Onomatopoeia L7 Flashcards
めちゃくちゃ
この映画のストーリーは めちゃくちゃだ。
部屋の中には、いろいろなものが乱雑に放置されていて、めちゃくちゃな状態だった。
- doesn’t make sense at all, extremely confusing or broken, messy
The story of this movie is a mess.
Inside the room, various things were left in a mess, and it was in a mess.
めちゃくちゃ
あの店では、 めちゃくちゃに安い値段で商品を売っている。
今日は一日中忙しくて めちゃくちゃに疲れた。
- extreme
That store sells products at extremely low prices.
He was busy all day today and was extremely tired.
- It doesn’t make sense.
むちゃくちゃ(無茶苦茶)
10分でやるのはむちゃくちゃだ。
- more than unreasonable
- lacks common sense
- extreme
It would be impossible to do it in 10 minutes.
うんざり
梅雨で毎日雨が降るふるので、うんざりだ。
先生の話はなしが長くて、みんなうんざりした顔をしている。
fed up
It’s the rainy season and it rains every day, so I’m tired of it.
The teacher talked for a long time, and everyone looked disgusted.
のんびり
50 年後 、田舎 でのんびりと暮らしたい。
のんびりとした性格 (よく遅刻する人)
老後は田舎でのんびりと暮らしたい。
leisurely, relaxing
Fifty years from now, I want to live a relaxing life in the countryside.
Easy-going personality (someone who is often late)
An old man wants to live a leisurely life in the countryside.
ぺこぺこ(LHHH)
お腹が ぺこぺこで、授業に集中できない。
- looks very hungry (LHHH)
I can’t concentrate in class because I’m so hungry.
ぺこぺこ(HLLL)
課長は社長の前ではいつも ぺこぺこしている。
- bowing one’s head to superiors, 擦鞋 (HLLL)
The section manager always bows in front of the manager.
ぺこぺこ
ビールの缶を軽く押すとぺこぺこと音がする。
- sight or sound of a thin metal plate being dented or returned to its original shape
When you press a beer can lightly, it makes a popping sound.
くるくる
その風車は風の力でくるくる回っている。
- spinning lightly and rapidly (of light object)
The windmill (toy) spins around due to the force of the wind.
くるくる
あの人は毛糸をくるくる巻いている。
- quickly wrap a long, thin object (such as a string)
That person is spinning yarn.
くるくる
あの課長の言うことはくるくる変わってしまう。
- ideas, policies, etc. constantly changing
What that manager says changes all the time.
ぐるぐる
回転寿司では、寿司の載った皿が ぐるぐる回っている。
目がぐるぐる回る。
- something (large and heavy) spinning around continuously
The conveyor belt spins the plate with sushi on it.
Head is spinning/heavy. (dizzy)
ぐるぐる
マフラーを首にぐるぐる巻きつけた。
- wrapping something long and thin
I wrapped the scarf around my neck.
ぶらぶら
切れた電線がぶらぶらと揺れている。
- something hanging down swaying
Cut power lines are swaying.
ぶらぶら
彼が来るまで時間があるからこの辺でぶらぶらしていよう 。
- wandering without purpose, chill
We have some time until he comes, so let’s chill here.