dobrou noc Hlavní myšlenka díla: Pohádky v životě dítěte hrají nezastupitelnou roli. Kompoziční výstavba: Děj je popisován chronologicky. Kniha je rozdělena na kapitoly. Literární druh: epika Literární žánr: pohádka (povídka) Literární forma: próza Děj: V rodině se dvěma dětmi je zvykem, že příběh vypráví maminka. Ta se ale jednou trošku naštve, že se v domácnosti stará o spoustu věcí, že chodí do práce a večer ještě musí pohádkou uspávat děti. Navrhne tedy tatínkovi, že by mohl dětem povídat večer pohádky na dobrou noc místo ní. Tatínek s touto prosbou nemá problém a hned ji přijímá. Po prvním večeru, ale zjistí, že to není vůbec lehký úkol. Děti už spoustu pohádek znají. Tatínek na radu maminky vezme knížku s pohádkami. Když pohádku dětem dočte, zjistí, že se jim stejně nelíbila. Od maminky jsou děti totiž zvyklé, že se pohádky vypráví ne čtou. To už se tatínek ale trochu naštve a děti už musí usnout bez vyprávěné pohádky. Tatínek pak s maminkou vede diskusi o tom, jestli jsou nebo nejsou pohádky v dětství potřebné. Zároveň se maminky zeptá jak se tedy pohádky vypráví. Ta mu s tím moc nepomůže, ale nabídne mu téma, které tatínek před usnutím promýšlí. Vymyslí si velice krátkou pohádku o polštáři a peřině. Ale protože byla pohádka krátká strašila ho ve snech. Druhý den tatínek věděl, že ještě není připravený na to, aby dětem vyprávěl pohádky z hlavy, a proto poprosil maminku, aby ho dnes večer ještě zastoupila. Tatínek tajně poslouchal za dveřmi, jak to ta maminka vlastně dělá. Maminka vyprávěla pohádku o ramínkách. Pohádka se mu líbila, ale ještě víc ho znejistila, protože on to takto nikdy nedokáže. Druhý den v práci přišel tatínek no to proč maminka pohádky umí a tatínek ne. Maminka totiž pochází z Českého ráje, který je podle jeho kolegy úplně pohádkovým krajem, kdežto tatínek pochází z Vršovic. Je tedy jasné, že pohádky nemůže umět vymýšlet. Rozhodne se tedy vyjet do Českého ráje. Tento kraj je pro tatínka opravdu inspirující. Místní obyvatel mu navíc doporučil, aby si vzal kámen – polodrahokam z Kozákova vrchu. Ten by mu totiž s vyprávěním pohádek měl ještě více pomoci. Tatínek si tedy domů odváží jeden polodrahokam. Když večer dojde řada na pohádku tatínek v kapse v ruce pevně sevře kamínek a začne vyprávět pohádku o hasicím přístroji. Pohádka byla, jako by ji vyprávěla maminka. Dětem se pohádka moc líbila. Za dveřmi slyšela pohádku i maminka, která ji tatínkovi také pochválila. Tatínek však nepřiznal, že měl v kapse pomocníčka – kamínek. Vypravěč: vševědoucí, er-forma Charakteristika hlavních a vedlejších postav: Maminka – pochází z Českého ráje, stará se o domácnost, chodí do práce, umí vyprávět pohádky, má ráda své děti i muže, ví, proč je dobré dětem pohádky vyprávět, podporuje svého muže, je trpělivá Tatínek – pochází z Vršovic, má své děti rád, ale nemá s nimi tolik trpělivosti jako maminka, trápí ho, že nezvládne úplně sám vymyslet pohádku, ale chce to dokázat, pracuje jako architekt Petruška – starší dítě, je klidnější, chodí do školy Petříček – mladší dítě, chodí do školky, je aktivní, skáče rodičům do řeči (kolega z práce, František Sojka – obyvatel Českého ráje) Typy promluv: dialogy, přímá řeč Styl a jazyk: kniha je napsána spisovným jazykem, jazykem dětí kniha byla vydána poprvé v roce 1991 v nakladatelství Albatros, jako kniha pro začínající čtenáře – První čtení jedná se o jednu z prvních knih pro děti od Zdeňka Svěráka v knize se nijak výrazně neodráží žádné dobové informace vzhledem k tomu, že je kniha opravdu určena pro začínající čtenáře – je napsána jednoduše kniha vznikla po revoluci, kdy mohl být takovýchto knih nedostatek
33
Štorch, E.: Lovci mamutů
Lovci mamutů E. Štorch Charakteristika knihy (druh, žánr) Literární druh: epika Literární žánr: historický román Forma literatury: próza Časoprostor: Čas: děj se odehrává v pravěku (starší doba kamenná) Prostor: okolí Dolních Věstonic až na území dnešního hlavního města Prahy Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy,..) Kompoziční výstavba: kniha je psána chronologicky v pěti dílech s podkapitolami Vypravěč: er-forma, vypravěč je vševědoucí Vznik knihy: pod tímto názvem poprvé vydaná v roce 1918 (1907 vzdaná jako útlý svazek pod názvem Člověk diuviální) Hlavní myšlenka: V díle vystupují skutečné nálezy historických předmětů z doby kamenné, které jsou do děje zakomponovány, čímž spisovatel dosahuje autentičnosti a zároveň čtenáři nabízí možnost vzdělání. Chtěl poukázat na těžké doby v drsných primitivních podmínkách, kdy byl každý den prakticky bojem o přežití. Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři) Česká literatura přelomu 19. a 20. století Tendence překonat individualismus, sblížit literaturu se životem Vliv anarchismu, antimilitarismu, civilismu a vitalismu Odpor ke společnosti – buřičství (anarchističtí buřiči) Časopis Nový kult – 1897 – 1905, hledání nových cest a životních jistot Almanach na rok 1914 – skupina výrazných individualit, obrat k světu moderní civilizace Čeští autoři na přelomu 19. a 20. století: 10. 4. 1878 - 25. 6. 1956 Eduard Štorch byl český pedagog, spisovatel a archeolog. Proslavil se svými povídkami a romány situovanými nejčastěji do období doby kamenné a doby bronzové. Své učitelské povolání vykonával na řadě škol ve východních a severních Čechách a od roku 1903 až do odchodu do penze v roce 1938 v Praze. Jednalo se o velice všestranného člověka. Vedle činnosti pedagogické k jeho zájmům patřila archeologie a činnost spisovatelská, osvětová a novinářská. Jako pedagog usiloval o spojení školy s pobytem dětí v přírodě, vedl kursy plavání, bruslení i skautský oddíl, organizoval a vedl četné lyžařské kurzy pro učitele a mládež. Bojoval také za reformu vyučování dějepisu. Chtěl, aby se žáci neučili jen strohá fakta a letopočty, ale aby poznávali celkový život té doby. Proto také od roku 1935 společně s Karlem Čondlem postupně vydával trojdílnou učebnici dějepisu s názvem Pracovní učebnice dějepisu pro školy měšťanské, jež byla na svou dobu velmi pokrokovou a vyvolala řadu polemik. Učebnice se nelíbila zejména katolické církvi, protože mimo jiné líčila i její snahu o získání politické moci, a byla kvůli ní dokonce podána interpelace v parlamentu. Neméně významný byl i jeho zájem o etnografii, biologii a archeologii, kterou studoval u profesora Lubora Niederla. Výsledkem jeho vědecké činnosti byla nejen celá řada odborných knih, ale poznatky touto činností získané využil při psaní svých beletristických knih pro mládež, ve kterých zpracoval nejstarší období našich dějin a kterými se proslavil i v zahraničí, jejich ilustrace vytvořil malíř Zdeněk Burian. Viktor Dyk 1877 – 1931 Básník, dramatik, prozaik, romantik, reflexivní lyrik, právník a politik Milá sedmi loupežníků – balada o lásce, žárlivosti, zradě a pomstě, vliv tradic a anarchismu Lehké a těžké kroky, Anebo, Okno, Poslední rok – válečná tetralogie, výzvy k odvaze Devátá vlna – rozpor ideálů a skutečnosti, melancholie, předtucha smrti Krysař – novela podle staré německé pověsti, vyjádření odporu k malosti, vzpoura Zmoudření Dona Quijota – osobitě přetvářená látka, neřešitelný rozpor mezi snem a skutečností František Gellner 1881 – 1914 Kreslíř, karikaturista a ilustrátor, žurnalistický satirik, básník a prozaik Bohémský způsob života Po nás ať přijde potopa!, Radosti života – antiliterární styl, dobové formy lidové zábavy, hovorové sdělení, odpor k měšťáckému světu, cynický výsměch, ironie, pamfletický útok Fráňa Šrámek 1877 – 1952 Básník, prozaik a dramatik Života bído, přec tě mám rád – vztah k životu, provokující buřičství, výsměch Modrá a rudý – anarchistický útok na společnost, osobitý, prostý jazyk Splav – milostná lyrika, vztah člověka k přírodě, radosti ze života, oslava domova Stříbrný vítr – impresionistický román, střetnutí s pokryteckou měšťáckou společností, vzpoura Léto – lyrická oslava mládí a lásky v kontrastu s měšťáckým světem Karel Toman 1877 – 1946 Básník, redaktor Národních listů Bohémský život, dobrodružné toulky po celé Evropě Pohádky krve – vliv dekadence a symbolismu, subjektivní ladění, láska k ženě, životu Torzo života – lyrika erotická a revoltující, počátek boje s individualismem Melancholická pouť, Sluneční hodiny – prožitky z cest, tulácká zkušenost, boj se smutkem Stanislav Kostka Neumann 1875 – 1947 Básník, prozaik, publicista, překladatel, politik Redaktor časopisu Nový kult a Červen, spoluredaktor Almanachu na rok 1914 Sen o zástupu zoufajících – cesta od individualismu k lidské společnosti, obraz velkoměsta Kniha mládí a vzdoru – projev anarchismu Kniha lesů, vod a strání – přírodní forma básní, oslava člověka, důvěrné poznání přírody Nové zpěvy – oslava civilizace, techniky, moderního života, velkoměsta Rudé zpěvy – proletářská poezie, revoluční politická lyrika, adresné apostrofy, strohá údernost Petr Bezruč 1867 – 1958 Slezské písně – jediná sbírka, obraz sociálního a národnostního útisku na Ostravsku Prolínání lyričnosti, epičnosti a dramatičnosti – originální, celistvý tvar, zdroj sociální poezie Souvislost s tvorbou jiných básníků Nářeční prvky, obsahová hutnost Děj po kapitolách: Pravidlo: zvěř patří vždy domácí tlupě, což je území, ze kterého je vidět dým táborového ohně je pro každou cizí tlupu tabu. Ale v případě, že je tlupa silnější může ji vyhnat z jejich území Putování: lovci jdou první a po nich ženy, které mají na zádech děti nebo majetek tlupy. 2 strážci na konci se zbraněmi. Jídlo: u táborového ohně nejdříve jedí lovci a poté až ženy DÍL PRVNÍ: NA BŘEHU DYJE Děj začíná, když Kopčem s Veverčákem a dvěma druhy jsou na lovu, zatímco ostatní děti si hrají v křoví. Koučem je vůdce malé smečky a má na krku liščí zub, což znamená že přemohl už několik lišek v boji. Veverčák ukazuje kopčemovi na lišku, která se vyhřívá na slunci. Když se k ní doplazili, mysleli si, že je mrtvá, ale najednou vyskočila a chňapla vránu a utíkala se s ní schovat. Veverčák s kopčemem ji už nedohonili U jejich sídla se objevili zubři. Než se to dozvěděli dospělí, Kopčem a Veverčák už se k nim plížili. Poté přispěchali i dospělí, ale zubři zpozorovali lidský pach a vrhli se do řeky Dyje. Bylo v ní málo vody a zubři se propadali do bahna. Kopčem šel po zubrovi a snažil se ho zabít, neposlechl volání své matky, tak si pro něj šla, ale když ho Niana táhla zpět na břeh mohutný Zubr se na ní svalil a zabil ji. Vytáhli mrtvého býka a krávu z bažiny, na kterých hodovali 2 dny, ale Kopčem byl stále smutný, že mu zubři sebrali matku. Měli všeho dostatek, mazali se tukem, aby na ně nešli komáři. Děti si dělaly z hlíny různé postavičky (mamuty). Zatímco Kopčem seděl u vody, kde přišel o matku. Později tam zavítal i Njan a spatřili ve vodě Nianu, vytáhli ji a donesli do tábora, kde ji pohřbili s pazourky, ozdoby z mušlí nebo kostiček, náhrdelníkem od Njana a než hrob zahájení hlínou přikryli ji mamutí lopatkou. (Památný hrob byl objeven 1927) Njan vyrobil z jílu figurku Niany. Kopčem ji hned poznal a řekl, že ji bude hlídat v ohni, aby na ni někdo nepoložil neopatrně dříví. Figurka se povedla a nebyla ani popraskaná (našli ji v roce 1925 a jmenuje se Věstonická Venuše). Večer rozhodovali u ohně, kdo bude náčelníkem. Njan se několik dnů nevracel do tábořiště. Asi po týdnu se vrátil se ženou, která se jmenuje Ščekta a ohlásil příchod mamutů. Všichni měli velkou radost a shodli se, že je zaženou stejně jako zubry do bažiny. Při číhání na svou kořist, si povšimnuli, že mamuti jsou splašení. Poté přišla od Kopčema zpráva, že tu jsou cizí lovci. Jejich tlupa byla větší a silnější. Cizí tlupě připadla kořist a pronásledovali Věstonickou tlupu. Ti museli přeplavat řeku Dyji a bez delšího odpočinku běželi dál, aby je nedostihli lovci z cizí tlupy, jinak by s nimi byl konec. Cizí tlupa obsadila jejich tábořiště, kde odpočíval vyčerpaný Njan a dále je pronásledovala i v noci. DÍL DRUHÝ: V JESKYNI Chtějí se někde usadit a připravit se na zimu, ale nenacházejí žádné místo, kde by bylo dostatek potravy, proto pokračují až k prameni řeky Svratky. Tam byla jeskyně, která se jim zalíbila a rozhodli se v ní strávit zimu. Noc, kdy hlídal Rváč, k nim zavítala nečekaná a nevítaná návštěva. Byl to obrovský medvěd. Šel až k nim do jeskyně, kde spolu bojovali ve stísněném prostoru na život a na smrt. Mamutíkova rána tento noční děsivý boj rozhodla a medvěda zabili. Když si děti hráli v jeskyni, tak Kopčem s Veverčákem při hrabání našli pazourek ve tvaru Vavřinového listu a také spoustu dalších nálezu, které měly pro ně velkou cenu. Žabka našla ohnivý kámen (pyrit). Kopčem ji ho sebral a zkoušel křesat oheň. Když už nemohl, tak mu pomohl jeden z lovců a podařilo se jim zase získat po dlouhé době vzácný oheň. Pečlivě se v zimě starali o oheň, aby jim neuhasl. Děti šly do lesa pro dříví, ale vlci byli čím dál tím drzejší a snažili se obklíčit děti. To se jim podařilo, ale mrštní hoši Kopčem s Veverčákem utekli pro pomoc. Toho si všimli někteří z vlků a už je doháněli. Doběhli kousek od jeskyně a bránili se co to jen šlo. To už zaslechli lovci a utíkali jim na pomoc. Vše dobře dopadlo, když odradili vlky od chlapců běželi na pomoc dětem, kteří byli na cestě z lesa. Lovci šli na lov a rozdělili se do dvou skupinek. První skupina vedená Mamutíkem našla stopy sobů. Jednoho soba zabili a táhli do tábora, ale v tom se proti nim řítil lev, kterého naštvala druhá skupina tím, že po něm střelili šíp, protože si nebyli jisti, co je to za zvíře. První skupina se i s lvem zřítila do propasti Macochy, ale lovci se zasekli na ledu. Druhá skupina vedena Rváčem se vracela do jeskyně se sobem, kterého vzali lvovi, když ho odlákala první skupina, ale mysleli si, že to jsou cizí lovci, proto jim nešli na pomoc. V jeskyni vyprávěli úžasnou příhodu se lvem a s cizími lovci, kteří nechali uloženého soba ležet, když se na ně vrhnul lev. Sova, Kopčem a Veverčák šli pro soba, ale poté zaslechli z propasti Macochy lidské hlasy, byl to Mamutík, Dráp a Zajíc. Společně je zachránili a radostně se vraceli zpět do jeskyně i se sobem. Tu noc nešli spát a vyprávěli si velké dobrodružství. DÍL TŘETÍ: NA KŘIŽOVATCE PRAVĚKÉHO LIDSTVA Přišlo jaro a Houžňák (vůdce tlupy) rozhodl, že půjdou najít lepší místo. Po několika dnech putování narazili na stádo sobů. Několik jich ulovili a rozdělali oheň, že si je opečou. Ale přišla silnější tlupa, proto museli nechat všechno ležet a dát se na ústup. Kopčem se odtrhl od své tlupy a dostal se do neznámé krajiny když už se skoro stmívalo. Vůbec netušil, že jeho tlupa se musela stáhnout kvůli cizincům. Když konečně našel cestu do tábora, byl překvapený, že tam je jiná tlupa. Náčelníkovi se Kopčem líbil, proto ho nechal na živu. Cizí tlupa ho vyměnila za pazourek a za 2 sobi. Jen co se jeho nová tlupa usadila a rozdělala oheň na hody, zpozorovala splašené stádo mamutů, které mířilo přímo k nim. Kopčem využil zmatku v tlupě a utekl. Přespal v jeskyni, ale ani dalšího dne nenašel svou tlupu, proto musí hledat dál. Nedokáže si představit život bez tlupy. Řítilo se na Kopčema stádo koní, které splašil a pak utíkal dlouhou cestu za nimi až našel svoji tlupu. Vydali se opět na putování a hledali nové místo, kde by se mohli utábořit. Všimli si čerstvých stop cizí tlupy. Vyzvídací četa zjistila, že to je ta tlupa, která je zahnala a teď zápasí s tlupou jinou. Rozhodli se, že se jim pomstí a pomůžou slabší tlupě. Nepřátelé se zalekli a raději utekli. Místní tlupa jim děkovala dary. Rváč si stěžoval na náčelníka, který v boji zůstal vzadu, proto se Houžňák vzdal vůdcovství. Rváč chtěl být novým náčelníkem, ale po souboji s Mamutíkem prohrál a novým vůdcem se stal Mamutík. Spřátelené tlupě se taky líbil, proto se spojili a stala se z nich velká a silná tlupa. DÍL ČTVRTÝ: VE STŘEDNÍCH ČECHÁCH Lasička byla přepadena cizím lovcem a už se smířila s tím, že bude jeho ženou. Ale Mamutíkova družina je dostihla a cizího lovce svázala. Potrestají ho až v Táboře. V nestřeženém okamžiku ho Lavička rozvázala a utekla s ním Všichni šli pátrat po cizím lovci a po neúspěšném hledání šli zpátky do tábora, který nikdo nehlídal. Vlci jim brali nestřežené maso a vyhasl jim oheň. Houžňák se Zajícem ho šli sehnat. Došli k cizí tlupě, kde byla i Lasička, kterou chtěli zachránit a vzít ji zpátky do tábora. Ale Lasička nechtěla, tak jim pomohla sehnat oheň a řekla ať jdou rychle pryč, protože se za chvilku budou vracet muži z lovu. Při cestě nazpátek Houžňák se Zajícem potkali vracející se lovce. Naštěstí jim utekli. Když se vrátili do tábora s ohněm, zas bylo veselo. K Mamutíkově tlupě přišli hubení muži se zataženými zbraněmi (nechtěli útočit). Byl to Rváč s muži, se kterými utekli i se zbraněmi a teď chtěli přijmout zpět. Nikdo je nepozval k ohni, proto čekali na souhlas. Nakonec je děti chytly za ruku a posadili k ohni a tak se Mamutíkova tlupa opět rozšířila. DÍL PÁTÝ: NA BÍLÉ SKÁLE Kopčem s Veverčákem šli na lahodný med ale Veverčák raději utekl, protože se bojí včel. Když kopčema štípla včela utíkal se zchladit do jezera. Najednou se tam objevil mamut a kopčem ze strachu vylezl na strom. Mamut se přišel jenom najíst, nechtěl zaútočit. Když si trhal větvičku, tak ze stromu shodil Kopčema na zem a utekl za stádem. Kopčem se zvedl a za setmění obtížné došel do tábora, kde se o raněného postarali. Dalšího dne vykopali jámu, do které se jim chytil jeden mamut. Ale začal foukat silný vítr a pršet, takže Mamutík poručil se schovat. V Táboře zjistili, že se všichni šli podívat na mamuta a zatím jim vyhasl oheň. Zesláblý a podchlazený Mamutik řekl, že pro něj dojde s Kopčemem. Kopčem s Mamutíkem se vydali na cestu pro oheň k cizí tlupě. Vše proběhlo bez komplikací a v Táboře byli přivítání i s ohněm. Blízko k táboru se přiblížilo velké stádo koní, jaké dlouho neviděli. Při lovu byl udupán Rváč, ale nikdo ho nelitoval, v tlupě neměl opravdového přítele. Nechali ho ležet, ani ho nepohřbili. V tlupě bylo zase jídla přebytek 4 muži šli do spřátelené tlupy vyměnit kožešiny za vzácné pazourky. Úspěšně provedli obchod a také vyměnily dvě vzrostlé ženy za dvě dívky z Mamutikovi tlupy, který si sami muži z cizí tlupy vybrali. Po úspěšném lovu sobů se objevili cizí lovci, byli silnější a bylo jich více. Chtěli, aby jim dali ulovenou kořist, nezbylo jim nic jiného, než se jí vzdát a utéct do bezpečí. Dalšího dne ráno našli v táboře mrtvého zajíce probodnutého dvěma šípy - znamení, že mají odejít jinam. Nevšímali si toho a vydali se na lov sobů při dalším jejich tažení. Ale v tom zaútočili na sobi cizí lovci a Mamutíkova tlupa musela pryč. Lezli na skálu , kde byl Kopčem, který jim oznamoval tažení sobů. Cizí lovci běželi okamžitě za nimi. Mamutík věděl že pod skálou, na kterou lezou spí v jeskyni medvěd, proto dal rozkaz, aby Kopčem, shazoval dolů velký kameny. Tím probudili medvěda, s kterým poté musela cizí tlupa zápasit. Několik lovců roztrhal. Když si Mamutíkova tlupa pochutnávala na sobech objevili se cizí lovci. Mamutík přikázal, aby jim udělali vedle oheň a taky k nim přivlekli i soba. Libeňskou tlupu v zimě postihl hlad. Už dlouho nic neulovili, proto se sám oslabený náčelník s Kopčemem vydali na obhlídku. Všude bylo spoustu sněhu, Kopčem zapadal do sněhu až po kolena. Najednou začalo silně foukat a sněžit. Naproti nim se vyřítil nosorožec. Mamutík do něj zabodl oštěp a zvíře spadlo ze srázu. Po bouři se z posledních sil Kopčem koukal ze srázu na nosorožce a sníh se pod ním sesypal a spadl dolů. Ve srázu našel i mrtvého soba. Hned to šel říct náčelníkovi a společně ho dopravili do tábora. Díky sobům, který ve vichřici propadali ze srázu přežili do jara. Uložené maso se musí ve dne i v noci neustále hlídat kvůli rosomákům, kteří se dostanou všude. Když hlídal Kopčem s Veverčákem, tak si vymýšleli různé hry na zabavení. Smrkovou větvičkou třeli o borové dřevo, když si všimli, že se z něj začalo trochu kouřit. Kopčem vrtil čím dát tím víc až vytvořil oheň. všichni byli šťastní, že už nikdy nebudou bez ohně. Postavy Kopčem: jméno získal v boji se srnčetem, které ho koplo - kopnut srnčetem a zkráceně Kopčem Veverčák: vrstevník a kamarád Kopčema, veselý Žabka: vrstevnice Kopčema a Veverčáka Mamutím: jeden z nejstatečnějších lovců, stal se vůdcem po Houžňákovi Kuní nožky: vtipálek Niana: matka Kopčema, umřela při jeho záchraně, zalehl jí zubr Njan: otec Kopčema, když cizí tlupa obsadila jejich tábor tak spal ve stanu, nejspíš ho zabili Rváč: baví se na neštěstí u ostatních. Jednou shodil Kopčema a Veverčáka do vody, dělá naschváli, umřel při lovu koní Houžňák: byl zvolen za vůdce tlupy po vyhnání tlupou nepřátelskou, ale pozbyl funkci kvůli své zbabělosti při boji s cizí tlupou. Sova: mladý lovec, bystrý, dobře zná okolí. Má velké vykulené oči, proto Sova Huňáč: starší lovec, výborný stopař, je víc zarostlý, než ostatní lovci proto se mu říká Houžňák Jazykové prostředky (+ často užívané prostředky) Spisovný jazyk
34
Šrut, P.: Lichožrouti
Lichožrouti Pavel Šrut 1.Charakteristika knihy epické dílo, román s pohádkovými a dobrodružnými prvky hlavním tématem byla osamělost (jednoho lichožrouta a jednoho člověka) 2. Zařazení do doby (literárně-historický kontext) Současná česká literatura Označujeme tak českou literaturu po roce 1989 až do současnosti. Je pro ni charakteristický vznik mnoha rozmanitých lit. děl-téma, forma i kvalita. Vzniká mnoho knih pro dospělé, děti a mládež a potýkají se s velkou konkurencí ze strany světové literatury. Příkladem celosvětového fenoménu jsou knihy o Harry Potterovi J. K. Rowlingové. Zástupci: Pavel Šrut-básník a překladatel, autor knih pro děti a písňových textů, leporel, scénárista večerníčků, nositel mnoha lit. ocenění Iva Procházková- významná představitelka dětské literatury, nositelka několika lit. cen. K jejím známým knihám vydaným po roce 2 000 patří: Myši patří do nebe, Eliáš a babička z vajíčka nebo kniha Kryštofe, neblbni, a slez dolů! 3. Kontext knihy O autorovi: Pavel Šrut patří k předním českým básníkům a zároveň autorům knih pro děti. Narodil se v roce 1940 v Praze, po studiu anglistiky a hispanistiky pracoval několik let, jako redaktor v nakladatelství Naše vojsko, od 70. let se věnuje naplno spisovatelské činnosti. V době normalizace mohly jeho básně vycházet pouze v samizdatu, mnoho jeho básnických textů bylo úspěšně zhudebněno. Své verše pro děti uveřejňoval pravidelně v mnoha známých časopisech – Čtyřlístek, Sluníčko nebo Mateřídouška. Zemřel v roce 2018 v Praze. Je nositelem mnoha lit. ocenění – Státní cena za literaturu a překladatelské dílo, za Lichožrouty získal cenu Magnesia Litera 2009 a v roce 2011 ocenění Kniha desetiletí pro děti a mládež, laureát Ceny Karla Čapka (2012) za mnohostranné celoživotní dílo. Další díla: Pavouček Pája, Šišatý švec a myšut, Pan Kdybych hledá kamaráda, Příšerky a příšeři O knize: První vydání v roce 2008, nakladatelství Paseka. Kniha je především pro děti a z toho důvodu se dílo zařazuje do literárního žánru literatura pro děti a mládež. V historii české literatury měly podobný epický rozměr jen eskapády Ferdy Mravence a pak klukovské příběhy Rychlých šípů ve Stínadlech a Steklačova Boříka. „Pracovali jsme spolu na jedné knížce a já si všiml, že se jí z ponožky klube palec,“ vzpomíná Pavel Šrut. Díky vyklubanému palci vznikla krátká básnička a od básničky už nebylo daleko k ucelenému příběhu. Na úspěchu Lichožroutů se podílela česká ilustrátorka, výtvarnice a režisérka animovaných filmů Galina Miklíková, která svou děravou ponožkou autora nejen inspirovala k napsání příběhu, ale také celou knihu ilustrovala. Galina Miklíková měla už v té době za sebou režii krátkých animovaných filmů a večerníčků (dvě řady O Kanafáskovi-jeden z nejpovedenějších večerníčků po roce 2 000). 4. Interpretace PS: nejdřív se asi koukněte na postavy a jejich popis, víc vám to zapadne…snad Příběh je rozdělený do krátkých kapitol, které na sebe plynule navazují (70). Děj je chronologický, jen sem tam se autor pro vysvětlení některých věcí vrací do minulosti. Vypravěčem je sám autor-ER forma Děj se odehrává v Praze český básník, překladatel, fejetonista, autor knih pro děti a písňových textů jeho první báseň vyšla roku 1960 v časopise Kulturní tvorba, dále publikoval například v Hostu do domu, Literárních novinách, Plameni, Sešitech pro mladou literaturu a Tváři v době normalizace mohly jeho básně vycházet pouze v samizdatu, mnoho jeho básnických textů bylo rovněž úspěšně zhudebněno od sedmdesátých let se věnuje naplno spisovatelské činnosti své verše pro děti pravidelně uveřejňoval v mnoha známých časopisech – Čtyřlístek, Sluníčko, Mateřídouška některé texty pro děti publikoval pod pseudonymem Petr Karmín obdržel ocenění v soutěži dětských knih Zlatá stuha v letech 2004 a 2005 a čtyři nominace na Magnesii Literu (2004, 2005, 2007, 2009), poslední nominaci proměnil, v roce 2011 ocenění Kniha desetiletí pro děti a mládež a v roce 2015 kniha získala Státní cenu za literaturu další dílo: trilogie: Lichožrouti, Lichožrouti se vracejí, Lichožrouti navždy Jazykovou hravostí, humorem, smyslem pro pointu a dětské vidění světa se vyznačují i další Šrutovy prózy. Např. Dva lelci ve skříni – O Karlíkovi nemluvě (1990, vyprávění o třeťákovi Karlíkovi, který tak dlouho chytal lelky, až jednoho chytil), Verunka a kokosový dědek (2004, příběh o neobyčejné rodině Hubertových), Pavouček Pája (2001, příběhy o pavoučkovi Pájovi a jeho nebojácném, ale velkohubém strýčku Herkulovi). 5. Hlavní postavy Lichožrouti: Hihlík -hlavní hrdina, Hihlík-protože pokaždé, když byl v rozpacích začal se hihňat (hihihi), hodný, kamarádský, opatrný, osamělý-stýská se mu po rodičích, žil celý život se svým dědou za diplomem za stěnou v bytě u pana Vavřince, který o jejich existenci vůbec nic nevěděl (lidé totiž lichožrouty nevidí ani neslyší), o velkém světě neměl ani tušení Hihlíkovi rodiče -odjeli před 3 lety v kamionu do Afriky pomáhat jiným lichožroutům, kterým se tam zle žije (nedostatek ponožek) Hihlíkův děda -staral se o Hihlíka, dobře mu radil („Děda Lamor mi vždycky říkal: Drž se lidí, ale drž se od nich dál“), hodně starý, moudrý Tulamor senior neboli Padre alias Velký šéf -táta dvojčat a Hihlíkův strejda, protiva a bručoun, tlusťoch, který kdysi obral o fusekle půlku města, ale jen o liché, bydlí u profesora Kadeřábka a vlastní plnou půdu ponožek, drsňák ,, Nikdy nevezmeš celý pár…“to je zákon lichožroutů č.1 , který ale během mafiánství Tulamor porušil -Padre a jeho zmizelý bratr, tatínek Hihlíka, byli jako kluci chudí, často mívali hlad a museli žvýkat ne moc chutné silonové a krepsilonové ponožky z Východního Německa. Padre se už tehdy rozhodl, že nikdy nebude trpět nedostatkem a je jedno, jak se k ponožkám dostane, hlavně, že jich bude mít dost. -vydal se na mafiánskou dráhu a rozkmotřil se se svým otcem, Hihlíkovým dědou Lamorem -teď už má ponožek zásoby, o nic se nestará a je lenošný Mojita -manželka Tulamora seniora, máma dvojčat -pocházela z Mexika, žhavá a opojná -nebyla zvyklá na zimu u nás-často nachlazená, umřela, když byli kluci malí dvojčata Tulamor junior (Tulík) a Ramses (Ramík) -Hihlíkovi bratranci, synové Padreho, Tulamor- je o hodinu starší a prvorozený, pěkný výrostek, který si myslí, že vše zvládne nejlépe sám a pozná se podle šátku!, chce mít uznání Ramses-je druhorozený, snaží se dokázat, že i on je ten dobrý a vše zvládne, trošku posera, ale během příběhu se změní, je odvážný, ví co a jak, Spolu jsou samý šprým a lumpárna, ale když se něco pokazí Ramses je ten, co se snaží vše urovnat. Ostří hoši-patří po letech společného loupení ponožek do Padreho rodiny Vasil - velký silák a drsňák, původem (ze Sibiře), lichožrout přivandrovalý do Prahy, narodil se jako dobrák, ale od lidí odkoukal špatné návyky (od jednoho pašeráka ponožek), byl od malička dvakrát větší a silnější než jeho vrstevníci (měl dvakrát větší hlad). V kraji, kde vyrůstal se místo ponožek nosily hadry a onuce (k jídlu nic moc) Vasil už jako kluk snil o tom, že uteče za lepším. A taky to udělal. Teď je na odpočinku. Škrtič Čango -narodil se jako potomek vietnamských lichožroutů ze Saigonu v pražské vietnamské restauraci na rozhraní Karlína a Žižkova. Je nejchytřejší a nejčilejší, nenacpává se ponožkami, takže mu při loupení nepřekáží břicho jako například Vasilovi. Teď je na odpočinku. Pepa Padrát -unavený pražský zloděj ponožek na odpočinku, dokáže otevřít všechny dveře, svůj legendární padrátek (paklíč z drátku) - má pořád u sebe, teď si moc nevěří, všechno sice poplete, ale pořád má šikovné ručičky Pan Bono -velvyslanec z Afriky, který zajišťuje spoustu věcí, přijede na návštěvu za Hihlíkem a doveze mu talisman od maminky, popovídá mu o rodičích, poté s Hihlíkem odjede Karlos -tulák lichožrout, dlouhý a hubený s mastnými dredy na hlavě, který žije pod mostem kousek u starého vraku lodě, starý přítel z dětství Padreho, jako mladý se také zamiloval do Mojity, když umřela rozhodl se odjet do Mexika a poznat tak zemi, kde žila Kudla Dederon a jeho parta - vychrtlý, dlouhý s rozčepýřenými vlasy, má propíchnuté obě uši spínacími špendlíky, šéf party Kojotů, ovládá dolní město, divoký sobecký a lstivý, chce moc a být novým Velkým šéfem, ničeho se nebojí - ,, sjíždí se“,opíjí se ponokvaškama= špinavejma uleželejma ponožkama, které namáčí jako dudlík do piva a cucá ho - Kojoti, parta zdivočelých lichožroutích lupičů kolem Kudly Dederona, jejich domovem je bývalý bard Kilimandžáro, loupí všude i nemaskovaní, berou celé páry (sudé i liché) a s nikým nemají slitování. Lidé: pan Egon Vavřinec -tváře jako melounek, brejličky, starý mládenec (39 let), hudebník – hraje na trumpetu, vydělává si hraním na svatbách a pohřbech, učí 3 chlapce (Luboš, Michal, Prokop) na ZUŠ na trubku, je smutný a osamělý, žije sám a je trošku popletený- nosí každou ponožku jinou a tak si z něj někdy dělají lidé legraci (,,zelená a modrá, pro blázna je dobrá“) -hodný a přátelský, zamilovaný do slečny Helenky, která mu před 3 lety odjela- pomáhat do Afriky Slečna Helenka -zdravotní sestra, která odjela pomáhat do Afriky, miluje pana Egona, na konci díla se vrací z Afriky profesor René Kadeřábek - je Lichoň (člověk, který Lichožrouty na rozdíl od ostatních vidí a slyší, protože je na světě tak sám, až mu z toho trošku hrabe)… trošku blázen, na lichožrouty věří, píše o nich knihu -je hubený, žije sám ve své vile, jen pod ním bydlí paní Květuš se svým bernardýnem Hubertem, která mu sem tam něco poklidí, vypere a uvaří, má jediný cíl-lichožrouty polapit a ukázat lidstvu ( ví o lichožroutech, protože se mu jako malincí ukázali Ramík s Tulíkem) -v podstatě je hodný a neublížil by, přátelský -u něj na půdě bydlí Padre s dvojčaty, mají tam své ponožkové impérium 6. Jazyk jazyk je spisovný, sem tam lichožroutí slang, autor často používá lehký vtip a nadsázku, hraje si se slovy i s atmosférou, akční scény prolíná s poetickými líčeními a zejména jeho lidské postavy mají povahu převážně melancholickou časté rady do života a moudra možné mínusy? najdeme řadu výrazů, které by pro děti nemusely být úplně vhodné -dočteme se jak se někdo „sjíždí“ na ponožce namočené v pivu, jak Číňan (pan Li-ku) prodává ponožky a jak jsou Ukrajinci chudí - (předsudky a závislosti sice do dětské knihy úplně nepatří, na druhou stranu se s nimi setkáváme v běžném životě dnes a denně) Navíc se jedná o “moderní pohádku”. Lichožrouti jsou zkrátka tak akorát “cool”, aby dokázali zaujmout i v 21. století. 7. Zajímavosti Lichožrouti mají celkem 3 díly: (výcuc) V první knize objevíme dosud neznámý svět lichožroutů, který není nepodobný tomu lidskému. Seznámíme se s těmito tvorečky a prožijeme s nimi první dobrodružství. Poznáme lichožrouty hodné, starostlivé, ale také mafiánské, a dokonce i zločinecké. V druhé knize zjistíme, že i mezi lichožrouty jsou lichožroutněprávní aktivisté, kteří se snaží pomáhat méně šťastným lichožroutům v Africe. A právě do Afriky osud (nebo autor) zavede hrdiny z první knihy, kde prožijí neuvěřitelné příhody a zachrání Hihlíkovy rodiče z moci divokých afrických lichožroutů. Děj třetího dílu se odehrává opět v České republice, kam se s hlavním hrdinou Hihlíkem z Afriky vrátí jeho dva noví afričtí kamarádi. V závěrečném díle se hlavní hrdinové pustí do nerovného boje s čínskou ponožkovou mafií. Filmové zpracování Film je výrazně jiný než předloha. Autoři úplně opouští onu linku s blízkým lidským kamarádem hlavního hrdiny Hihlíka, samotářským hudebníkem Vavřincem. Svět lidí se z filmu vlastně vytrácí (kromě „výzkumníka“ lichožroutů profesora Kadeřábka), zůstává jen svět lichožroutů – a i ten je zredukovaný na dvě gangsterské bandy. Některé postavy se také neshodují př. lichožroutí holka z Dederonovy party Žiletka v knize vůbec není. Asi nejlépe je rozdíl mezi knihou a filmem vidět na scéně krádeže ponožek přímo z lidské nohy: v knize se tak děje jemně a nenápadně, je to čistá tichá loupež, jejíž kouzlo spočívá v pečlivém prozkoumání terénu a následné bleskurychlé akci. Ve filmu plíživé obhlížení schází, namísto něj přijde ke slovu jen (několikanásobná) akce, navíc s žiletkou na přeřezání tkaniček.
35
Vančura, V.: Kubula a Kuba Kubikula
Kubula a Kuba Kubikula Vladislav Vančura Charakteristika knihy (druh, žánr) Literární druh: epika Literární žánr: pohádka Kontext knihy (kompozice, vypravěč, kdy vznikla, hlavní myšlenka knihy) Kompozice: chronologická Jazyk: spisovný, archaismy, občas expresivní výrazy, některé výrazy mi přišly občas dosti hrubé na to, že se jedná o pohádky pro děti, např. fakani (děti) Hlavní myšlenka: Pohádkovým způsobem odvést člověka od strastí každodenního života, osvěžit fantazii a představivost. Kniha působí vesele, legračně. Dobro vs zlo. Happy end. I když se někdy někdo tváří přísně a zlostně, i tak má dobré srdce, jen se musí obměkčit. Časoprostor: “Je tomu doslova sto let, svět byl ještě mladý a šmahem se věřilo na pohádky.” - citace z knihy Postavy: Kubula - medvěd, který chodí po světě s medvědářem Kubou Kubikulou, je to takový truhlík medvědí, má v kožichu blechy, nechce se mýt, je lenivý, ale na rošťárny ho užije, má pořád hlad, má dobré srdce Kuba Kubikula - medvědář, který má na starosti Kubulu, má 18 let, je rozumnější než Kubula, ale zároveň vymýšlí rošťárny a chce si hrát, nese ovšem větší zodpovědnost za všechno, je hodný Barbucha - strašidlo, které vymyslel Kuba Kubikula (viz níže), je smutné z toho, jaké je ničemné strašidlo, je syceno ze strachu, takže když se ho lidé nebojí slábne, když ho někdo zavolá, tak rychle letí, ale jinak chodí pomalu, je vlastně hodné, pomáhá Kubovi a Kubulovi Lízinka - nejmladší dcera kováře, u kterého Kuba s Kubikolou jednou přespali, spřátelila se s Kubulou a chtěla si s ním hrát Rychtář Randa - “správce” vesnice Hrnce a Vařečky, přísný, má plno zodpovědnosti, chce, aby v jeho vesnici byl pořádek Děj: Po světě chodí medvědář Kuba Kubikula se svým medvědem Kubulou. Je zrovna zima, což medvědovi nevadí, ale medvědář mrzne. Navštíví proto kovářovu chalupu a prosí o nocleh. Kovář prvně že ne, že Kubula má blechy, a taky že jich měl, ale nakonec se kovář slitoval a nechal je přeci jen přespat. Kovářovi děti si totiž oblíbili Kubulu, zejména Lízinka, nejmladší dcerka. V noci Kuba vyprávěl Kubulovi o medvědím strašidlu Barbuchovi. Chtěl ho postrašit, aby se konečně začal mýt, protože už si s ním nechtěly hrát děti, proto kolik měl blech. Kubula byl strašpytel, dostal obrovský strach a strašidlo Barbucha bylo na světě. Vzniklo z té Kubovi povídačky a z Kubulova strachu. Kovářova rodina Barbuchu neviděla, jen Lízinka, která povídačce později uvěřila, sama strašidlo uviděla. Začala brečet a bát se. Kovář se rozhněvala a medvěda i medvědáře vyhnal. Vydali se do obce Hrnce a Vařečky, odkud je chtěl pro změnu vyhnat rychtář Randa, ale připletl se do toho Barbucha a celá vesnice, až se konala sněhová bitva na řece Kachničce. Kluci s Kubou a Kubulou podřezali most a vesničané se sesypali na zamrzlou řeku. Bylo veselo, ale Kubula se vysmál rychtáři a z toho se stalo, že byli Kuba, Kubula i Barbucha zavřeni do vězení. Odtud si Kubula posílal dopisy s Lízinkou. Doručovat je musel Barbucha, protože jen on se dokázal protáhnout mříží v okně. Kuba s Kubulou si z něj tropili žerty a strašidlo sláblo a bylo menší a menší. Poslali pak strašidlo na rychtáře. Barbucha unesl do vězení dceru rychtáře, Marjánku. Seběhla se pak celá vesnice k okně vězení, Kuba Marjánku vrátil a zase s Kubulou bavili lidi všelijakými kejkly. Pak měl být vynesen soud, ale seběhla se zase jedna velká mela na řece Kachničce. Mnoho vesničanů se za ty tři přimlouvalo, ale rychtář se nedal tak lehce přemluvit. Nakonec přiběhli kovářovi děti a Lízinka se dala přemlouvat a kejklovat s Kubulou. Všichni se pak smáli, i rychtář se smál a soud byl u konce. Rozhodli se poslat Kubulu do školy, Kubu Kubikulu dali se vyučit kovářství a z Barbuchy stal se pes. Dopadlo to dobře. Literárně historický kontext (zařazení do doby, autor, jiní autoři) 1931, období snahy psát pohádky určené primárně pro děti Vladislav Vančura (1891 - 1942) spisovatel, dramatik, filmový režisér Lékařská fakulta UK, od 1929 se věnoval jen literatuře první předseda spolku Devětsil, spolutvůrce avantgardní literatury spolupráce s komunistickým hnutím, ale 1929 podepsal prohlášení proti novému gottwaldosvkému hnutí a byl vyloučen z KSČ ve svých dílech užíval květnatý jazyk, jak ten současný, tak i archaický inspirace evropským románem a současnými podněty expresionismu a dadaismu vliv první světové války Rozmarné léto - humoristická novela Markéta Lazarová - baladické vyprávění o lásce Obrazy z dějin národa českého - román, příběhy slavných osobností českého národa Současníci: Karel a Josef Čapkovi - Devatero pohádek, Povídání o pejskovi a kočičce Karel Poláček - Bylo nás pět Josef Lada - Pohádky naruby
36
Werich, J.: Fimfárum
FIMFÁRUM (Jan Werich) Královna Koloběžka první: Rybář a mlynář spolu měli spor o to, kdo potřebuje vodu víc. Když je král soudil, dal jim tři otázky. Rybář si nevěděl rady, tak se zeptal své dcery Zdeničky. Když pak odpovědi od ní přeříkal králi, král poznal, že to není z jeho hlavy a chtěl Zdeničku vidět. Měla za ním přijet-nepřijet, ustrojená-neustrojená, obutá-neobutá, učesaná-neučesaná a má mu přinést dar-nedar. Zdenička si z prkének a kol vyrobila koloběžku, střevíček si obula jen na jednu nohu, cop si zapletla na půlce hlavy a oblékla si šaty z rybářské sítě. Králi přinesla vrabce v krabici. Král si ji vzal za ženu, ale Zdenička mu musela slíbit, že se nebude plést do kralování. To bohužel nevydržela, tak jí král řekl, že musí odejít zpátky domů a vzít si sebou to, co je jí nejmilejší. Když se král na slavnosti opil, zabalila ho Zdenička do koberce a sluhům řekla, že si koberec veze domů. Když se král ráno probudil a viděl co Zdenička provedla, rozhodl se, že se vzdá trůnu v její prospěch. Zdenička si musela zvolit „královštější“ jméno: Královna Koloběžka První. Fimfárum Ve vesnici Nejdedál žili kovář s kovářkou. Kovářka se však zamilovala do prvního lokaje, který měl kraj na starosti. Chtěla proto odstranit kováře. První lokaj si šel stěžovat na kováře knížeti, s tím, že kováři dají nemožný úkol a když ho nesplní, tak ho pověsí. Nejprve kováři zadali, aby přes noc vykoval řetěz, kterým se bude dát 3x obtočit zámek. Kovář věděl, že to nezvládne, a proto se chtěl v lese oběsit. Potkal tam ale čerta, který mu řekl, že pro něj v pekle nemá kotel, a proto mu s řetězem pomůže. Druhým úkolem bylo, aby kovář přes noc nanosil všechnu vodu z řeky do zámeckého parku. S tím mu pomohl vodník. Poslední úkol byl, aby kovář přinesl knížeti fimfárum. Nikdo ale nevěděl, co to je. Nikdo, až na čerta. Ten dal rybáři kouzelný proutek, po jehož máchnutí všechno zkamení. Za odměnu chtěl od kováře 3 zlé duše. Když kovář přišel domů, nachytal tam svou ženu s prvním lokajem, jak tancují. Nechal je tedy zkamenět a zmlátil je rákoskou. To probudilo jeho tchýni, kterou také nechal zkamenět. Ráno chtěl čert od kováře 3 zlé duše – kovářku, prvního lokaje a tchýni. Kovář to ale odmítl a hodil proutek do ohně. Poté odešel a už ho nikdo nikdy neviděl. O rybáři a jeho ženě Rybář s rybářkou žijí v prázdné lahvi od octa. Jsou velmi chudí, Jednou rybář chytí zlatou rybu, která je ale zakletým princem, a tak ji pustí. To se ale nelíbí jeho ženě, která si myslí, že za to že ho pustil by měl dostat odměnu. Rybář jde tedy k moři a chce chalupu. Postupně chce žena víc a víc. Chce mít vilu, potom chce být králem, císařem, papežem, a nakonec i bohem. Pokaždé, když jde rybář k moři je černější a zkaženější. Poté, co rybář vysloví přání, že jeho žena chce být bohem, najde ji opět chudou a v lahvi od octa. Jak na Šumavě obři vyhynuli Na vrcholcích hor na Šumavě žili obři, kteří vždy za západu slunce soutěžili, kdo z nich je největší (čí stín dopadne nejdál). Po čase začali fixlovat (dávali si pod nohy kameny,…). Po nějaké době fixlovali už všichni. Jednoho dne jeden obr řekl, že už je největší a že znovu hrát nebude. Strhla se rvačka, rozvířil se prach a když usedl, už žádní obři nebyli. Až opadá listí z dubu Sedlák Čupera byl známý opilec. Na polích mu nic nerostlo, takže neměl žádné peníze. Jednou ale potkal čerta, který mu pomohl s polem výměnou za to, co doma nečeká. Jediná možnost, jak se ze smlouvy vyvázat bylo vyjet čertovi naproti na něčem podivnějším, než na čem sám čert pojede. Když Čupera přišel domů, zjistil že má syna Jeníka. Po pěti letech si čert pro Jeníka přijel. Čupera se chtěl na hřbitově oběsit, ale byl na to příliš zbabělý a začal plakat. Našla ho tam žebračka Pompadůrka, které všechno vyklopil. Pompadůrka se pomazala medem, vyválela se v husím peří, do úst si dala koňský ohon a vykulila oči. Sedlák jí vyskočil na záda, a tak jeli čertovi naproti. Díky tomu si čert Jeníka neodvedl. Čupera začal zase moc pít a opět se zadlužil. Po nějaké době opět potká čerta a chce se odnaučit pít výměnou za svou duši. Čert mu dá na vybranou, kdy si pro duši má přijít, načež mu sedlák povídá „až opadá listí z dubu“. Čerti ho tedy z pijáctví vyléčí a pošlou domů. Na podzim si pro něj přijdou a zjistí, že duby mají listí celoročně. Čupera už nikdy nepil. … Tři veteráni __________________________________________ 17 prozaicky psaných příběhů, které jsou na pomezí mezi pohádkou a literárním vyprávěním.
37
Zahradníček, J.: Ježíškova košilka
Jan Zahradníček – Ježíškova košilka (1990) poezie epické básničky křesťansky orientované - vlastní texty nejsou složité, ale často jsou psány na půdorysu jistého náboženského pozadí, které je dětem dobré nejprve vysvětlit na bázi lidových vyprávěnek, kterými si dříve vesničtí lidé spojovali víru se světem důvěrně jim známým spisovný jazyk 10. báseň dopsal ve vězení jako doslov: „Tatínka pryč nám odvezli…“ Jan Zahradníček Básník a překladatel, představitel katolicky orientované poezie. Přispíval do mnoha literárních časopisů – Tvar, Listy pro umění a kritiku, Literární noviny, Akord. V roce 1945 se přestěhoval do Brna a pracoval jako redaktor v nakladatelství. Po zatčení v roce 1951 a vykonstruovaném procesu s římskokatolickými literáty byl odsouzen na 13 let do vězení. Procházel nejtvrdšími věznicemi a zásluhou Jaroslava Seiferta mu byl trest snížen na 9 let s příslibem předčasného propuštění. Po účasti na pohřbu svých dvou dětí se musel do věznice vrátit Teprve po amnestii v roce 1960 byl propuštěn. Krátce na to, 7.10. zemřel v Uhřínově, kde rodina od jeho zatčení měla přikázaný pobyt. V roce 1966 byl rehabilitován.
38
Zinnerová, M.: Princezna z třešňového království
Tajemství proutěného košíku text: Markéta Zinnerová (*1942) nakladatelství: Albatros ilustrace: 1975; 1989 –⁠ Ota Janeček 2001, 2014 –⁠ Mariana Richterová Literární druh: epika Literární žánr: autorská pohádka s dětským hrdinou Albatrosmedia: “Příběh právem patří do zlatého fondu dětské literatury a je jednou z nejpozoruhodnějších knih Markéty Zinnerové. Najde princezna své království? Pojďte společně s Pavlinkou a pudlíkem Šmudlíkem hledat jejich království. Vždyť každá princezna přeci nějaké musí mít, jinak to není žádná princezna. Snad jim poradí tulipán nebo kopretiny na louce, snad babička nebo třešňový král. Křehký a půvabný příběh dotvářejí něžné ilustrace. Pro zvídavé a přemýšlivé děti. možnost prolistování knihy: https://www.albatrosmedia.cz/tituly/23217597/princezna-z-tresnoveho-kralovstvi/ Fabule: fabule jednoduchá – vyskytuje se ve folklórních žánrech (pověst, pohádka, balada, anekdota); v podstatě shodná se syžetem Syžet: Ve snu se Pavlínka vydává hledat své království, po cestě se setkává se stárnoucí babičkou a různými druhy smrti (kosení trávy, pohřeb cizí babičky). Po cestě jí zvadne tulipán, Pavlínka o tulipán ale pečuje, jako by to byla "panenka", když najde stín pod velikou třešní a dá tulipánu napít ze studánky, pookřeje. "Korunu sladkou mám, třešňový jsem král," dozví se princezna Pavlínka od třešňového stromu, tehdy P. zjistí, že je svém království, chybí ji už jen korunka z třešňových korálků. "On už nevstane, zemřel," slyšeli pak Š. a P. od třešňového stromu, který jim vysvětluje, že a jak různé rostliny a lidé vznikají, vyrůstají, stárnou a umírají. Nakonci si Pavlínka vzpomene na svůj sen a zasadí s maminkou třešeň. Ústřední téma: koloběh života (vznik života …. smrt) Výrazné motivy: dětské snění, dětství, hledání království, (mezigenerační rozdíly (maminka mi říká holčičko a babička děvenko ...)), maminka, babička, stáří, ontogeneze člověka, červený tulipán, přátelství (tulipán, Šmudla, Pavlínka), smrt, životní cesta Typ vypravěče: osobní vypravěč vyprávějící v Ich-formě Časoprostor: reálně - domov Pavlínky ve snu - pohádkový svět, ve kterém hledá své království - babiččin domov, louka u kostela, zahrada s třešní čas ve snu - rozmezí několika dnů čas reálně - nespecifikován Jazykové prostředky: zdrobněliny () 1slokové básně v přímé řeči podivila rudý tulipán; podobný živému plamení - znak mládí, plodnosti -> "Ty jsi krásný," obdivovala ho. "Myslím, že tě mám ráda." Vzala do prustů sukni své košilky, půvabně se uklonila, přitisknula tulipán k sobě a zatančila s ním. přirovnání - sekáč seká trávu a říká "Však ona zase vyroste.", z kostela zní zvony a vychází pohřební průvod zvadlý tulipán A tu uslyšeli strom, který již dávno znal umírání květů, protože kažé jaro jich padaly z jeho větví tisíce jako sníh: "On už nevstane, zemřel."
39
Žáček, J.: Aprílová škola
APRÍLOVÁ ŠKOLA – Jiří Žáček Zpracovala Klára Zouharová Charakteristika: · Epická poezie · Vypravěč – er forma Kontext díla: · Nonsensová poezie, kterou je dílo psáno, byla oblíbená v 60. letech. Jiří Žáček se patrně inspiroval Kainarovým dílem „Nevídáno neslýcháno“ z této doby. · Dílo Jiřího Žáčka se často objevovalo a stále objevuje v čítankách. O knize: · Napsána roku 1978 · Jedná se o jedno z prvních autorových děl určených dětem · Básně jsou humorné, obvykle nonsensové, časté využívání personifikace · Kniha vyšla již v několika vydáních, pokaždé s ilustracemi Adolfa Borna O autorovi: Jiří Žáček (1945 – současnost) · Živí se jako básník (autor knih pro děti) a překladatel · Původním povoláním stavební inženýr · Byl redaktorem Klubu přátel poezie v nakladatelství Československý spisovatel · Původně tvořil vzpomínková díla pro dospělé, ale poté přešel k tvorbě poezie pro děti · Mezi jeho další sbírka patří: Ahoj, moře; Kolik má Praha věží; Pro slepičí kvoč;… · V roce 2011 získal v Bratislavě za své básnické dílo Cenu Jána Smreka. Děj: · V básničkách často autor nabízí souvislosti, které by čtenáře do té doby nenapadly (smutný psí život bez kapes apod.), objevuje se využití metonymie, často se diví věcem, tak, jak jsou, ptá se na otázky, které by mohly napadnout třeba děti nebo někoho, kdo ještě není navyklý přemýšlet nad světem konvenčním způsobem. · Básně jsou kratší (obvykle 4 – 8 veršů), objevují se v nich personifikovaná zvířata, ale taky lidé. · Autor si s textem různě hraje (objevuje se tam doplňovací hádanka, text psaný pozpátku,…) · Ilustrace věrně zachycují to, co je napsané v básni, básně doplňují a „spolupracují“ s nimi (např. báseň, ve které se píše o stránce okousané od myší – druhá strana je ilustrovaná jako myšmi okousaná apod. · Autor se hodně obrací na čtenáře, ptá se ho nebo s ním vyvolává rozpor („Tak to přece není!“ – si bude myslet čtenář 😊) · Aprílová škola, kterou má dílo v názvu se v textu objevuje dokonce ve dvou básních (jsou tak pojmenované)