Ochenta Y Seis Flashcards
Gory
Sangriento
Slit/peep hole
Rendija
“We’re going round in circles”
Estamos en un bucle
A foreboding/feeling/ premonition
Un presentimiento
To smash
Machacar
To blow your nose
Sonarse
It’s something we’ve not talked about
Es algo de lo que no hemos hablado
I’m my dad’s only child
So el único hijo de parte de mi padre
“it’s the same all over the world/everyone’s got their problems”
En todas partes cuecen habas
Broad beans
Habas
“blood is thicker than water”
La sangre tira
I have to get a move on/ my arse into gear
Tengo que ponerme las pilas
To settle/resolve/ dig up/ excavate
Zanjar
A weakling/ accident prone (muy ES)
Un/ una Pupas
Pipe (to smoke)
Pipa
Loudmouth/ indiscreet (ES)
Boquerón
To be beaten up
Ser apaleado
To beat (with a stick)
Apalear
To sacrify oneself (die)
Inmolarse
To trample/ tread down
Pisotear
To have no choice but to do something
No tener más remedio que hacer algo
Voucher (2 options)
- El cupón
2. El bono
Bond (financial)
Bono
Vaccine supply
Suministro de vacunas
Food waste
Desperdicios de comida
It’s not a party, rather/ more like a small gathering
No es fiesta, es más bien una reunión pequeña.
Medical community
Comunidad médica
15 minutes of fame
15 minutos de fama
Scientific support
Soporte científico
Neighbourhood (not barrio)
Vecindario
“to have the gift of the gab”/”be a smooth talker” (CO)
Tener mucha labia
Bastard/motherfucker (co)
Cabronazo
From here to the moon
De aquí a la luna
Commentator (sport)
Comentarista
Lousy/rotten/ really dirty (CO)
Cochino/a
Scooter (CO)
Escúter
Asparagus
Espárrago
Washing machine
Lavadora
To hit the ball
Golpear la pelota
Green bean/ french bean (Puerto Rico)
Habichuelas
To sand / sand down
Lijar
Easy peasy (CO)
Facilito
Grass is always greener on the other side
Gusta lo ajeno, más por lo ajeno que por bueno
Underwhelming
Decepcionante
“What goes around comes around”
Lo que por agua viene agua se va